summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po207
1 files changed, 119 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b73b0923..113fe2f4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -103,7 +103,95 @@ msgstr "_Zrušiť"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Vyberte umiestnenie pre uloženie súboru"
-#: ../gurpmi.pm:86
+#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:69
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi verzia %s\n"
+"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
+"Toto je slobodný softvér, ktorý môže byť distribuovaný za podmienok GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"použitie:\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:45
+#, c-format
+msgid "Options :"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.pm:46 ../urpm/search.pm:35 ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:74
+#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40
+#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
+#, c-format
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - zobraziť túto pomoc.\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:47
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
+"questions. --auto\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:82 ../urpmq:52
+#, c-format
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automatický výber balíkov pre aktualizáciu systému.\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65
+#, c-format
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - vnútiť vykonanie aj ak niektoré balíky neexistujú.\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n"
+msgstr ""
+" --verify-rpm - overiť podpis rpm balíka pred inštaláciou. (--no-verify-"
+"rpm\n"
+" zakáže overovanie, štandardne sa podpis overuje).\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:52 ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47
+#, c-format
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - použiť len zadané zdroje; viaceré je možné oddeliť "
+"čiarkou.\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:110 ../urpmq:68
+#, c-format
+msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
+msgstr ""
+" --root - použiť iný koreňový adresár pre inštaláciu rpm balíkov.\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --test - only verify if the installation can be achieved "
+"correctly.\n"
+msgstr " --test - overiť či bude inštalácia vykonaná bez problémov.\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
+msgstr ""
+" --searchmedia - použiť iba zadaný zdroj pre nájdenie požadovaných (alebo "
+"aktualizovaných) balíkov.\n"
+
+#: ../gurpmi.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "žiaden balík s menom %s"
@@ -266,6 +354,11 @@ msgstr "Inštalácia ukončená"
msgid "removing %s"
msgstr "odstraňovanie %s"
+#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:677
+#, c-format
+msgid "restarting urpmi"
+msgstr "znovuspustenie urpmi"
+
#: ../rpm-find-leaves:14
#, c-format
msgid ""
@@ -417,7 +510,14 @@ msgstr ""
msgid "Copying failed"
msgstr "Kopírovanie zlyhalo"
-#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165
+#: ../urpm/cdrom.pm:66
+#, c-format
+msgid ""
+"You must mount cdrom yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done "
+"automatically)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený"
@@ -885,6 +985,11 @@ msgstr "odstránenie zdroja \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:759
#, c-format
+msgid "directory %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/media.pm:767
+#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""
@@ -940,7 +1045,12 @@ msgstr "...rekonfigurovanie zlyhalo"
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rekonfigoranie hotové"
-#: ../urpm/media.pm:1044
+#: ../urpm/media.pm:1053
+#, c-format
+msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/media.pm:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený"
@@ -1197,13 +1307,6 @@ msgstr ""
"Toto je slobodný softvér a môže byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: ../urpm/search.pm:35 ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:74
-#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40
-#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
-#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - zobraziť túto pomoc.\n"
-
#: ../urpm/search.pm:36 ../urpmf:36
#, fuzzy, c-format
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
@@ -1237,13 +1340,6 @@ msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
msgstr ""
" --root - použiť iný koreňový adresár pre inštaláciu rpm balíkov.\n"
-#: ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47
-#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - použiť len zadané zdroje; viaceré je možné oddeliť "
-"čiarkou.\n"
-
#: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:79 ../urpmq:50
#, c-format
msgid ""
@@ -1611,13 +1707,6 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - overiť či bude odstránenie vykonané bez problémov.\n"
-#: ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65
-#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - vnútiť vykonanie aj ak niektoré balíky neexistujú.\n"
-
#: ../urpme:49 ../urpmi:109 ../urpmq:67
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
@@ -1719,31 +1808,6 @@ msgstr " (á/N) "
msgid "Removal failed"
msgstr "Odstránenie neskončilo úspechom"
-#: ../urpmi:69
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmi verzia %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
-"Toto je slobodný softvér, ktorý môže byť distribuovaný za podmienok GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"použitie:\n"
-
-#: ../urpmi:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
-msgstr ""
-" --searchmedia - použiť iba zadaný zdroj pre nájdenie požadovaných (alebo "
-"aktualizovaných) balíkov.\n"
-
#: ../urpmi:81
#, c-format
msgid ""
@@ -1751,13 +1815,6 @@ msgid ""
"questions.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:82 ../urpmq:52
-#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - automatický výber balíkov pre aktualizáciu systému.\n"
-
#: ../urpmi:83
#, fuzzy, c-format
msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n"
@@ -1875,12 +1932,6 @@ msgstr ""
"bez\n"
" overovania závislosti a integrity.\n"
-#: ../urpmi:110 ../urpmq:68
-#, c-format
-msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
-msgstr ""
-" --root - použiť iný koreňový adresár pre inštaláciu rpm balíkov.\n"
-
#: ../urpmi:112
#, c-format
msgid ""
@@ -1965,23 +2016,6 @@ msgstr ""
" --bug - vytvoriť oznámenie o chybe do adresára uvedeného\n"
" za argumentom.\n"
-#: ../urpmi:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n"
-msgstr ""
-" --verify-rpm - overiť podpis rpm balíka pred inštaláciou. (--no-verify-"
-"rpm\n"
-" zakáže overovanie, štandardne sa podpis overuje).\n"
-
-#: ../urpmi:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --test - only verify if the installation can be achieved "
-"correctly.\n"
-msgstr " --test - overiť či bude inštalácia vykonaná bez problémov.\n"
-
#: ../urpmi:135
#, c-format
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
@@ -2307,12 +2341,12 @@ msgstr[2] ""
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../urpmi:665
-#, c-format
-msgid "restarting urpmi"
-msgstr "znovuspustenie urpmi"
+#: ../urpmi:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Enter when mounted..."
+msgstr "Stlačte Enter ak je možné pokračovať..."
-#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'removable:' must not be translated!
+#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated!
#. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia:36
#, fuzzy, c-format
@@ -3062,9 +3096,6 @@ msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n"
#~ msgstr ""
#~ "nekoherentný zdroj \"%s\" označený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak"
-#~ msgid "Press Enter when ready..."
-#~ msgstr "Stlačte Enter ak je možné pokračovať..."
-
#~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
#~ msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresári dočasnej pamäte.\n"