summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po951
1 files changed, 484 insertions, 467 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c9ed6edf..c0219e95 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-09 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-15 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-06 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
"Automatická inštalácia balíčkov...\n"
"Žiadali ste inštaláciu balíčka $rpm\n"
-#: _irpm:28 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:403
-#: urpme:30 urpmi:393
+#: _irpm:28 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:438
+#: urpme:30 urpmi:409
msgid "Is it OK?"
msgstr "Je to v poriadku?"
-#: _irpm:30 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:384 urpmi:396 urpmi:424
+#: _irpm:30 po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:419 urpmi:412 urpmi:440
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:338 urpmi:397 urpmi:425
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:365 urpmi:413 urpmi:441
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Zruš"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:337
-#: po/placeholder.h:355 urpme:33 urpmi:346 urpmi:353 urpmi:401 urpmi:468
+#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:386 urpme:33 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:417 urpmi:484
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "Nn"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:331
-#: po/placeholder.h:357 urpme:35 urpmi:347 urpmi:354 urpmi:402 urpmi:469
+#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:358
+#: po/placeholder.h:388 urpme:35 urpmi:363 urpmi:370 urpmi:418 urpmi:485
msgid "Yy"
msgstr "AaÁáYy"
-#: _irpm:39 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:387
-#: urpme:121 urpmi:348 urpmi:355 urpmi:403
+#: _irpm:39 po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:355 po/placeholder.h:422
+#: urpme:121 urpmi:364 urpmi:371 urpmi:419
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Á/n) "
@@ -70,82 +70,82 @@ msgstr " (Á/n) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: príkaz nebol nájdený\n"
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:190
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf verzia %s"
-#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132
+#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:145
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168
+#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:186
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr "Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL."
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:160
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "použitie: urpmf [voľby] <súbor>"
-#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124
+#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:134
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
" --quiet - nevypisuj meno tagu (štandardne ak nieje zadany tag v "
"príkazovom"
-#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169
+#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:187
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " riadku, nieje kompatibilne s interaktívnym módom)."
-#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142
+#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:155
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - vypísať všetky tagy."
-#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174
+#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:195
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
" --name - vypísať meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nieje zadaný "
"tag"
-#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177
+#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:199
msgid " command line but without package name)."
msgstr " v príkazovom riadku bez názvu balíčka)."
-#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117
+#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:127
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina."
-#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102
+#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:110
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť."
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:164
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - vypísať seriove číslo tagu: seriove číslo."
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:178
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - vypísať sumár tagu: sumár."
-#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136
+#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:149
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --description - vypísať popis tagu: popis."
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:168
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
" --provides - vypisať čo tag poskytuje : čo poskytuje (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:230
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
" --requires - vypísať čo tag potrebuje: čo potrebuje (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53
+#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:54
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr " --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov)."
@@ -154,25 +154,25 @@ msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr " --conflicts - vypísať konflikty tagu: konfilkty (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:131
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr " --obsoletes - vypísať čo nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:157
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
" --prereqs - vypísať požiadavky tagu: požiadavky (viac riadkov)."
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:81
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie možností"
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:63
msgid "no full media list was found"
msgstr "nebol nájdeny naplnený zoznam médii"
-#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234
+#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]"
@@ -185,152 +185,179 @@ msgstr "prezerám celú urpmi databázu"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie.\n"
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:239 urpm.pm:369
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:263
+#, c-format
+msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+msgstr "nemám čo zapisať do list súboru pre \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:265 urpm.pm:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:237
-#, c-format
-msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr "nemám čo zapisať do list súboru pre \"%s\""
+#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:381
+#, fuzzy
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n"
-#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:240
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:266
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:267
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nič nieje zapísané v súbore list pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:494
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:550
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred štahovaním (iba root).\n"
-#: po/placeholder.h:50
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:269
+#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..."
+
+#: po/placeholder.h:52
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:243
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..."
