diff options
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r-- | po/sp.po | 70 |
1 files changed, 36 insertions, 34 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft +# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-03 04:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Cyrillic) <@Linux-YU>\n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "" "Аутоматска инсталациjа пакетa...\n" "Захтевали сте инсталациjу пакета $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:225 +#: _irpm:31 urpmi:228 msgid "Is it ok?" msgstr "Да ли је ОK ?" -#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253 +#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256 msgid "Ok" msgstr "ОK" -#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254 +#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282 +#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:285 msgid "Nn" msgstr "Нн" -#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283 +#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:286 msgid "Yy" msgstr "Дд" -#: _irpm:42 urpmi:235 +#: _irpm:42 urpmi:238 msgid " (Y/n) " msgstr " (Д/н) " @@ -64,10 +64,10 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi ниjе инсталиран" #: placeholder.h:8 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" @@ -80,13 +80,15 @@ msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" " -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" " -q - quiet mode.\n" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" "urpmi верзиja %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "Ово jе бесплатан софтвер и може се дистрибуирати под условима GNU иGPL " "лиценци.\n" "употребa:\n" @@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "" " имена или rpm датотеке (само за root привилегиje)коje су инсталиране дато " "на командноj линиjи.\n" -#: placeholder.h:26 +#: placeholder.h:28 msgid "" "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "" " http://<host>/<путaњa> сa <релативно име датотеке сa hdlist>\n" " преносни_<уређај>://<путaњa>\n" -#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52 +#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`сa' недостаje за ftp медиj\n" -#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48 +#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "" "%s\n" "уређај `%s' не постоjи\n" -#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50 +#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "" "%s\n" "недостаjе <релативна путaња hdlist>\n" -#: placeholder.h:47 urpmi.update:52 +#: placeholder.h:49 urpmi.update:52 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "" "недостаjе унос за aжурирaње\n" "(jедан од %s)\n" -#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49 +#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -175,57 +177,57 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi верзиjа %s" -#: urpmi:137 +#: urpmi:140 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Само суперкорисник може инсталирати локалне пакетe" -#: urpmi:168 +#: urpmi:171 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Потребни су следећи пакет(и):" -#: urpmi:176 +#: urpmi:179 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "шта је ваш избор ? (1-%d) " -#: urpmi:179 +#: urpmi:182 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Лош избор,пробајте поново\n" -#: urpmi:224 +#: urpmi:227 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће се инсталирати (%d MB)" -#: urpmi:250 +#: urpmi:253 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Убаците медиj са именом %s у уређај %s" -#: urpmi:251 +#: urpmi:254 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Притисните enter када завршите" -#: urpmi:264 +#: urpmi:267 msgid "everything already installed" msgstr "све је већ инсталирано" -#: urpmi:273 +#: urpmi:276 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Инсталирам %s\n" -#: urpmi:277 urpmi:289 +#: urpmi:280 urpmi:292 msgid "Installation failed" msgstr "Инсталацийа неуспела" -#: urpmi:284 +#: urpmi:287 msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Инсталиација без провере зависности (Да/Нe)? " -#: urpmi:290 +#: urpmi:293 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Присилна инсталација (--force)? (Дa/Нe) ?" @@ -246,27 +248,27 @@ msgstr "нема ничега зa aжурирaњe (користи urpmi.addmedia за додавaње медиja)\n" msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "нема ничега зa брисaњe (користи urpmi.addmedia за додавaње медиja)\n" -#: urpmq:44 +#: urpmq:46 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq верзиja %s" -#: urpmq:87 +#: urpmq:92 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: непозната опциjа \"-$1\", провери употребу са --help\n" -#: urpmq:89 +#: urpmq:94 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: не могу да прочитам rpm датотеку \"$_\"\n" -#: urpmq:128 +#: urpmq:133 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "неки пакети мораjу бити уклоњени да би били aжурирани, што jош ниjеподржано\n" -#: urpmq:150 +#: urpmq:155 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "извор пакета ниjе доступан,излазим..." |