diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 858 |
1 files changed, 430 insertions, 428 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 19:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-31 14:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: _irpm:18 msgid "installing $rpm\n" -msgstr "установка $rpm\n" +msgstr "устанавливается $rpm\n" #: _irpm:28 msgid "" @@ -28,26 +28,26 @@ msgstr "" "Автоматическая установка пакетов...\n" "Вы запросили установку пакета $rpm\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:450 +#: _irpm:28 po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:452 #: urpme:32 urpmi:407 msgid "Is it OK?" msgstr "Это правильно?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:436 urpmi:410 urpmi:438 +#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:438 urpmi:410 urpmi:438 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:377 urpmi:411 urpmi:439 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:411 urpmi:439 msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" +msgstr "Отмена" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. -#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:376 -#: po/placeholder.h:403 urpme:35 urpmi:361 urpmi:368 urpmi:415 urpmi:484 +#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:405 urpme:35 urpmi:361 urpmi:368 urpmi:415 urpmi:484 msgid "Nn" msgstr "Нн" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Нн" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. -#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:369 -#: po/placeholder.h:405 urpme:37 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:416 urpmi:485 +#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:371 +#: po/placeholder.h:407 urpme:37 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:416 urpmi:485 msgid "Yy" msgstr "Дд" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:439 +#: _irpm:39 po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:441 #: urpme:126 urpmi:363 urpmi:370 urpmi:417 msgid " (Y/n) " msgstr " (Д/н) " @@ -70,16 +70,16 @@ msgstr " (Д/н) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: команда не найдена\n" -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:193 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:194 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf версия %s" -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:148 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:149 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:189 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:190 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." @@ -87,37 +87,37 @@ msgstr "" "Это открытое программное обеспечение и может распространяться согласно " "условиям GNU GPL" -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:163 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:164 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "использование: urpmf [опции] <файл>" -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:137 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:138 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -" --quiet - не выводить тэг имени (по умолчанию, если тэг не задан в " +" --quiet - не выводить тэг name (по умолчанию, если тэг не задан в " "командной" -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:190 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:191 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " строке, не совместим с интерактивным режимом)." -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:158 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:159 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - выводить все тэги." -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:198 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:200 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -" --name - выводить тэг name: имя rpm-файла (применим, если тэг не " +" --name - выводить тэг name: имя файла rpm (применим, если тэг не " "задан" -#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:202 +#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:204 msgid " command line but without package name)." msgstr " в командной строке, но без имени пакета." -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:130 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:131 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - выводить тэг group: группа." @@ -125,29 +125,30 @@ msgstr " --group - выводить тэг group: группа." msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - выводить тэг size: размер." -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:168 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:169 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - выводить тэг serial: серийный номер." -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:181 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:182 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - выводить тэг summary: общие сведения." -#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:152 +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:153 +#, fuzzy msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " -declaration - выводить тэг description: описание." +msgstr " --serial - выводить тэг serial: серийный номер." -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:172 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:173 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -" - provides - выводить тэг provides: все устанавливаемое " +" --provides - выводить тэг provides: все поставляемые файлы " "(многострочный режим)." -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:237 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -" --requires - выводить тэг requires: все запросы (многострочный " -"режим)." +" --requires - выводить тэг requires: все требующиеся файлы" +"(многострочный режим)." #: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:55 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." @@ -158,21 +159,21 @@ msgstr "" msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -" --conflicts - выводить тэг conflicts: все конфликты (многострочный " -"режим)" +" --conflicts - выводить тэг conflicts: все конфликтующие файлы" +"(многострочный режим)" -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:134 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:135 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -"--obsoletes - выводить тэг obsoletes: все устаревшее (многострочный " -"режим)" +" --obsoletes - выводить тэг obsoletes: все устаревшие файлы" +"(многострочный режим)" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:160 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:161 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -" --preregs - выводить тэг preregs: все предварительные регистрации " -"(многострочный режим)." +" --preregs - выводить тэг preregs: все предварительно " +"запрашиваемыефайлы (многострочный режим)." #: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:83 msgid "try urpmf --help for more options" @@ -180,57 +181,55 @@ msgstr "попробуйте urpmf -help для дополнительных опций" #: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:64 msgid "no full media list was found" -msgstr "был найден неполный список источников данных" +msgstr "был найден неполный список накопителей" -#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:266 +#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:268 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "невозможно записать файл настройки [%s]" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1872 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1892 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "" +msgstr "%s конфликтует с %s" #: po/placeholder.h:43 msgid "examining whole urpmi database" -msgstr "изучение всей базы данных urpmi" +msgstr "изучается вся база данных urpmi" #: po/placeholder.h:44 msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - задать поиск на основе нечеткой логики.