diff options
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r-- | po/sc.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of urpmi-sc.po to Sardu # This file is distributed under the same license as the urpmi.pot package. -# Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft. +# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva. # Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2005. # msgid "" @@ -1044,14 +1044,14 @@ msgstr "Mi spraxit, sçoberu malu, torra a provai\n" #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpme versioni %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "Custu est programa lìberu e fait a du spainai basçu is tèrminis de sa GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1164,14 +1164,14 @@ msgstr "Srexinadura faddia" #, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf versioni %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "Custu est programa lìberu e fait a du spainai basçu is tèrminis de sa GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1401,14 +1401,14 @@ msgstr "Forsis bolis impreai --name po circai is nòminis de is pakitus.\n" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi versioni %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "Custu est programa lìberu e fait a du spainai basçu is tèrminis de sa GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1923,17 +1923,17 @@ msgstr "" msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrakelinux-release package.\n" +" installed mandriva-release package.\n" msgstr "" " --version - imprea custa versioni de sa distribuidura, sa predefinia\n" -" est sa de sa versioni de sa distribuidura Mandrakelinux\n" +" est sa de sa versioni de sa distribuidura Mandriva Linux\n" " ki est aposentada imoi.\n" #: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrakelinux-release package installed.\n" +" mandriva-release package installed.\n" msgstr "" " --arch - imprea custa arkidetura,sa predefinia est sa de\n" " sa distribuidura mandrakelinux aposentada imoi.\n" @@ -2121,14 +2121,14 @@ msgstr "abivu su mèdiu %s" #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq versioni %s\n" -"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" "Custu est programa lìberu e fait a du spainai basçu is tèrminis de sa GNU " "GPL.\n" "\n" |