summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po457
1 files changed, 259 insertions, 198 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 82ed5909..ee703bd3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,13 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-25 13:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-09 12:25GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-06 16:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-06 15:07+0200\n"
"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+"Language-Team: Português\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _irpm:18
msgid "installing $rpm\n"
@@ -28,16 +29,18 @@ msgstr ""
"Instalação automática de pacotes...\n"
"Pediu a instalação do pacote $rpm\n"
-#: _irpm:28 po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:452
-#: urpme:32 urpmi:407
+#: _irpm:28 po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:456
+#: urpme:32 urpmi:432
msgid "Is it OK?"
msgstr "Está bem assim?"
-#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:438 urpmi:410 urpmi:438
+#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:442 urpmi:372 urpmi:387
+#: urpmi:435 urpmi:463
msgid "Ok"
msgstr "Aceitar"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:411 urpmi:439
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:373 urpmi:388
+#: urpmi:436 urpmi:464
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:378
-#: po/placeholder.h:405 urpme:35 urpmi:361 urpmi:368 urpmi:415 urpmi:484
+#: po/placeholder.h:409 urpme:35 urpmi:377 urpmi:392 urpmi:440 urpmi:509
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -57,12 +60,12 @@ msgstr "Nn"
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:371
-#: po/placeholder.h:407 urpme:37 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:416 urpmi:485
+#: po/placeholder.h:411 urpme:37 urpmi:378 urpmi:393 urpmi:441 urpmi:510
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:441
-#: urpme:126 urpmi:363 urpmi:370 urpmi:417
+#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:445
+#: urpme:126 urpmi:379 urpmi:394 urpmi:442
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -83,7 +86,7 @@ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
-msgstr "Este programa é livre e pode ser distribuido sob a licença GNU GPL."
+msgstr "Este programa é livre e pode ser distribuído sob a licença GNU GPL."
#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:164
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
@@ -93,75 +96,88 @@ msgstr "uso: urpmf [opções] <ficheiro>"
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-" --quiet - não mostra o nome do tag (por omissão se nenhum tag é "
-"dado no commando"
+" --quiet - não mostra o nome da marca (por omissão se nenhuma marca "
+"é dado no commando"
#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:191
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr ""
+msgstr " linha, incompatível com o modo interactivo)."
#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:159
msgid " --all - print all tags."
-msgstr ""
+msgstr " --all - mostra todas as marcas."
#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:200
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
+" --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omissão se "
+"nenhuma"
#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:204
msgid " command line but without package name)."
-msgstr ""
+msgstr " marca foi metida na linha de commando)."
#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:131
msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr ""
+msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group."
#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:113
msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr ""
+msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size."
#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:169
msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr ""
+msgstr " --serial - mostra a marca da série : serial."
#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:182
msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr ""
+msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary."
#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:153
msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr ""
+msgstr " --description - mostra a marca da descrição : description."
#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:173
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (várias "
+"linhas)."
#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:237
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - mostra a marca das necessidades : all requires (várias "
+"linhas)."
#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:55
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
+" --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (várias linhas)."
#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:47
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (várias "
+"linhas)."
#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:135
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (várias "
+"linhas)."
#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:161
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - mostra a marca dos indispensáveis : all prereqs (várias "
+"linhas)."
#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:83
msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr ""
+msgstr "tente urpmf --help para mais opções"
#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:64
msgid "no full media list was found"
@@ -170,184 +186,202 @@ msgstr "não encontrei nenhuma lista de média completa"
#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:268
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1872
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1896
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s está em conflito com %s"
#: po/placeholder.h:43
msgid "examining whole urpmi database"
-msgstr ""
+msgstr "a examinar toda a base de dados urpmi"
#: po/placeholder.h:44
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -y - impõe uma procura larga.\n"
#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:272
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nada a escrever no ficheiro lista para \"%s\""
#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
+"impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado"
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:395
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:399
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
+" --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n"
#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:275
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" "
#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\""
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:567
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:575
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
+" --sources - indica todos os pacotes a instalar antes dos carregar (se "
+"root).\n"
#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:278
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "a receber o ficheiro de descrição de \"%s\"..."