\n" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:272 urpm.pm:429 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "невозможно найти файл list для \"%s\", носитель пропущен" +msgstr "невозможно найти файл list для \"%s\", накопитель пропущен" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:270 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "нечего записывать в файл list для \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:273 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:275 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "не удается проанализировать файл hdlist \"%s\"" +msgstr "невозможно проанализировать файл hdlist \"%s\"" -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:393 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:395 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - автоматически выбрать хороший пакет из предложенных.\n" +msgstr " --auto - автоматически выбрать пакет из предложенных.\n" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ничего не было записано в файл list для \"%s\"" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:565 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:567 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -" --sources - выдать все исходные пакеты перед скачиванием (только для " +" --sources - вывести все исходные пакеты перед скачиванием(только для " "root'а).\n" #: po/placeholder.h:52 @@ -239,143 +238,143 @@ msgid "" msgstr "" " --auto-select - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:278 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "получение описания файла \"%s\"..." +msgstr "извлекается файл описания \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1639 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1657 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "пакет %s не был найден" +msgstr "пакет %s не найден." -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:281 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:283 +#, c-format msgid "trying to select multiple media: %s" -msgstr "попытка выбрать несколько носителей: %s" +msgstr "осуществляется попытка выбрать несколько накопителей: %s" #: po/placeholder.h:57 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"носитель \"%s\" пытается использовать уже используемый hdlist, носитель " +"накопитель \"%s\" пытается использовать уже используемый hdlist, накопитель " "пропущен" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:365 urpme:53 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:367 urpme:53 msgid "unknown package(s) " msgstr "неизвестный пакет(ы) " -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:283 urpm.pm:382 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:285 urpm.pm:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -"невозможно использовать имя \"%s\" для безымянного носителя, потому что оно " -"уже используется" +"невозможно использовать имя \"%s\" для безымянного накопителя, потому что " +"оно уже используется" #: po/placeholder.h:60 msgid "problem reading hdlist file, trying again" msgstr "проблема при чтении файла hdlist, повторная попытка" -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:286 urpm.pm:389 +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:288 urpm.pm:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -"невозможно принять во внимание носитель \"%s\", так как файл list [%s] не " -"существует" +"невозможно занести в систему учета накопитель \"%s\", так как файл list [%s]" +"не существует" #: po/placeholder.h:62 msgid "keeping only files referenced in provides" -msgstr "сохранение только файлов, указанных в provides" +msgstr "сохраняются только файлы, указанные в provides" -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:289 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "в кэше найдено %d заголовков" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:468 urpmi.addmedia:96 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:470 urpmi.addmedia:96 #: urpmi.addmedia:113 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "не удается обновить носитель \"%s\"\n" +msgstr "невозможно обновить накопитель \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:545 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:430 po/placeholder.h:547 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --src - следующий пакет является исходным пакетом (так же как и -" +" --src - следующий пакет является исходным пакетом (аналогично -" "s).\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:430 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:432 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - сохранить в кэше неиспользованный rpm.\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:473 po/placeholder.h:511 -#: po/placeholder.h:530 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:475 po/placeholder.h:513 +#: po/placeholder.h:532 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - очистить директорию кэша заголовков.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:292 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "носитель \"%s\" уже существует" +msgstr "накопитель \"%s\" уже существует" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:289 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgstr "для %s определен неизвестный потокол" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:291 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "невозможно записать файл list \"%s\"" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:556 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:558 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " требуются имена или rpm-файлы, заданные из командной строки.\n" +msgstr "" +" запрошены наименования или файлы rpm, указанные в командной строке.\n" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:293 urpm.pm:177 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177 msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:562 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:564 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:294 urpm.pm:1514 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1532 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "нет пакета с именем %s" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:435 urpmi:493 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:437 urpmi:493 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Попробовать установить еще более настойчиво (--force)? (д/Н) " -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:297 urpm.pm:424 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "невозможно найти файл hdlist для \"%s\", носитель пропущен" +msgstr "невозможно найти файл hdlist для \"%s\", накопитель пропущен" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:296 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:298 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "создан синтез-файл hdlist для носителя \"%s\"" +msgstr "создан синтез-файл hdlist для накопителя \"%s\"" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:298 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:300 msgid "urpmi database locked" msgstr "база данных urpmi заблокирована" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:299 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "файл [%s] уже используется на том же накопителе \"%s\"" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:367 urpme:64 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:369 urpme:64 msgid " (y/N) " msgstr " (д/Н) " -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:441 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:443 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - выбрать все соответствия из командной строки.