-
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1547
+#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1609
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "nenašiel som balíček %s"
-#: po/placeholder.h:54
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select multiple media: %s"
+msgstr "pokus o výber viacerých médii %s"
+
+#: po/placeholder.h:56
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude "
"ignorované"
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:327 urpme:51
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "naznámy balíček(čky)"
+#: po/placeholder.h:57
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu"
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:250 urpm.pm:322
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:276 urpm.pm:382
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože toto meno je "
"už použité"
-#: po/placeholder.h:57
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu"
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:354 urpme:51
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "naznámy balíček(čky)"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:253 urpm.pm:329
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:279 urpm.pm:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"nemôžem zobrať médium \"%s\" do konta pretože neexistuje list súbor [%s]"
-#: po/placeholder.h:59
+#: po/placeholder.h:61
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "nechávam len súbory s referenciou v poskytovaných"
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:254
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:280
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:425 urpmi.addmedia:78
-#: urpmi.addmedia:95
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n"
-
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:479
+#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:411 po/placeholder.h:530
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako -"
"s).\n"
-#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:378
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:455 urpmi.addmedia:94
+#: urpmi.addmedia:111
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n"
+
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:413
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:454
-#: po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:460 po/placeholder.h:497
+#: po/placeholder.h:516
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresáry dočasnej pamäte.\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:282 urpm.pm:196
+#, c-format
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:283
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "médium \"%s\" už existuje"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:258
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:489
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:541
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1422
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:547
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n"
+
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1484
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žiaden balíček s názvom %s"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:383 urpmi:476
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:418 urpmi:492
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) "
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:263 urpm.pm:364
-#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
-
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:262
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:289
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:264
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:290 urpm.pm:424
+#, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
+
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:291
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:329 urpme:62
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:292
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:356 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " (á/N) "
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:389
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:424
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n"
-#: po/placeholder.h:77
+#: po/placeholder.h:82
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -338,270 +365,310 @@ msgstr ""
"niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje "
"podorované\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1289
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1351
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripájam %s"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:474
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
-
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272 urpm.pm:172
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:299 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:445 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:478 po/placeholder.h:521
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
+
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:488 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:275 urpm.pm:1675
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:440
+msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1737
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zle zadaný vstup: [%s]"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:407 po/placeholder.h:509
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:570
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n"
-#: po/placeholder.h:84
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:305 urpm.pm:291
+#, fuzzy
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "chýba wget\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:409 urpmi:296
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:"
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:304
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné"
# ******************fix me***********
-#: po/placeholder.h:86
+#: po/placeholder.h:92
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Po ukončení stlačte enter..."
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:277
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné"
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:444 urpmi:312
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:"
+
+#: po/placeholder.h:94
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
-#: po/placeholder.h:88
+#: po/placeholder.h:95
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:480
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:531
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - vypísať túto pomoc.\n"
-#: po/placeholder.h:90
-msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n"
-
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:455
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:498
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - vybrať všetky média.\n"
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:285
+#: po/placeholder.h:98
+msgid " -g - print groups too with name.\n"
+msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n"
+
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:312
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:438
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:533
+#, fuzzy
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n"
+
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:462
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo hdlist súbor.\n"
-#: po/placeholder.h:94
+#: po/placeholder.h:102
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:492
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n"
-
-#: po/placeholder.h:96
+#: po/placeholder.h:103
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n"
-#: po/placeholder.h:97
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:548
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n"
+
+#: po/placeholder.h:105
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "nemôžem správne prečitať [%s]"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:477 urpmi.update:60
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-
-#: po/placeholder.h:99
+#: po/placeholder.h:106
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "čítanie synthesis súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289 urpm.pm:153
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:528 urpmi.update:76
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
+
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:316 urpm.pm:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "nebol nájdeny webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:495
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:551
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - výber plnej metódy pre uzavretie plnych požiadaviek.\n"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:424 urpmi.addmedia:94
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:476 urpmi.addmedia:110
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:292
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:319
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:104
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:361 urpme:40
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n"
+
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:555 urpmq:122
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:334 urpme:40
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n"
-
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:294
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:321
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytváram hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:504
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - použiť len zadané média.\n"
+#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:323 urpm.pm:1666
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:297
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:324
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pridané médium %s"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1604
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:565
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - použiť len zadané média.\n"
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:298
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:325
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1687
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:328 urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...príjmanie bolo neúspešné: %s"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1620
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:405
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:329 urpm.pm:1793
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:330 urpm.pm:1682
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné ale nie naozaj"
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1327
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:333 urpm.pm:1389
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:116
+#: po/placeholder.h:126
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "neznáme data asociované s %s"
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:379 urpmi:305
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:414 urpmi:321
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Váš výber? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:309 urpm.pm:344
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:336 urpm.pm:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:437
-#: po/placeholder.h:475
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:461
+#: po/placeholder.h:522 po/placeholder.h:532
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:122
+#: po/placeholder.h:132
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "ruším výber %s pretože nebude aktualizovaný potrebný počet súborov"
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1328 urpm.pm:1771
+#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1390 urpm.pm:1834
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:386 urpmi:308
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:338 urpm.pm:1375
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1631
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1313
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti"
+#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:420 urpmi:324
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:430
-#: po/placeholder.h:468
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:511 po/placeholder.h:554
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:313
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:130
+#: po/placeholder.h:139
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
-#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:316
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:340
+#, c-format
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:343
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:322 urpm.pm:175
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:441 urpmi:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:348 urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude "
+"ignorované"
+
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:347 urpm.pm:290
+#, fuzzy
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "chýba curl\n"
+
+#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:349 urpm.pm:229
msgid "curl is missing\n"
msgstr "chýba curl\n"
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:325 urpm.pm:333
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:351 urpm.pm:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nemôžem nájsť médium z tohoto hdlist súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:339
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:366
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n"
-#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:340 urpmi:486
+#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:367 urpmi:502
msgid "everything already installed"
msgstr "všetko je už nainštalované"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1680
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:261 urpm.pm:1742
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "príjmanie rpm súborov..."
