summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2d2ab255..48f28051 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-10 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 16:49+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Instalare automată a pachetelor...\n"
"Aţi cerut instalarea pachetului %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:522
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:523
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Este OK?"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:450 ../urpmi:530
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:451 ../urpmi:531
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "...retrieving done"
msgstr "...copierea este terminată"
#: ../urpm.pm:707 ../urpm.pm:1493 ../urpm.pm:1502 ../urpm.pm:1976
-#: ../urpm.pm:2659 ../urpmi:621 ../urpmi.addmedia:164
+#: ../urpm.pm:2659 ../urpmi:622 ../urpmi.addmedia:164
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...copierea eşuată: %s"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "intrare incorectă: [%s]"
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "copiere fişiere rpm de pe mediul \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2724 ../urpmi:699
+#: ../urpm.pm:2724 ../urpmi:700
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pregătire..."
@@ -905,12 +905,12 @@ msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Pentru a satisface dependenţele, următoarele pachete vor fi şterse (%d MB)"
-#: ../urpme:108 ../urpmi:480 ../urpmi:645
+#: ../urpme:108 ../urpmi:481 ../urpmi:646
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (D/n) "
-#: ../urpme:111 ../urpmi:688
+#: ../urpme:111 ../urpmi:689
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "elimin %s"
@@ -1513,27 +1513,27 @@ msgstr "Copierea a eşuat"
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete"
-#: ../urpmi:400
+#: ../urpmi:401
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unul din următoarele pachete e necesar:"
-#: ../urpmi:407
+#: ../urpmi:408
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ce alegeţi? (1-%d) "
-#: ../urpmi:416 ../urpmi:543
+#: ../urpmi:417 ../urpmi:544
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalare pachete..."
-#: ../urpmi:416 ../urpmi:543
+#: ../urpmi:417 ../urpmi:544
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Iniţializare..."
-#: ../urpmi:439
+#: ../urpmi:440
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1542,12 +1542,12 @@ msgstr ""
"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:444 ../urpmi:475
+#: ../urpmi:445 ../urpmi:476
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "Sunteţi de acord?"
-#: ../urpmi:450
+#: ../urpmi:451
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuaţi?"
-#: ../urpmi:464
+#: ../urpmi:465
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:470
+#: ../urpmi:471
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"Unrmătoarele pachete trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:509 ../urpmi:520
+#: ../urpmi:510 ../urpmi:521
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate (% "
"d MB)"
-#: ../urpmi:510 ../urpmi:521
+#: ../urpmi:511 ../urpmi:522
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate (% "
"d MB)"
-#: ../urpmi:516
+#: ../urpmi:517
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1603,47 +1603,47 @@ msgstr ""
"Trebuie să fiţi root pentru a instala următoarele pachete dependente:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:539 ../urpmq:300
+#: ../urpmi:540 ../urpmq:300
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă, întrerup"
-#: ../urpmi:553
+#: ../urpmi:554
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vă rog să introduceţi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]"
-#: ../urpmi:554
+#: ../urpmi:555
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Apăsaţi Enter când e gata..."
-#: ../urpmi:598
+#: ../urpmi:599
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Descarc pachetul `%s'..."
-#: ../urpmi:610
+#: ../urpmi:611
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s"
-#: ../urpmi:613
+#: ../urpmi:614
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% terminat, viteza = %s"
-#: ../urpmi:632
+#: ../urpmi:633
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Următoarele pachete au semnături greşite"
-#: ../urpmi:633
+#: ../urpmi:634
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Doriţi să continuaţi instalarea?"
-#: ../urpmi:653 ../urpmi:780
+#: ../urpmi:654 ../urpmi:781
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1654,52 +1654,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Probabil ar trebui să actualizaţi baza de date urpmi."
-#: ../urpmi:663 ../urpmi:718 ../urpmi:739 ../urpmi:759
+#: ../urpmi:664 ../urpmi:719 ../urpmi:740 ../urpmi:760
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalarea a eşuat"
-#: ../urpmi:678
+#: ../urpmi:679
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribui %s"
-#: ../urpmi:686
+#: ../urpmi:687
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalez %s"
-#: ../urpmi:701
+#: ../urpmi:702
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalarea pachetului `%s' (%s/%s)..."
-#: ../urpmi:725
+#: ../urpmi:726
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Să încerc instalarea fără verificarea dependenţelor? (d/N) "
-#: ../urpmi:744
+#: ../urpmi:745
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Încearcă instalarea încă şi mai dur (--force)? (d/N) "
-#: ../urpmi:785
+#: ../urpmi:786
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d tranzacţii de instalarea eşuate"
-#: ../urpmi:793
+#: ../urpmi:794
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalarea este posibilă"
-#: ../urpmi:796
+#: ../urpmi:797
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "totul este deja instalat"
-#: ../urpmi:810
+#: ../urpmi:811
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "repornesc urpmi"