\n" @@ -387,38 +386,39 @@ msgstr "" "некоторые пакеты должны быть удалены перед их обновлением, это пока не " "поддерживается\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1381 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1399 #, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "монтирование %s" +msgstr "монтируется %s" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:535 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:493 po/placeholder.h:537 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - принудительное создание файлов hdlist.\n" +msgstr " -f - принудительно создать файлы hdlist.\n" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:306 urpm.pm:226 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget дал сбой: завершен с %d или сигналом %d\n" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:502 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:504 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"нечего удалять (используйте urpmi.addmedia, чтобы добавить источник данных)\n" +"нечего удалять (используйте urpmi.addmedia, чтобы добавить накопитель)\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1767 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1787 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "некорректный ввод: [%s]" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:454 msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" +" --env - использовать особую оболочку (обычно отчет об ошибке).\n" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:455 po/placeholder.h:585 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:587 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -" -y - задать поиск на основе нечеткой логики (так же как и --" +" -y - задать поиск на основе нечеткой логики(аналогично --" "fuzzy).\n" #: po/placeholder.h:92 @@ -427,73 +427,70 @@ msgid "" msgstr "" " -u - удалить пакет, если уже установлена более новая версия.\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:457 urpmi:315 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:459 urpmi:315 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Необходимо установить один из следующих пакетов %s:" #: po/placeholder.h:94 msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "По готовности нажмите Enter..." +msgstr "Нажмите Enter после завершения..." -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:312 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:314 msgid "...copying failed" msgstr "...копирование прервано" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:313 urpm.pm:291 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291 msgid "ssh is missing\n" -msgstr "wget отсутствует\n" +msgstr "ssh отсутствует\n" #: po/placeholder.h:97 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"носитель \"%s\" пытается использовать уже используемый list, носитель " +"накопитель \"%s\" пытается использовать уже используемый list, накопитель " "пропущен" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1854 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1874 +#, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Только суперпользователю разрешается устанавливать пакеты" +msgstr "невозможно удалить пакет %s" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:546 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:548 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - вывести эту подсказку.\n" #: po/placeholder.h:100 msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - вывести фактические группы с именами.\n" +msgstr " -g - вывести группы вместе с названиями.\n" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:512 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:514 msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - выбрать все источники данных.\n" +msgstr " -a - выбрать все накопители.\n" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:322 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:324 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "неверное описание hdlist \"%s\" в файле hdlist" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:475 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:477 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - попытаться найти и использовать синтез-файл или файл " "hdlist.\n" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:548 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:550 msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" -" -r - вывести фактические версию и номер релиза с именами.\n" +msgstr " -r - вывести версию и номер релиза вместе с названием.\n" #: po/placeholder.h:105 msgid " -r - print version and release too with name.\n" -msgstr "" -" -r - вывести фактические версию и номер релиза с именами.\n" +msgstr " -r - вывести версию и номер релиза вместе с названием.\n" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:563 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:565 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - вывести версию, номер релиза и архива с именами.\n" +msgstr "" +" -f - вывести версию, номер релиза и архива с названием.\n" #: po/placeholder.h:107 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" @@ -503,684 +500,680 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:108 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "не удается корректно проанализировать [%s]" +msgstr "невозможно корректно проанализировать [%s]" -#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:542 urpmi.update:78 +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:544 urpmi.update:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia, чтобы добавить источник " -"данных)\n" +"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia, чтобы добавить накопитель)\n" #: po/placeholder.h:110 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "чтение синтез-файла [%s]" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:327 urpm.pm:205 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:329 urpm.pm:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "не найден webfetch (в данном случае curl или wget)\n" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:566 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:568 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - выбрать полный метод для разрешения замыкания запросов.\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:489 urpmi.addmedia:112 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "не удается создать носитель \"%s\"\n" +msgstr "невозможно создать накопитель \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:330 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:332 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "копирование исходного hdlist (или синтеза) \"%s\"..." +msgstr "копируется исходный hdlist (или синтез-файл) \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:372 urpme:85 +msgid "unknown package " +msgstr "неизвестный пакет " -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:570 urpmq:122 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:572 urpmq:122 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: неизвестная опция \"-%s\", проверьте использование с опцией --help\n" +msgstr "urpmq: неизвестная опция \"-%s\", проверьте использование с --help\n" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:42 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:375 urpme:42 msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "использование: urpme [-a] [--auto] <пакеты...