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:262
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "používam rôzne vymeniteľné média [%s] pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:342 urpmi:297
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:369 urpmi:313
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:238
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:264
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -609,107 +676,143 @@ msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist "
"nebol nájdený)"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:488 urpmq:107
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:540 urpmq:125
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemôžem prečítať rpm súbor \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:333 urpme:83
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:268 urpm.pm:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
+
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:360 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Niet nič na odstránenie.\n"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:356 urpmi:186 urpmi:448 urpmi:457
-#: urpmi:463 urpmi:475 urpmi:480
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:387 urpmi:202 urpmi:464 urpmi:473
+#: urpmi:479 urpmi:491 urpmi:496
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:270
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:499
+#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:556
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1300
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpájam %s"
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:273
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstraňujem %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:249
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:275
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\""
-#: po/placeholder.h:155
+#: po/placeholder.h:169
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<nevytlačiteľné znaky>"
-#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:506
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:567
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - vypisovať.\n"
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:252
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:278
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstránenie média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:158
+#: po/placeholder.h:173
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:159
+#: po/placeholder.h:174
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "pokus o výber viacerých médii %s"
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:478
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:529
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vybrať všetky nevymeniteľné média.\n"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:375
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:410
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku sú už nainštalované.\n"
-#: po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:177
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "ruším výber %s pretože nastavenia jazyka nebolo zvolené"
-#: po/placeholder.h:164
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading rpms files from [%s]"
+msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:180
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr " --complete - použi parsehdlist server pre kompletny výber.\n"
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:259
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:285
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:166
+# ******************fix me***********
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:416 urpmi:438
+#, fuzzy
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Po ukončení stlačte enter..."
+
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:288 urpm.pm:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s"
+
+#: po/placeholder.h:184
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist synthesis súbor, metódou parsehdlist"
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:444
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:471
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného média.\n"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:497
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:553
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako --"
"src).\n"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:269 urpm.pm:316
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:294 urpm.pm:1822 urpm.pm:1827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
+
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:296 urpm.pm:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -717,22 +820,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"nemôžem sa postarať o médium \"%s\" lebo list súbor je už použitý iným médiom"
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "prezeranie synthesis súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "odstránenie média \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:300 urpm.pm:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované"
+
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:301
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prevziať cestu pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1500 urpm.pm:1526
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1562 urpm.pm:1588
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "nachádza sa tu balíčky s rovnakým menom súboru \"%s\""
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:326 urpme:120
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:571
+#, fuzzy
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n"
+
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:572
+#, fuzzy
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --all - vypísať všetky tagy."
+
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:353 urpme:120
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -741,86 +865,90 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:279
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:306
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "príjmanie hdlists súboru..."
