summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po209
1 files changed, 107 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 70620816..b9fca091 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -86,14 +86,7 @@ msgstr "_Anulo"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Zgjedhe një skedare"
-#: ../gurpmi.pm:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"opcione të pa njoftura '%s'\n"
-
-#: ../gurpmi.pm:90
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "Asnjë urdhër i specifikuar"
@@ -205,12 +198,12 @@ msgstr "Përgatitje..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:620
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+#: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]"
-#: ../gurpmi2:271
+#: ../gurpmi2:275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..."
@@ -404,6 +397,16 @@ msgstr ""
msgid "Copying failed"
msgstr "Kopjimi dështoi"
+#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" is not available"
+msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur"
+
+#: ../urpm/cdrom.pm:206
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\""
+
#: ../urpm/cfg.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
@@ -712,7 +715,12 @@ msgstr "Tento një instalim pa verifikimin e mvarësive? (p/J) "
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Tento një instalim më të forcuar (--force)? (p/J) "
-#: ../urpm/main_loop.pm:264
+#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/main_loop.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -726,11 +734,6 @@ msgid_plural "%d installation transactions failed"
msgstr[0] "Instalimi i transmetimit të %d dështio"
msgstr[1] "Instalimi i transmetimit të %d dështio"
-#: ../urpm/main_loop.pm:281
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalimi është i mundur"
-
#: ../urpm/main_loop.pm:286
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
@@ -756,6 +759,11 @@ msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar"
msgid "Packages %s can not be installed"
msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar"
+#: ../urpm/main_loop.pm:307
+#, c-format
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Instalimi është i mundur"
+
#: ../urpm/md5sum.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid "examining %s file"
@@ -789,29 +797,9 @@ msgstr "tentim në kalimin e një burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje"
#: ../urpm/media.pm:409
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\""
-
-#: ../urpm/media.pm:410
-#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\""
-
-#: ../urpm/media.pm:413
-#, c-format
-msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
+msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:416
-#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "përdorime të ndryshme të mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\""
-
-#: ../urpm/media.pm:421 ../urpm/media.pm:424
-#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\""
-
#: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
@@ -871,12 +859,7 @@ msgstr "leximi i majës nga burimi \"%s\""
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "zhdukja e burimit \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to mount the distribution medium"
-msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues"
-
-#: ../urpm/media.pm:753
+#: ../urpm/media.pm:759
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""
@@ -993,18 +976,7 @@ msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]"
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "instalimi i %s"
-#: ../urpm/media.pm:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
-"medium."
-msgstr ""
-"blokon hyrjen në burimin \"%s\",\n"
-"kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atë "
-"burim."
-
-#: ../urpm/media.pm:1270
+#: ../urpm/media.pm:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\""
@@ -1171,37 +1143,21 @@ msgstr "gjetja e përkrahjes në nyjet paralele: %s"
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "i pa mundur përdorimi i opcionit paralel \"%s\""
-#: ../urpm/removable.pm:32
+#: ../urpm/removable.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\"."
+msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\""
+
+#: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montimi i %s"
-#: ../urpm/removable.pm:56
+#: ../urpm/removable.pm:97
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontimi i %s"
-#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not available"
-msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur"
-
-#: ../urpm/removable.pm:143
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\""
-
-#: ../urpm/removable.pm:151
-#, c-format
-msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
-"burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk është"
-
-#: ../urpm/removable.pm:163
-#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\""
-
#: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2286,19 +2242,19 @@ msgstr ""
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr ""
-#: ../urpmi:603
+#: ../urpmi:604
+#, c-format
+msgid "%s of packages will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:605
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../urpmi:621
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshëm..."
-
-#: ../urpmi:626
+#: ../urpmi:627
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
@@ -2319,7 +2275,7 @@ msgid ""
" ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n"
" ftp://<host>/<path>\n"
" http://<host>/<path>\n"
-" removable://<path>\n"
+" cdrom://<path>\n"
"\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n"
@@ -2443,12 +2399,7 @@ msgstr ""
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49
-#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - pastrim i majave në repertort e fshehtë.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:52
+#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:51
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - model i qetë.\n"
@@ -2871,20 +2822,30 @@ msgstr " --all - çfaqi të gjitha etiketat.\n"
#: ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - çfaqe etiketën conflicts: gjitha konfliktet.\n"
+
+#: ../urpmq:82
+#, fuzzy, c-format
msgid " --provides - print provides.\n"
msgstr " --provides - çfaqe etiketën provides: gjitha pajisjet.\n"
-#: ../urpmq:82
+#: ../urpmq:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print requires.\n"
+msgstr " --requires - çfaqe etiketën requires: gjitha dëshiratë.\n"
+
+#: ../urpmq:84
#, fuzzy, c-format
msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n"
msgstr " --sourcerpm - çfaqe etiketën sourcerpm: burimi rpm.\n"
-#: ../urpmq:83
+#: ../urpmq:85
#, fuzzy, c-format
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr " --summary - çfaqe etiketën summary: përmbledhje.\n"
-#: ../urpmq:85
+#: ../urpmq:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --requires-recursive, -d\n"
@@ -2979,7 +2940,12 @@ msgstr ""
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--liste-nodes mund të përdoret vetëm me --parallel"
-#: ../urpmq:360
+#: ../urpmq:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use -l to list files"
+msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\""
+
+#: ../urpmq:363
#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
@@ -3006,6 +2972,48 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Asnjë imazh i gjetur"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown option %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "opcione të pa njoftura '%s'\n"
+
+#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+#~ msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\""
+
+#~ msgid "taking removable device as \"%s\""
+#~ msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\""
+
+#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+#~ msgstr "përdorime të ndryshme të mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\""
+
+#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+#~ msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to mount the distribution medium"
+#~ msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to access medium \"%s\",\n"
+#~ "this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+#~ "medium."
+#~ msgstr ""
+#~ "blokon hyrjen në burimin \"%s\",\n"
+#~ "kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni "
+#~ "atë burim."
+
+#~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
+#~ msgstr ""
+#~ "burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk "
+#~ "është"
+
+#~ msgid "Press Enter when ready..."
+#~ msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshëm..."
+
+#~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+#~ msgstr " -c - pastrim i majave në repertort e fshehtë.\n"
+
#~ msgid "virtual medium needs to be local"
#~ msgstr "burimi virtuel duhet të jetë lokal"
@@ -3275,9 +3283,6 @@ msgstr "Asnjë imazh i gjetur"
#~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
#~ msgstr "skedarja [%s] është në përdorim nga i njëjti burim \"%s\""
-#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
-#~ msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\""
-
#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
#~ msgstr "asgjë s'është shkruar në skedaren list \"%s\""