>\n" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:332 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:334 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "создание hdlist [%s]" +msgstr "создается hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:580 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:582 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -" --media - использовать только источники данных, разделенные " -"запятыми.\n" +" --media - использовать только накопители, перечисленные " +"череззапятую.\n" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:337 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "добавлен носитель %s" +msgstr "добавлен накопитель %s" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:334 urpm.pm:1696 +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1714 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "не удается прочесть rpm-файл [%s] с носителя \"%s\"" +msgstr "невозможно прочесть файл rpm [%s] с накопителя \"%s\"" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:336 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:338 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "получение исходного hdlist (или синтеза) прервано" +msgstr "получение исходного hdlist (или синтез-файла) прервано" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1779 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1799 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...получение прервано: %s" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1712 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1730 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "непонятный носитель \"%s\" помечен как съемный, но не совсем" +msgstr "непонятный накопитель \"%s\" помечен как съемный, но это не так" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1824 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1844 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Подготовка..." -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:422 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:424 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" msgstr "" +" --bug - выводить отчет об ошибках в директорию, " +"определеннуюследующим аргументом.\n" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1419 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1437 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "неверное имя rpm-файла [%s]" +msgstr "неверное имя файла rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:129 +#: po/placeholder.h:130 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "неизвестные данные связаны с %s" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:431 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:433 urpmi:324 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Что вы выбираете? (1-%d) " +msgstr "Ваш выбор? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:347 urpm.pm:404 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:349 urpm.pm:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "невозможно получить доступ к файлу list \"%s\", носитель пропущен" +msgstr "невозможно получить доступ к файлу list \"%s\", накопитель пропущен" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:432 po/placeholder.h:474 -#: po/placeholder.h:536 po/placeholder.h:547 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:538 po/placeholder.h:549 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - использовать wget для получения удаленных файлов.\n" -#: po/placeholder.h:135 +#: po/placeholder.h:136 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "избегайте выбора %s, т.к. недостаточно файлов будет обновлено" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:348 urpm.pm:1420 urpm.pm:1884 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1438 urpm.pm:1904 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "невозможно получить доступ к rpm-файлу [%s]" +msgstr "невозможно получить доступ к файлу rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:437 urpmi:327 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:439 urpmi:327 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Извините, неудачный выбор, попробуйте еще\n" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1723 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1741 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "невозможно получить доступ к носителю \"%s\"" +msgstr "невозможно получить доступ к накопителю \"%s\"" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1405 +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1423 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "замещено %s пунктов в deplist" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:490 -#: po/placeholder.h:525 po/placeholder.h:569 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:492 +#: po/placeholder.h:527 po/placeholder.h:571 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - использовать curl для получения удаленных файлов.\n" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:351 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:353 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "попытка выбрать несуществующий носитель \"%s\"" +msgstr "попытка выбрать несуществующий накопитель \"%s\"" -#: po/placeholder.h:143 +#: po/placeholder.h:144 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "невозможно корректно проанализировать [%s] по значению \"%s\"" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:356 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "не найдены rpm-файлы из [%s]" +msgstr "не найдены файлы rpm из [%s]" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:358 urpm.pm:290 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:360 urpm.pm:290 msgid "rsync is missing\n" -msgstr "curl отсутствует\n" +msgstr "rsync отсутствует\n" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:359 urpm.pm:358 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:358 +#, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"носитель \"%s\" пытается использовать уже используемый hdlist, носитель " +"накопитель \"%s\" пытается использовать уже используемый hdlist, накопитель " "пропущен" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:454 urpmi:174 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:456 urpmi:174 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "невозможно корректно проанализировать [%s] по значению \"%s\"" +msgstr "Невозможно корректно проанализировать [%s] по значению \"%s\"" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:360 urpm.pm:229 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:362 urpm.pm:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl отсутствует\n" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:362 urpm.pm:393 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:364 urpm.pm:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "невозможно определить носитель этого файла hdlist [%s]" +msgstr "невозможно определить накопитель этого файла hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:380 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - вывести эту подсказку.