summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po59
1 files changed, 36 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b1a256a6..fc8c8366 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 18-12-2006 01:56\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -199,17 +199,6 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Continuar a instalação?"
-#: ../gurpmi2:210
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-"installed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes irão ser "
-"instalados:\n"
-"%s\n"
-
#: ../gurpmi2:217
#, c-format
msgid "Package installation..."
@@ -2192,16 +2181,15 @@ msgstr[1] ""
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(testa apenas, a remoção não é executada)"
-#: ../urpmi:578 ../urpmi:589
+#: ../urpmi:578
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
msgstr[0] ""
-"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados"
+"Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote irá ser instalado"
msgstr[1] ""
-"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados"
+"Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote irá ser instalado"
#: ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2217,6 +2205,17 @@ msgstr ""
"Precisa ser root para instalar as seguintes dependências: \n"
"%s\n"
+#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgstr[0] ""
+"Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote irá ser instalado"
+msgstr[1] ""
+"Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote irá ser instalado"
+
#: ../urpmi:592
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
@@ -2967,6 +2966,25 @@ msgstr "Nenhuma lista de ficheiros encontrada\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n"
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+#~ "installed:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes irão ser "
+#~ "instalados:\n"
+#~ "%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados"
+
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "a ignorar média %s: sem hdlist"
@@ -3021,11 +3039,6 @@ msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n"
#~ msgid "Preparing install on %s..."
#~ msgstr "A preparar a instalação em %s..."
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote irá ser instalado"
-
#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --probe-synthesis - tenta encontrar e usar o ficheiro synthesis.\n"