summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r--po/sp.po192
1 files changed, 7 insertions, 185 deletions
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index f510d10e..1eadc778 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-02 22:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-15 10:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-15 08:53+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,9 +127,8 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% завршено, брзина = %s"
#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
-#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "не могу да региструјем rpm датотеку"
+msgstr "не могу да отворим rpmdb"
#: ../urpm.pm_.c:2400
#, c-format
@@ -296,9 +295,8 @@ msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - користи само update медиј.\n"
#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
-#, fuzzy
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - користи само медије приказане са зарезом.\n"
+msgstr " --media - користи само дати медиј, одвојен зарезом.\n"
#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
@@ -513,14 +511,14 @@ msgstr ""
" %s\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:69
-#, fuzzy
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
" uinstalled mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --version - користи дату верзију, подразумевана је верзија\n"
-" из инстралираног Mandrake пакета.\n"
+" --version - користи дату верзију дистрибуције, default је узета\n"
+" из верзије дистрибуције која је наведена у\n"
+" деинсталираном mandrake-release пакету.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:72
msgid ""
@@ -1461,201 +1459,25 @@ msgstr "нисам нашао пуну листу медија"
#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
#~ msgstr "urpmq: не могу да прочитам rpm датотеку \"%s\"\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
-#~ msgstr "не могу да региструјем rpm датотеку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-#~ msgstr ""
-#~ "не могу да користим \"%s\" име за безимени медијум зато што се већ користи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read provides file [%s]"
-#~ msgstr "чита depslist фајл [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "покучавам да селектујем inexistant медиј \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-#~ msgstr "не могу да прочитам rpm фајлове са [%s]: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "не могу да извршим упис у конфигурациону датотеку [%s]"
-
-#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-#~ msgstr "не могу да креирам синтезну датотеку за медиј \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
-#~ msgstr "не могу да извршим упис у конфигурациону датотеку [%s]"
-
#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr "избегавам селектовање %s пошто њен локални језик није изабран"
-#, fuzzy
-#~ msgid ", mismatch version %s"
-#~ msgstr "urpmi верзиjа %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving [%s]"
-#~ msgstr "...повраћај неуспео: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wget of [%s] failed"
-#~ msgstr "копирање [%s] неуспело"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse correctly %s"
-#~ msgstr "не могу да исправно парсирам [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
-#~ msgstr "не могу да извршим упис у конфигурациону датотеку [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write provides file [%s]"
-#~ msgstr "уписујем у конфигурациону датотеку [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "медиј \"%s\" покушава да користи листу која је већ употребљена, медиј је "
-#~ "игнорисан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "испитујем hdlist фајл [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write compss file [%s]"
-#~ msgstr "уписујем у конфигурациону датотеку [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "чита depslist фајл [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "покучавам да селектујем inexistant медиј \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "медиј \"%s\" покушава да користи hdlist која је већ коришћена, медиј ће "
-#~ "бити игнорисан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
-#~ msgstr "не могу да извршим упис у конфигурациону датотеку [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keeping only provides files"
-#~ msgstr "сачувај само датотеке означене као доступно"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-#~ msgstr "не могу да креирам hdlist synthesis, користим parsehdlist метод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "не могу да парсирам hdlist датотеку за \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removable medium not selected"
-#~ msgstr "медиј \"%s\" није изабран"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read compss file [%s]"
-#~ msgstr "чита depslist фајл [%s]"
-
#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
#~ msgstr "не могу да креирам hdlist: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "уписујем у конфигурациону датотеку [%s]"
-
#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "непознати подаци додељени за %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s is not found%s."
-#~ msgstr "пакет %s није пронађен."
-
#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
#~ "избегавам селектовање %s пошто неће бити ажурирано довољно датотека"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "не могу да упишем датотеку листе за \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
-#~ msgstr "не могу да региструјем rpm датотеку"
-
-#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
-#~ msgstr "селектујем %s користећи obsoletes"
-
#~ msgid "selecting %s by selection on files"
#~ msgstr "селектујем %s селектовањем датотека"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "Притисните enter када завршитe..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-#~ msgstr "Само суперкорисник може инсталирати пакетe"
-
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Да ли је ОK ?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-#~ "where <url> is one of\n"
-#~ " file://<path>\n"
-#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-#~ "hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " removable_<device>://<path>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "употребa: urpmi.addmedia [опције] <име> <url> [with <релативном_путања>]\n"
-#~ "где je <url> jедан од\n"
-#~ " file://<путaњa>\n"
-#~ " ftp://<login>:<лозинкa>@<host>/<путaњa> with <релативно име "
-#~ "датотекe сahdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<путaњa> with <релативно име датотеке сa hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<путaњa> with <релативно име датотеке сa hdlist>\n"
-#~ "\n"
-#~ " removable://<путaњa>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
-#~ " -a select all media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "употребa: urpmi.removemedia [-a] <имe> ...\n"
-#~ "где je <имe> име медија за уклaњaњe.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-#~ "yet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "неки пакети мораjу бити уклоњени да би били aжурирани, што jош "
-#~ "ниjеподржано\n"
-
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "непознати пакет(и) "