\n" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:379 urpmi:504 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:504 msgid "everything already installed" msgstr "все уже установлено" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1772 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1792 msgid "retrieving rpms files..." -msgstr "получение rpm-файлов..." +msgstr "получение файлов rpm..." -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "использование особого съемного устройства [%s] для \"%s\"" +msgstr "используется другое съемное устройство [%s] для \"%s\"" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:381 urpmi:316 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:383 urpmi:316 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Нужен один из следующих пакетов:" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:271 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:273 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -"невозможно получить доступ к первому установочному носителю (не найден файл " -"Mandrake/base/hdlists)" +"невозможно получить доступ к первому установочному накопителю (не найден " +"файл Mandrake/base/hdlists)" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:555 urpmq:125 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:557 urpmq:125 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: не удается прочитать rpm-файл \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: невозможно прочитать файл rpm \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:372 urpme:90 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:374 urpme:90 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Нечего удалять.\n" -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:275 urpm.pm:301 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:277 urpm.pm:301 +#, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl дал сбой: завершен с %d или сигналом %d\n" +msgstr "rsync дал сбой: завершен с %d или сигналом %d\n" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:277 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:279 msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "невозможно получить доступ к первому установочному носителю" +msgstr "невозможно получить доступ к первому установочному накопителю" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:404 urpmi:204 urpmi:462 urpmi:472 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:406 urpmi:204 urpmi:462 urpmi:472 #: urpmi:479 urpmi:492 urpmi:498 msgid "Installation failed" msgstr "Установка не завершена." -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:408 po/placeholder.h:571 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:573 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - не искать в provides, чтобы найти пакет.\n" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1392 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1410 #, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "размонтирование %s" +msgstr "размонтируется %s" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:280 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:282 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "удаление %d устаревших заголовков в кэше" +msgstr "удаляется %d устаревших заголовков из кэша" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:282 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:284 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "не найден файл hdlist для носителя \"%s\"" +msgstr "не найден файл hdlist для накопителя \"%s\"" -#: po/placeholder.h:171 +#: po/placeholder.h:172 msgid "<non printable chars>" msgstr "<непечатаемые символы>" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:284 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286 +#, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "создан синтез-файл hdlist для носителя \"%s\"" +msgstr "проблема при чтении синтез-файла накопителя \"%s\"" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:582 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:584 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - подробный режим.\n" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:285 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "удаление носителя \"%s\"" +msgstr "удаляется накопитель \"%s\"" -#: po/placeholder.h:176 +#: po/placeholder.h:177 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "не удается создать синтез-файл для носителя \"%s\"" +msgstr "невозможно создать синтез-файл для накопителя \"%s\"" -#: po/placeholder.h:177 +#: po/placeholder.h:178 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "попытка выбрать несколько носителей: %s" +msgstr "попытка выбрать несколько накопителей: %s" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:544 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:546 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - выбрать все несъемные источники данных.\n" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:427 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:429 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" -msgstr " имена или rpm-файлы, заданные из командной строки, установлены.\n" +msgstr "" +" наименования или файлы rpm, заданные из командной строки, установлены.\n" -#: po/placeholder.h:180 +#: po/placeholder.h:181 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "избегайте выбора %s, т.к. его язык локализации уже не выбран" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:288 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:290 +#, c-format msgid "reading rpms files from [%s]" -msgstr "не найдены rpm-файлы из [%s]" +msgstr "чтение файлов rpm из [%s]" -#: po/placeholder.h:183 +#: po/placeholder.h:184 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" " --complete - использовать сервер parsehdlist для полного выбора.\n" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:292 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "записать файл настройки [%s]" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:433 urpmi:436 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:435 urpmi:436 msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "По готовности нажмите Enter..." +msgstr "Нажмите Enter, когда будете готовы..." -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295 urpm.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:297 urpm.pm:217 +#, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "невозможно создать hdlist: %s" +msgstr "невозможно обработать протокол: %s" -#: po/placeholder.h:187 +#: po/placeholder.h:188 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -msgstr "невозможно создать синтез hdlist, используя метод parsehdlist" +msgstr "невозможно создать синтез-файл hdlist, используя метод parsehdlist" -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:486 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -" --disrtib - автоматически создать все источники данных с " -"установочного носителя.\n" +" --disrtib - автоматически создать все накопители с установочного " +"накопителя.\n" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:568 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:570 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" -s - следующий пакет является исходным пакетом (так же как и --" +" -s - следующий пакет является исходным пакетом(аналогично --" "src).\n" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1627 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1645 +#, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "невозможно корректно проанализировать [%s] по значению \"%s\"" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:376 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:305 urpm.pm:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -"невозможно работать с носителем \"%s\", т.