diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 66 |
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-09 12:25GMT\n" "Last-Translator: Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "" "Instalação automática de pacotes...\n" "Pediu a instalação do pacote $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:235 +#: _irpm:31 urpmi:234 msgid "Is it ok?" msgstr "Está bem assim?" -#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263 +#: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" -#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264 +#: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296 +#: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297 +#: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: _irpm:42 urpmi:245 +#: _irpm:42 urpmi:244 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -150,26 +150,28 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo de hdlist> em falta\n" -#: placeholder.h:49 urpmi.update:56 -#, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"a entrada a actualizar está em falta\n" -"(um de %s)\n" - -#: placeholder.h:53 +#: placeholder.h:49 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" " -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:60 +#: placeholder.h:58 urpmi.update:58 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"a entrada a actualizar está em falta\n" +"(um de %s)\n" + +#: placeholder.h:62 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -179,7 +181,7 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53 +#: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -193,24 +195,24 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versão %s" -#: urpmi:147 +#: urpmi:146 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes localmente" -#: urpmi:178 +#: urpmi:177 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" -#: urpmi:186 +#: urpmi:185 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" -#: urpmi:189 +#: urpmi:188 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, opção incorrecta, tente de novo\n" -#: urpmi:234 +#: urpmi:233 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -219,33 +221,33 @@ msgstr "" "Por forma a resolver as dependências, serão instalados os seguintes pacotes " "(%d MB)" -#: urpmi:260 +#: urpmi:264 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: urpmi:261 +#: urpmi:265 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Prima 'Enter' quando concluído..." -#: urpmi:275 +#: urpmi:279 msgid "everything already installed" msgstr "já está tudo instalado" -#: urpmi:286 +#: urpmi:290 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" -#: urpmi:291 urpmi:304 +#: urpmi:295 urpmi:308 msgid "Installation failed" msgstr "A instalação falhou" -#: urpmi:298 +#: urpmi:302 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) " -#: urpmi:305 +#: urpmi:309 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalação ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " @@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." msgstr "uso: urpmi.addmedia <nome> <url>" -#: urpmi.update:54 +#: urpmi.update:56 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n" |