summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 68be3a53..46df6a43 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,12 +8,12 @@
# Jaka Kranjc <jakakranjc@email.si>, 2005, 2006.
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007, 2008, 2009.
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012.
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 17:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 23:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
"i18n@mageia.org>\n"
@@ -1375,30 +1375,30 @@ msgid_plural ""
"%s\n"
"are now orphaned."
msgstr[0] ""
-"Naslednji paketi:\n"
+"Naslednji paket:\n"
"%s\n"
-"so sedaj osiroteli."
+"je sedaj osirotel."
msgstr[1] ""
-"Naslednji paketi:\n"
-"%s\n"
-"so sedaj osiroteli."
-msgstr[2] ""
"Naslednja paketa:\n"
"%s\n"
"sta sedaj osirotela."
+msgstr[2] ""
+"Naslednji paketi:\n"
+"%s\n"
+"so sedaj osiroteli."
msgstr[3] ""
-"Naslednji paket:\n"
+"Naslednji paketi:\n"
"%s\n"
-"je sedaj osirotel."
+"so sedaj osiroteli."
#: ../urpm/orphans.pm:525
#, c-format
msgid "You may wish to remove it."
msgid_plural "You may wish to remove them."
-msgstr[0] "Po želji jih lahko odstranite."
-msgstr[1] "Po želji jih lahko odstranite."
-msgstr[2] "Po želji ju lahko odstranite."
-msgstr[3] "Po želji ga lahko odstranite."
+msgstr[0] "Po želji ga lahko odstranite."
+msgstr[1] "Po želji ju lahko odstranite."
+msgstr[2] "Po želji jih lahko odstranite."
+msgstr[3] "Po želji jih lahko odstranite."
#: ../urpm/orphans.pm:542
#, c-format