к. файл list уже используется " -"другим носителем" +"невозможно обработать накопитель \"%s\", т.к. файл list уже используется " +"другим накопителем" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1859 urpm.pm:1864 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1879 urpm.pm:1884 +#, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "Только суперпользователю разрешается устанавливать пакеты" +msgstr "невозможно установить пакет %s" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:304 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:306 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "изучение синтез-файла [%s] " +msgstr "изучение синтез-файла [%s]" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:305 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307 +#, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "удаление носителя \"%s\"" +msgstr "чтение заголовков с накопителя \"%s\"" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308 urpm.pm:361 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:309 +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "выполняется второй проход расчета зависимостей\n" + +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310 urpm.pm:361 +#, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"носитель \"%s\" пытается использовать уже используемый list, носитель " -"пропущен" +"накопитель \"%s\" пытается использовать уже используемый файл list," +"накопитель пропущен" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "невозможно получить путь к съемному носителю \"%s\"" +msgstr "невозможно получить путевое имя к съемному накопителю \"%s\"" -#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1592 urpm.pm:1618 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1610 urpm.pm:1636 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "существует несколько пакетов с таким же именем rpm-файла \"%s\"" +msgstr "существует несколько пакетов с таким же именем файла rpm \"%s\"" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:586 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:588 msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - вывести фактические группы с именами.\n" +msgstr " -g - вывести группы вместе с названиями.\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:587 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:589 #, fuzzy msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - выводить все тэги." -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:364 urpme:125 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:366 urpme:125 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" msgstr "Для удовлетворения зависимостей следующие пакеты будут удалены (%d Мб)" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1871 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1891 #, c-format msgid "%s is needed by %s" -msgstr "" +msgstr "%s нужен для %s" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:315 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "получение файла hdlist..." -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:149 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:149 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmi: неизвестная опция \"-%s\", проверьте использование с опцией --help\n" +msgstr "urpmi: неизвестная опция \"-%s\", проверьте использование с --help\n" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:402 +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:319 urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "невозможно получить доступ к файлу hdlist \"%s\", носитель пропущен" +msgstr "невозможно получить доступ к файлу hdlist \"%s\", накопитель пропущен" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1424 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1442 msgid "unable to register rpm file" -msgstr "невозможно зарегистрировать rpm-файл" +msgstr "невозможно зарегистрировать файл rpm" -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:319 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:323 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:325 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "найден пробный hdlist (или синтез) как %s" +msgstr "найден опробованный hdlist (или синтез-файл) как %s" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:456 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:322 urpm.pm:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "невозможно проанализировать файл list для \"%s\", носитель пропущен" +msgstr "невозможно проанализировать файл list для \"%s\", накопитель пропущен" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:321 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "слишком много точек монтирования для съемного носителя \"%s\"" +msgstr "слишком много точек монтирования для съемного накопителя \"%s\"" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:325 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:327 +#, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "создан синтез-файл hdlist для носителя \"%s\"" +msgstr "проблема при чтении файла hdlist накопителя \"%s\"" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:324 urpm.pm:448 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:326 urpm.pm:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "непонятный файл list для \"%s\", носитель пропущен" +msgstr "непонятный файл list для \"%s\", накопитель пропущен" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:557 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:559 msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" -" --update - использовать только источник данных для обновления.\n" +msgstr " --update - использовать только накопитель для обновления.\n" -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:326 +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:328 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "копирование [%s] не завершено" -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:564 +#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:566 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - расширенный запрос к зависимостям пакета.\n" # c-format -#: po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:223 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "невозможно проанализировать данные синтеза %s" +msgstr "невозможно проанализировать синтез данных %s" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:375 urpme:116 +#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:377 urpme:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "удаление пакета %s нарушит работу вашей системы\n" -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:328 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "получение исходного hdlist (или синтеза) \"%s\"..." +msgstr "получение исходного hdlist (или синтез-файла) \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:406 +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:408 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - использовать Х-интерфейс.\n" -#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:329 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:331 msgid "...copying done" msgstr "...