#: po/placeholder.h:53
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
+" --auto-select - escolhe automaticamente os pacotes para actualizar o "
+"sistema.\n"
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1639
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1661
#, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "o pacote %s não foi encontrado"
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:283
+#: po/placeholder.h:56
#, c-format
msgid "trying to select multiple media: %s"
-msgstr ""
+msgstr "a tentar escolher vários médias : %s"
#: po/placeholder.h:57
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
+"o média \"%s\" tenta utilizar um hdlist que já foi utilizado, vou ignorar o "
+"média"
#: po/placeholder.h:58
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr ""
+msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist, vou tentar outra vez"
#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:285 urpm.pm:382
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
+"impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está "
+"usado"
#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:367 urpme:53
msgid "unknown package(s) "
-msgstr ""
+msgstr "pacote(s) desconhecido(s) "
#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:288 urpm.pm:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
+"impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista "
+"[%s] existe"
#: po/placeholder.h:62
msgid "keeping only files referenced in provides"
-msgstr ""
+msgstr "a conservar só os ficheiros indicados em provides"
#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:289
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "encontrei %d cabeçalhos no cache"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:430 po/placeholder.h:547
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:555
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
+msgstr " --src - o próximo pacote e um pacote fonte (como -s).\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:470 urpmi.addmedia:96
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:96
#: urpmi.addmedia:113
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossível de actualizar o média \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:432
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --noclean - guarda os pacotes não utilizados no cache.\n"
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:475 po/placeholder.h:513
-#: po/placeholder.h:532
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:483 po/placeholder.h:521
+#: po/placeholder.h:540
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabeçalhos.\n"
#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
+msgstr "protocolo desconhecido definido para %s"
#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:292
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "o média \"%s\" já existe"
#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:293
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "impossível de escrever o ficheiro lista de \"%s\""
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:558
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:566
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
+" os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando são interrogados.\n"
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:564
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:572
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
+" --auto-select - escolhe automaticamente os pacotes para actualizar o "
+"sistema.\n"
#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177
msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "recepção desconhecida `$proxy->{type}' !!!\n"
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1514
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1536
#, c-format
msgid "no package named %s"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum pacote se chama %s"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:437 urpmi:493
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:441 urpmi:519
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tentar instalação ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) "
#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:298
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "construí o ficheiro de síntese hdlist para o média \"%s\""
#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
+"impossível de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o média vai ser "
+"ignorado"
#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:300
msgid "urpmi database locked"
-msgstr ""
+msgstr "a base de dados urpmi está cerrada"
#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "o ficheiro [%s] já está utilizado no mesmo média \"%s\""
#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:369 urpme:64
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:443
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:448
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
+" -a - escolhe todas as correspondências da linha de commando.\n"
#: po/placeholder.h:84
msgid ""
@@ -357,7 +391,7 @@ msgstr ""
"alguns pacotes têm que ser removidos para serem actualizados, isto ainda não "
"é suportado\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1381
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1403
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "a montar %s"
@@ -365,42 +399,43 @@ msgstr "a montar %s"
#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "wget falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:493 po/placeholder.h:537
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:501 po/placeholder.h:545
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -f - força a criar os ficheiros hdlist.\n"
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:504 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:512 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada a remover (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:454
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:458
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
+" --env - utiliza um contexto particular (como um caso de bug).\n"
-#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1767
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1791
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "entrada malformada : [%s]"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:587
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:461 po/placeholder.h:595
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
+msgstr " -y - impõe uma procura larga (como --fuzzy).\n"
#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291
msgid "ssh is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "falta-me ssh\n"
#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:314
msgid "...copying failed"
-msgstr ""
+msgstr "...a cópia falhou"
#: po/placeholder.h:94
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Prima 'Enter' quando concluído..."