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:341 urpmi:131
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:368 urpmi:147
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:280 urpm.pm:342
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:307 urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1332
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor"
-
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:282
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:309
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1394
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor"
+
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:311
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) %s"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:283 urpm.pm:396
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:310 urpm.pm:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:313
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\""
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) %s"
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:388
+#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:314 urpm.pm:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:349 po/placeholder.h:490
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:542
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n"
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo"
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:493
+#: po/placeholder.h:215
+#, c-format
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s"
+
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:549
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n"
-#: po/placeholder.h:192
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:317
#, c-format
-msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:336 urpme:111
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:363 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém\n"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:290
-#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:318
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopírovanie ukončené"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:358
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:389
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:291
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopírovanie ukončené"
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:320
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopírovanie hdlist súboru..."
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:359 urpmi:383 urpmi:392
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:390 urpmi:399 urpmi:408
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -829,233 +957,164 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:293
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopírovanie hdlist súboru..."
-
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:295 urpm.pm:277 urpm.pm:289
+#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:322 urpm.pm:337 urpm.pm:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s"
-#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:361 urpmi:470
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:392 urpmi:486
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) "
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:505
+#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:566
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1335
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:326 urpm.pm:1397
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:300
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:327
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "beriem vymeniteľné médium ako \"%s\""
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:369
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:404
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:304
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:331
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:208
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:569
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
+
+#: po/placeholder.h:233
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1595 urpm.pm:1598
-#: urpm.pm:1616
+#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:332 urpm.pm:1657 urpm.pm:1660
+#: urpm.pm:1678
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:307 urpm.pm:358
+#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:334 urpm.pm:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ruším"
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:377
+#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
+msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:412
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - tichý mód.\n"
-#: po/placeholder.h:212
+#: po/placeholder.h:238
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:496
+#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:552
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektore balíčky neexistuju.\n"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:330 urpme:61
+#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:357 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Použijem \"%s\" ako podreťazec, našiel som"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:391 urpmi:437
+#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:362 urpme:31
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "Odstráňiť všekty?"
+
+#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:426 urpmi:453
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "inštalujem %s\n"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:335 urpme:31
-msgid "Remove them all?"
-msgstr "Odstráňiť všekty?"
-
# **************fix me****************
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:392 urpmi:421
+#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:427 urpmi:437
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1425
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s"
-
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:315
+#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:342
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]"
-#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1314
+#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1487
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s"
+
+#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1376
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v deplist neboli premiestnené žiadne položky"
-#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:443
+#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:487
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n"
-#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:476
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n"
+#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1748
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...príjmanie ukončené"
-#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:507 urpmi:410
-#: urpmq:198
+#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:568 urpmi:426
+#: urpmq:216
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem"
-#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1685
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...príjmanie ukončené"
-
-#: po/placeholder.h:228
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych"
+#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:527
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n"
-#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:320 urpm.pm:226
+#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:346 urpm.pm:286
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
-#: po/placeholder.h:230
+#: po/placeholder.h:255
+#, c-format
+msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych"
+
+#: po/placeholder.h:256
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "výber %s z výberu súborov"
-#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:323
+#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:350
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:408 urpmi:181
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
-
-#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:324 urpm.pm:168
+#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:352 urpm.pm:220
msgid "wget is missing\n"
msgstr "chýba wget\n"
-#: po/placeholder.h:242 urpm.pm:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
-
-#: po/placeholder.h:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select multiple media: %s"
-msgstr "pokus o výber viacerých médii %s"
-
-#: po/placeholder.h:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpms files from [%s]"
-msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:256 urpm.pm:144
-#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:261 urpm.pm:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s"
-
-#: po/placeholder.h:265
-#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:266 urpm.pm:1535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:267 urpm.pm:1759 urpm.pm:1764
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
+#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:443 urpmi:197
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
-#: po/placeholder.h:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "odstránenie média \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:273 urpm.pm:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované"
-
-#: po/placeholder.h:278 urpm.pm:231
-#, fuzzy
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "chýba wget\n"
-
-#: po/placeholder.h:302 urpm.pm:1730
-msgid "Preparing..."