копирование завершено" -#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:407 urpmi:397 urpmi:406 +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:409 urpmi:397 urpmi:406 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "" -"Для удовлетворения зависимостей следующие пакеты будут установлены (%d Мб)" +"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты (%d Мб)" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:331 +#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:333 msgid "copying hdlists file..." -msgstr "копирование файла hdlist..." +msgstr "копируется файл hdlist..." -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:333 urpm.pm:337 urpm.pm:349 +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335 urpm.pm:337 urpm.pm:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "синтаксическая ошибка в файле настройки в строке %s" -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:409 urpmi:486 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:411 urpmi:486 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Попробовать установку без проверки зависимостей? (д/Н) " -#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:581 +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:583 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -" --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (так же как и -" -"y).\n" +" --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (аналогично -y).\n" -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1427 +#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1445 msgid "error registering local packages" msgstr "ошибка регистрации локальных пакетов" -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:338 +#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "воспринимать съемное устройство как \"%s\"" -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:421 +#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:423 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - разрешить поиск в provides, чтобы найти пакеты.\n" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:342 +#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:344 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "копирование описания файла \"%s\"..." +msgstr "копируется файл описания \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:584 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:586 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - удалить пакет, если уже установлена более новая версия.\n" -#: po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:240 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "невозможно создать hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 -#: urpm.pm:1708 +#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1705 urpm.pm:1708 +#: urpm.pm:1726 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "носитель \"%s\" не выбран" +msgstr "накопитель \"%s\" не выбран" -#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:345 urpm.pm:418 +#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:347 urpm.pm:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "попытка игнорировать существующий носитель \"%s\", игнорирование" +msgstr "" +"производится попытка пропустить существующий накопитель \"%s\", игнорируется" -#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:429 +#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:431 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - режим \"молчания\".\n" -#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:348 +#, c-format msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" -msgstr "не удается прочесть rpm-файл [%s] с носителя \"%s\"" +msgstr "невозможно прочесть файлы rpm с [%s]: %s" -#: po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:245 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:438 po/placeholder.h:567 +#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:569 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --force - форсировать запрос, даже если некоторые пакеты не " +" --force - принудительно выполнить, даже если некоторые пакеты не " "существуют.\n" -#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:368 urpme:63 +#: po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:370 urpme:63 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Использование \"%s\" как подстроки, я нашел" -#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:443 urpmi:451 +#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:445 urpmi:451 #, c-format msgid "installing %s\n" -msgstr "установка %s\n" +msgstr "устанавливается %s\n" -#: po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:374 urpme:33 +#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:376 urpme:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Удалить их все?" -#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:444 urpmi:435 +#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:446 urpmi:435 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Пожалуйста, вставьте носитель с именем \"%s\" в устройство [%s]" +msgstr "Пожалуйста, вставьте накопитель с именем \"%s\" в устройство [%s]" -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1517 +#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1535 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Следующие пакеты содержат %s: %s" -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:353 +#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "изучение файла hdlist [%s]" +msgstr "изучается файл hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1406 +#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1424 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "нет пунктов, замещенных в depslist" -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:500 +#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:502 msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - создать носитель для обновления.\n" +msgstr " --update - создать накопитель для обновления.\n" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:541 +#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:543 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - форсировать полный расчет файла depslist.ordered.\n" +msgstr "" +" -d - принудительно выполнить полный расчет файла depslist." +"ordered.\n" -#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:583 urpmi:424 +#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:585 urpmi:424 #: urpmq:216 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "невозможно получить исходные пакеты, аварийное завершение" -#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1777 +#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1797 msgid "...retrieving done" msgstr "...получение завершено" -#: po/placeholder.h:259 +#: po/placeholder.h:261 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "выбор %s, используя obsoletes" -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:357 urpm.pm:286 +#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:359 urpm.pm:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl дал сбой: завершен с %d или сигналом %d\n" #. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:501 -#: po/placeholder.h:543 urpmi:116 urpmi:123 urpmi.addmedia:65 +#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:455 po/placeholder.h:503 +#: po/placeholder.h:545 urpmi:116 urpmi:123 urpmi.addmedia:65 #: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgstr "неверное объявление прокси в командной строке\n" -#: po/placeholder.h:262 +#: po/placeholder.h:264 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "выбор %s посредством выбора файлов" -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:361 +#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:363 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "копирование исходного list \"%s\"..." +msgstr "копируется исходный list \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:456 urpmi:199 +#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:458 urpmi:199 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Только суперпользователю разрешается устанавливать пакеты" -#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:363 urpm.pm:220 +#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:365 urpm.pm:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget отсутствует\n" -#: po/placeholder.h:307 -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:370 urpme:85 -#, fuzzy -msgid "unknown package " -msgstr "неизвестный пакет(ы) " - -#: po/placeholder.h:382 +#: po/placeholder.h:384 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1195,14 +1188,16 @@ msgstr "" "соблюдении условий GNU GPL.