diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 209 |
1 files changed, 107 insertions, 102 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -86,14 +86,7 @@ msgstr "_Anulo" msgid "Choose location to save file" msgstr "Zgjedhe një skedare" -#: ../gurpmi.pm:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown option %s" -msgstr "" -"\n" -"opcione të pa njoftura '%s'\n" - -#: ../gurpmi.pm:90 +#: ../gurpmi.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Asnjë urdhër i specifikuar" @@ -205,12 +198,12 @@ msgstr "Përgatitje..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:620 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +#: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]" -#: ../gurpmi2:271 +#: ../gurpmi2:275 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." @@ -404,6 +397,16 @@ msgstr "" msgid "Copying failed" msgstr "Kopjimi dështoi" +#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" is not available" +msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur" + +#: ../urpm/cdrom.pm:206 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" + #: ../urpm/cfg.pm:81 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" @@ -712,7 +715,12 @@ msgstr "Tento një instalim pa verifikimin e mvarësive? (p/J) " msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Tento një instalim më të forcuar (--force)? (p/J) " -#: ../urpm/main_loop.pm:264 +#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../urpm/main_loop.pm:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" @@ -726,11 +734,6 @@ msgid_plural "%d installation transactions failed" msgstr[0] "Instalimi i transmetimit të %d dështio" msgstr[1] "Instalimi i transmetimit të %d dështio" -#: ../urpm/main_loop.pm:281 -#, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalimi është i mundur" - #: ../urpm/main_loop.pm:286 #, c-format msgid "Packages are up to date" @@ -756,6 +759,11 @@ msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar" msgid "Packages %s can not be installed" msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar" +#: ../urpm/main_loop.pm:307 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalimi është i mundur" + #: ../urpm/md5sum.pm:20 #, fuzzy, c-format msgid "examining %s file" @@ -789,29 +797,9 @@ msgstr "tentim në kalimin e një burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje" #: ../urpm/media.pm:409 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:410 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:413 -#, c-format -msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" +msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:416 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "përdorime të ndryshme të mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:421 ../urpm/media.pm:424 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\"" - #: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" @@ -871,12 +859,7 @@ msgstr "leximi i majës nga burimi \"%s\"" msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "zhdukja e burimit \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to mount the distribution medium" -msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues" - -#: ../urpm/media.pm:753 +#: ../urpm/media.pm:759 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" @@ -993,18 +976,7 @@ msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]" msgid "comparing %s and %s" msgstr "instalimi i %s" -#: ../urpm/media.pm:1257 -#, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"blokon hyrjen në burimin \"%s\",\n" -"kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atë " -"burim." - -#: ../urpm/media.pm:1270 +#: ../urpm/media.pm:1268 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\"" @@ -1171,37 +1143,21 @@ msgstr "gjetja e përkrahjes në nyjet paralele: %s" msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "i pa mundur përdorimi i opcionit paralel \"%s\"" -#: ../urpm/removable.pm:32 +#: ../urpm/removable.pm:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"." +msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\"" + +#: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montimi i %s" -#: ../urpm/removable.pm:56 +#: ../urpm/removable.pm:97 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontimi i %s" -#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" is not available" -msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur" - -#: ../urpm/removable.pm:143 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" - -#: ../urpm/removable.pm:151 -#, c-format -msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk është" - -#: ../urpm/removable.pm:163 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\"" - #: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2286,19 +2242,19 @@ msgstr "" msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: ../urpmi:603 +#: ../urpmi:604 +#, c-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "" + +#: ../urpmi:605 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../urpmi:621 -#, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshëm..." - -#: ../urpmi:626 +#: ../urpmi:627 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" @@ -2319,7 +2275,7 @@ msgid "" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n" " ftp://<host>/<path>\n" " http://<host>/<path>\n" -" removable://<path>\n" +" cdrom://<path>\n" "\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n" @@ -2443,12 +2399,7 @@ msgstr "" msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49 -#, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - pastrim i majave në repertort e fshehtë.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:52 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:51 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - model i qetë.\n" @@ -2871,20 +2822,30 @@ msgstr " --all - çfaqi të gjitha etiketat.\n" #: ../urpmq:81 #, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - çfaqe etiketën conflicts: gjitha konfliktet.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format msgid " --provides - print provides.\n" msgstr " --provides - çfaqe etiketën provides: gjitha pajisjet.\n" -#: ../urpmq:82 +#: ../urpmq:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print requires.\n" +msgstr " --requires - çfaqe etiketën requires: gjitha dëshiratë.\n" + +#: ../urpmq:84 #, fuzzy, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" msgstr " --sourcerpm - çfaqe etiketën sourcerpm: burimi rpm.\n" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary - çfaqe etiketën summary: përmbledhje.\n" -#: ../urpmq:85 +#: ../urpmq:87 #, fuzzy, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" @@ -2979,7 +2940,12 @@ msgstr "" msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--liste-nodes mund të përdoret vetëm me --parallel" -#: ../urpmq:360 +#: ../urpmq:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "use -l to list files" +msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\"" + +#: ../urpmq:363 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" @@ -3006,6 +2972,48 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "Asnjë imazh i gjetur" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown option %s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "opcione të pa njoftura '%s'\n" + +#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +#~ msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\"" + +#~ msgid "taking removable device as \"%s\"" +#~ msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\"" + +#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +#~ msgstr "përdorime të ndryshme të mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\"" + +#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +#~ msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to mount the distribution medium" +#~ msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues" + +#~ msgid "" +#~ "unable to access medium \"%s\",\n" +#~ "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +#~ "medium." +#~ msgstr "" +#~ "blokon hyrjen në burimin \"%s\",\n" +#~ "kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni " +#~ "atë burim." + +#~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" +#~ msgstr "" +#~ "burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk " +#~ "është" + +#~ msgid "Press Enter when ready..." +#~ msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshëm..." + +#~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +#~ msgstr " -c - pastrim i majave në repertort e fshehtë.\n" + #~ msgid "virtual medium needs to be local" #~ msgstr "burimi virtuel duhet të jetë lokal" @@ -3275,9 +3283,6 @@ msgstr "Asnjë imazh i gjetur" #~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" #~ msgstr "skedarja [%s] është në përdorim nga i njëjti burim \"%s\"" -#~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" -#~ msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\"" - #~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" #~ msgstr "asgjë s'është shkruar në skedaren list \"%s\"" |