diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 89 |
1 files changed, 27 insertions, 62 deletions
@@ -1,6 +1,3 @@ -# translation of ru.po to Russian -# translation of urpmi-ru.po to Russian -# # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ru.php3 # # urpmi message russian translation @@ -13,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" +"Project-Id-Version: urpmi-ru\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-25 21:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-31 16:07+0300\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,8 +144,7 @@ msgstr "не получается проверить файл списка для \"%s\", источник игнорируется" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - бинарный оператор OR, возвращает true, если одно\n" " из выражений true.\n" @@ -242,10 +238,8 @@ msgstr "Что делать с бинарными rpm файлами при использовании --install-src" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -417,8 +411,7 @@ msgstr "проблема чтения файла hdlist или synthesis источника \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - использовать wget для получения удаленных файлов.\n" +msgstr " --wget - использовать wget для получения удаленных файлов.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -473,8 +466,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n" +msgstr " -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -498,10 +490,8 @@ msgstr " --noclean - сохранить в кэше неиспользованный rpm.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -516,8 +506,7 @@ msgstr "синтаксическая ошибка в config файле в строке %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" имена или rpm файлы, указанные в командной строке, будут установлены.\n" +msgstr " имена или rpm файлы, указанные в командной строке, будут установлены.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -689,10 +678,8 @@ msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..." #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - принудительно выполнить расчет файла depslist.ordered.\n" +msgid " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - принудительно выполнить расчет файла depslist.ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -820,8 +807,7 @@ msgstr "Попробовать установку без проверки зависимостей? (y/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" -"виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник игнорируется" +msgstr "виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник игнорируется" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1034,8 +1020,7 @@ msgstr "Неверный Key ID (%s)" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - принудительно выполнить, даже если некоторые пакеты не \n" " существуют.\n" @@ -1048,8 +1033,7 @@ msgstr "невозможно получить путь к съемному источнику \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - попытаться найти и использовать файл synthesis.\n" +msgstr " --probe-synthesis - попытаться найти и использовать файл synthesis.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1124,8 +1108,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" ! - унарный NOT, возвращает true, если выражение false.\n" +msgstr " ! - унарный NOT, возвращает true, если выражение false.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1135,8 +1118,7 @@ msgstr "отмонтируется %s" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia чтобы добавить источник)\n" +msgstr "нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia чтобы добавить источник)\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1175,8 +1157,7 @@ msgstr " --verbose - подробный режим.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - вывести все исходные пакеты перед скачиванием\n" " (только для root).\n" @@ -1309,7 +1290,7 @@ msgstr "Это правильно?" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgstr " --excludedocs - исключить файлы документации (docs).\n" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1321,8 +1302,7 @@ msgstr " --synthesis - использовать synthesis вместо urpmi db.\n" msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "" -"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты (%d MB)" +msgstr "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты (%d MB)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1430,8 +1410,7 @@ msgstr "не найден файл hdlist для источника \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - следующий пакет это исходный пакет (аналогично --src).\n" +msgstr " -s - следующий пакет это исходный пакет (аналогично --src).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1505,8 +1484,7 @@ msgstr "ssh отсутствует\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - сортировать источники по подстрокам, разделенным\n" " запятой.\n" @@ -1626,8 +1604,7 @@ msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\"" msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - никогда не предлагать удалять пакет, прервать установку.\n" +msgstr " --no-uninstall - никогда не предлагать удалять пакет, прервать установку.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1693,8 +1670,7 @@ msgstr "слишком много точек монтирования для съемного источника \"%s\"" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - двоичный оператор AND, возвращает true, если оба\n" " выражения истинны.\n" @@ -1864,16 +1840,14 @@ msgstr "проверяется файл открытого ключа для \"%s\"..." #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" -" --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (аналогично -y).\n" +msgstr " --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (аналогично -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr "" -" -u - удалить пакет если уже установлена более новая версия.\n" +msgstr " -u - удалить пакет если уже установлена более новая версия.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1907,15 +1881,6 @@ msgstr "попытка обойти существующий источник \"%s\", отменяется" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - проверять на возможность корректной установки.\n" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on\n" -#~ " command line but without package name).\n" -#~ msgstr "" -#~ " --name - выводить тэг name: имя файла rpm (применим, если тэг " -#~ "не\n" -#~ " задан в командной строке, но без имени пакета).\n" |