diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 77 |
1 files changed, 8 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 61f720e9..398e5239 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of laerte-urpmi.po to # translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese # translation of pt_BR.po to # translation of urpmi-pt_BR.po to @@ -20,12 +21,12 @@ # Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pt_BR\n" +"Project-Id-Version: laerte-urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-30 14:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-14 11:52-0300\n" -"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-24 11:36-0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" #: ../urpm.pm:102 #, c-format msgid "%s is not available, falling back on %s" -msgstr "" +msgstr "%s não está disponível, utilizando %s no lugar" #: ../urpm.pm:110 #, c-format @@ -1341,9 +1342,8 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" msgstr " -i - ignora a distinção de maiúscula/minúscula em tudo.\n" #: ../urpmf:46 -#, fuzzy msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" -msgstr " -i - ignora a distinção de maiúscula/minúscula em tudo.\n" +msgstr " -i - Considera diferença entre maiúsculas/minúsculas.\n" #: ../urpmf:47 msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n" @@ -1970,7 +1970,6 @@ msgstr "reiniciando urpmi" #. Translator: neither the ``with''. #. Translator: only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:35 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1992,7 +1991,7 @@ msgstr "" " http://<máquina>/<caminho> with <nome_relativo_de_hdlist>\n" " removable://<caminho>\n" "\n" -"e [opções] são\n" +"e [opções] vem de\n" #: ../urpmi.addmedia:52 msgid " --update - create an update medium.\n" @@ -2507,63 +2506,3 @@ msgstr "Lista de arquivos não encontrada \n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Arquivo com as alterações não foi encontrado \n" -#~ msgid "copying hdlists file..." -#~ msgstr "copiando arquivo hdlist..." - -#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#~ msgstr "descrição inválida \"%s\" no arquivo 'hdlists'" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Procurar" - -#~ msgid "Is this OK?" -#~ msgstr "Tudo bem?" - -#~ msgid "" -#~ " --version - use specified distribution version, the default is " -#~ "taken\n" -#~ " from the version of the distribution told by the\n" -#~ " installed mandriva-release package.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --version - usa a versão especificada, o padrão é a versão do\n" -#~ " pacote 'mandriva-release' instalado.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -#~ " mandriva-release package installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --arch - usa a arquitetura especificada, o padrão é a " -#~ "arquitetura\n" -#~ " especificada no pacote 'mandriva-release' instalado.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ msgstr "" -#~ " --headers - extrai cabeçalhos de pacotes listados, da base de\n" -#~ " dados urpmi para saída padrão (somente root).\n" - -#~ msgid "rpm2header utility not found, impossible to use the --header option" -#~ msgstr "" -#~ "utilitário rpm2header não encontrado, impossível usar opção --header" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed (%d MB)" -#~ msgstr "" -#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão instalados " -#~ "(%d MB)" - -#~ msgid "installing %s\n" -#~ msgstr "instalando %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic installation of packages...\n" -#~ "You requested installation of package %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Instalação automática de pacotes...\n" -#~ "Você pediu a instalação do pacote %s\n" - -#~ msgid "%s: command not found\n" -#~ msgstr "%s: comando não encontrado\n" - |