\n" "использование:\n" -#: po/placeholder.h:389 po/placeholder.h:480 po/placeholder.h:537 -#: po/placeholder.h:558 +#: po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:482 po/placeholder.h:539 +#: po/placeholder.h:560 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" +" --proxy-user - указать пользователя и пароль, используемые для прокси\n" +" аутентификации (формат <пользователь:пароль>).\n" -#: po/placeholder.h:394 urpmi:456 +#: po/placeholder.h:396 urpmi:456 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1210,24 +1205,27 @@ msgstr "" "Установка прервана, некоторые файлы отсутствуют.\n" "Вам может потребоваться обновить свою базу данных urpmi" -#: po/placeholder.h:398 urpmi:370 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:400 urpmi:370 +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" -"некоторые пакеты должны быть удалены перед их обновлением, это пока не " -"поддерживается\n" +"Следующие пакеты должны быть удалены из-за других обновляемых:\n" +"%s\n" +"вы согласны?" -#: po/placeholder.h:411 po/placeholder.h:492 po/placeholder.h:531 -#: po/placeholder.h:576 +#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:494 po/placeholder.h:533 +#: po/placeholder.h:578 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" +" --proxy - использовать определенный HTTP-прокси, по умолчанию\n" +" используется порт 1080 (формат <прокси-сервер[:порт]>).\n" -#: po/placeholder.h:416 +#: po/placeholder.h:418 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1235,7 +1233,7 @@ msgstr "" " --best-output - выбрать наилучший интерфейс согласно рабочей среде:\n" " Х или текстовый режим.\n" -#: po/placeholder.h:423 urpmi:403 +#: po/placeholder.h:425 urpmi:403 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1244,15 +1242,18 @@ msgstr "" "Вам необходимо иметь права root'а, чтобы установить следующие зависимости:\n" "%s\n" -#: po/placeholder.h:445 urpmi:363 +#: po/placeholder.h:447 urpmi:363 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" +"Некоторые затребованные пакеты не могут быть установлены:\n" +"%s\n" +"вы согласны?" -#: po/placeholder.h:458 +#: po/placeholder.h:460 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1265,17 +1266,17 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" "использование: urpmi.addmedia [опции] <имя> <url> [with " -"<относительный_ путь>]\n" -"где <url> является один из\n" +"<относительный_путь>]\n" +"где <url> является одним из\n" " file://<путь>\n" " ftp://<логин>:<пароль>@<хост>/<путь> with <относительное имя файла " "hdlist>\n" " ftp://<хост>/<путь> with <относительное имя файла hdlist>\n" " http://<хост>/<путь> with <относительное имя файла hdlist>\n" -" съемный_носитель://<путь>\n" +" removable://<путь>\n" "и [опции] являются одними из\n" -#: po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:503 po/placeholder.h:521 +#: po/placeholder.h:471 po/placeholder.h:505 po/placeholder.h:523 #: urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid "" @@ -1285,25 +1286,25 @@ msgstr "" "\n" "неизвестные опции '%s'\n" -#: po/placeholder.h:476 urpmi.addmedia:104 +#: po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" -"`with' отсутствует для источника данных на ftp\n" +"`with' отсутствует для накопителя ftp\n" -#: po/placeholder.h:485 urpmi.addmedia:90 +#: po/placeholder.h:487 urpmi.addmedia:90 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "%s\n" -"не указан нужный <относительный путь к hdlist> с --distrib" +"не нужно указывать <относительный путь к hdlist> с --distrib" -#: po/placeholder.h:496 urpmi.addmedia:102 +#: po/placeholder.h:498 urpmi.addmedia:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1312,42 +1313,42 @@ msgstr "" "%s\n" "<относительный путь к hdlist> отсутствует\n" -#: po/placeholder.h:507 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:509 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"пункт для удаления не указан\n" +"удаляемый пункт отсутствует\n" "(один из %s)\n" -#: po/placeholder.h:513 +#: po/placeholder.h:515 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "использование: urpmi.removemedia [-a] <имя> ...\n" -"где <имя> - имя удаляемого источника данных.\n" +"где <имя> - имя удаляемого накопителя.\n" # -#: po/placeholder.h:517 +#: po/placeholder.h:519 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -"использование: urpmi.update [опции] [-a] <имя> ...\n" -"где <имя> - имя удаляемого источника данных.\n" +"использование: urpmi.update [опции] <имя> ...\n" +"где <имя> - имя обновляемого накопителя.\n" -#: po/placeholder.h:526 urpmi.update:80 +#: po/placeholder.h:528 urpmi.update:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"пункт для обновления не указан\n" +"пункт для обновления отсутствует\n" "(один из %s)\n" -#: po/placeholder.h:549 +#: po/placeholder.h:551 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1359,14 +1360,15 @@ msgstr "" "urpmq версия %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Это открытое программное обеспечение и оно может распространяться при " -"соблюдении условий GNU GPLиспользование:\n" +"соблюдении условий GNU GPL.\n" +"использование:\n" -#: po/placeholder.h:572 +#: po/placeholder.h:574 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -" --headers - извлечь заголовки пакетов, перечисленных в базе данных\n" +" --headers - извлечь заголовки пакетов, перечисленныч в базе данных\n" " urpmi, в stdout (только для root'а).\n" #: urpmi:58 @@ -1413,18 +1415,18 @@ msgstr "urpmq версия %s" #~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" #~ " since it will not be updated otherwise" #~ msgstr "" -#~ "удаление %s для обновления до %s ...\n" +#~ "удаляется %s для обновления до %s ...\n" #~ " до тех пор, пока он не будет обновлен чем-либо" #~ msgid "" #~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" #~ " since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ "удаление %s для обновления до %s ...\n" +#~ "удаляется %s для обновления до %s ...\n" #~ " до тех пор, пока он не будет корректно обновлен!" #~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "удаление %s для обновления до %s ..." +#~ msgstr "удаляется %s для обновления до %s ..." #~ msgid ", $otherPackage, " #~ msgstr ", $otherPackage, " @@ -1449,8 +1451,8 @@ msgstr "urpmq версия %s" #~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" #~ "использование: urpmi.removemedia [-a] <имя> ...\n" -#~ "где <имя> - имя удаляемого источника данных.\n" -#~ " -a выбрать все источники данных.\n" +#~ "где <имя> - имя удаляемого накопителя.\n" +#~ " -a выбрать все накопители.\n" #~ "\n" #~ "неизвестные опции '%s'\n" @@ -1483,7 +1485,7 @@ msgstr "urpmq версия %s" #~ "устройство `%s' не существует\n" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -#~ msgstr "Извините, не могу найти файл %s, выход" +#~ msgstr "Извините, невозможно найти файл %s, завершение работы" #~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" #~ msgstr "Нарушение зависимостей: для %s требуется %s" |