+#: po/placeholder.h:286 urpm.pm:177
+msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
-msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:319 urpm.pm:230
-#, fuzzy
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "chýba curl\n"
-
-#: po/placeholder.h:321 urpm.pm:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude "
-"ignorované"
-
-#: po/placeholder.h:343
+#: po/placeholder.h:370
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1069,12 +1128,14 @@ msgstr ""
"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: po/placeholder.h:350
-#, fuzzy
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n"
+#: po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:467 po/placeholder.h:523
+#: po/placeholder.h:543
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:351 urpmi:442
+#: po/placeholder.h:382 urpmi:458
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1082,7 +1143,14 @@ msgstr ""
"Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbaju.\n"
"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
-#: po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:479 po/placeholder.h:517
+#: po/placeholder.h:561
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:399
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1090,12 +1158,7 @@ msgstr ""
" --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n"
" X alebo textovy mód.\n"
-#: po/placeholder.h:370
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:371 urpmi:389
+#: po/placeholder.h:406 urpmi:405
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1104,20 +1167,7 @@ msgstr ""
"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n"
"%s\n"
-# ******************fix me***********
-#: po/placeholder.h:381 urpmi:422
-#, fuzzy
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Po ukončení stlačte enter..."
-
-#: po/placeholder.h:382 po/placeholder.h:491
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n"
-
-#: po/placeholder.h:393 urpmi:355
+#: po/placeholder.h:428 urpmi:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1127,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje "
"podorované\n"
-#: po/placeholder.h:398 urpmi:348
+#: po/placeholder.h:433 urpmi:364
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1135,25 +1185,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:405
-msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:406 urpmi:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:410 urpmi.addmedia:72
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"nieje potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
-
-#: po/placeholder.h:414
+#: po/placeholder.h:445
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1175,8 +1207,8 @@ msgstr ""
" removable://<cesta>\n"
"a [voľby] sú\n"
-#: po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:464
-#: urpmi.addmedia:61
+#: po/placeholder.h:456 po/placeholder.h:489 po/placeholder.h:507
+#: urpmi.addmedia:77
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1185,25 +1217,34 @@ msgstr ""
"\n"
"neznáma voľba '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:432 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:463 urpmi.addmedia:102
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"chýba <relatívna cesta k hdlist>\n"
+"`with' chýba pre ftp\n"
-#: po/placeholder.h:439 urpmi.addmedia:86
+#: po/placeholder.h:472 urpmi.addmedia:88
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
-"`with' chýba pre ftp\n"
+"nieje potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: po/placeholder.h:450 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:100
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"chýba <relatívna cesta k hdlist>\n"
+
+#: po/placeholder.h:493 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1212,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"chýba položka pre odstránenie\n"
"(jedna z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:456
+#: po/placeholder.h:499
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1220,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n"
"kde <meno> je médium pre odstránenie.\n"
-#: po/placeholder.h:460
+#: po/placeholder.h:503
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1228,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ...\n"
"kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n"
-#: po/placeholder.h:469 urpmi.update:62
+#: po/placeholder.h:512 urpmi.update:78
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1237,12 +1278,7 @@ msgstr ""
"chýba položka pre aktualizáciu\n"
"(jeden z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:481
-#, fuzzy
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n"
-
-#: po/placeholder.h:482
+#: po/placeholder.h:534
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1256,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: po/placeholder.h:500
+#: po/placeholder.h:557
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -1264,24 +1300,6 @@ msgstr ""
" --headers - exstrahovať hlavičky pre balíček zo zonamu urpmi db na\n"
" stdout (iba root).\n"
-#: po/placeholder.h:508
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
-
-#: po/placeholder.h:510
-#, fuzzy
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n"
-
-#: po/placeholder.h:511
-#, fuzzy
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --all - vypísať všetky tagy."
-
#: urpmi:58
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
@@ -1292,26 +1310,22 @@ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
msgstr "použitie: urpmi.addmedia [voľby] <meno> <url> [s <relatívnou cestou>]"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
-#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
-#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:46 urpmi.update:47
-#: urpmi.update:48 urpmi.update:49 urpmi.update:50 urpmi.update:51
-#: urpmi.update:52
+#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.removemedia:36
+#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:58 urpmi.update:59
+#: urpmi.update:60 urpmi.update:61 urpmi.update:62 urpmi.update:63
+#: urpmi.update:64
msgid ") . _("
msgstr ") . _("
-#: urpmi.addmedia:45
-msgid ");"
-msgstr ");"
-
#: urpmi.removemedia:34
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "použitie: urpmi.removemedia [-a] <meno> ..."
-#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:52
+#: urpmi.removemedia:38
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"
-#: urpmi.update:44
+#: urpmi.update:56
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ..."
@@ -1320,6 +1334,9 @@ msgstr "použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ..."
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq verzia %s"
+#~ msgid ");"
+#~ msgstr ");"
+
#~ msgid ""
#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n"
#~ " since it will not be updated otherwise"