summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po77
1 files changed, 49 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0f870954..1802b760 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -182,16 +182,6 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Pokračovať?"
-#: ../gurpmi2:210
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-"installed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
-"%s\n"
-
#: ../gurpmi2:217
#, c-format
msgid "Package installation..."
@@ -2181,21 +2171,20 @@ msgstr[2] ""
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:578 ../urpmi:589
+#: ../urpmi:578
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
msgstr[0] ""
-"Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
-"%s\n"
+"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
+"d MB)"
msgstr[1] ""
-"Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
-"%s\n"
+"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
+"d MB)"
msgstr[2] ""
-"Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
-"%s\n"
+"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
+"d MB)"
#: ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2211,6 +2200,22 @@ msgstr ""
"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n"
"%s\n"
+#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgstr[0] ""
+"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
+"d MB)"
+msgstr[1] ""
+"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
+"d MB)"
+msgstr[2] ""
+"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
+"d MB)"
+
#: ../urpmi:592
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
@@ -2948,6 +2953,29 @@ msgstr "Nebol nájdený zoznam súborov\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n"
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+#~ "installed:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
+#~ "%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
+#~ "%s\n"
+
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "vynechanie média %s: nebol nájdený hdlist"
@@ -2975,13 +3003,6 @@ msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n"
#~ msgid "Preparing install on %s..."
#~ msgstr "Inštalácia balíkov..."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky "
-#~ "(%d MB)"
-
#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
#~ msgstr " --probe-synthesis - pokúsiť sa nájsť a použiť synthesis súbor.\n"