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:459 urpmi:315
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:467 urpmi:324
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para instalar %s:"
@@ -409,96 +444,102 @@ msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para instalar %s:"
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
+" -u - apaga o pacote se uma versão mais recente já está "
+"instalada.\n"
#: po/placeholder.h:97
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma lista já utilizada, vai ser ignorado"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1854
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1878
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "não posso apagar o pacote %s"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:548
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:556
msgid " -h - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h - mostra esta mensagem de ajuda.\n"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:514
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:522
msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a - escolhe todos os médias.\n"
#: po/placeholder.h:101
msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -g - mostra também os grupos com o nome.\n"
#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:324
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr ""
+msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:550
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:558
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -r - mostra a versão e o numero com o nome.\n"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:485
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
+" -h - tenta encontrar e usar um ficheiro de síntese ou hdlist.\n"
#: po/placeholder.h:105
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -r - mostra a versão e o numero com o nome.\n"
#: po/placeholder.h:106
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
+" --auto - escolhe automaticamente um bom pacote quando necessário.\n"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:565
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:573
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
+" -f - mostra a versão, o numero e a arquitectura com o nome.\n"
#: po/placeholder.h:108
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "impossível de percorrer bem [%s]"
#: po/placeholder.h:109
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "a ler o ficheiro de síntese [%s]"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:544 urpmi.update:78
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:552 urpmi.update:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n"
+msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n"
#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:329 urpm.pm:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum descarregador (nem curl nem wget) foi encontrado\n"
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:568
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:576
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
+" -c - escolhe o método completo para resolver as dependências.\n"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:112
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:499 urpmi.addmedia:112
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossível de criar o média \"%s\"\n"
#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 urpme:85
msgid "unknown package "
-msgstr ""
+msgstr "pacote desconhecido "
#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:332
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "a copiar o hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..."
#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:375 urpme:42
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <pacotes...>\n"
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:572 urpmq:122
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:580 urpmq:122
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n"
@@ -506,56 +547,58 @@ msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n"
#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:334
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "a construir o hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1696
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1718
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "impossível de ler o ficheiro rpm [%s] do média \"%s\""
#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:337
#, c-format
msgid "added medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "adicionei o média %s"
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:582
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:590
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --media - utiliza só os médias indicados com virgulas.\n"
#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:338
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr ""
+msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da síntese) falhou"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1779
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1803
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "...o descarregamento falhou : %s"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:424
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:428
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
msgstr ""
+" --bug - escreve um resumo de erro na pasta indicada no parametro "
+"seguinte.\n"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1824
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1848
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "A preparar..."
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1712
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1734
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
+msgstr "média incoerente \"%s\" marcado como amovível mas não o é de facto"
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1419
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1441
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "o nome de ficheiro rpm não é válido [%s]"
#: po/placeholder.h:130
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+msgstr "dados desconhecidos associados com %s"
-#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:433 urpmi:324
+#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:437 urpmi:333
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)"
@@ -564,9 +607,10 @@ msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)"
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
+"impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado"
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:476
-#: po/placeholder.h:538 po/placeholder.h:549
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:438 po/placeholder.h:484
+#: po/placeholder.h:546 po/placeholder.h:557
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
@@ -575,27 +619,27 @@ msgstr ""
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1420 urpm.pm:1884
+#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1405
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1427
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1723
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:439 urpmi:327
+#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:444 urpmi:336
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Desculpe, opção incorrecta, tente de novo\n"
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:492
-#: po/placeholder.h:527 po/placeholder.h:571
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:447 po/placeholder.h:500
+#: po/placeholder.h:535 po/placeholder.h:579
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
@@ -614,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:456 urpmi:174
+#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:460 urpmi:183
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
@@ -641,11 +685,11 @@ msgstr ""
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:504
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:530
msgid "everything already installed"
msgstr "já está tudo instalado"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1772
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1796
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr ""
@@ -654,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:383 urpmi:316
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:387 urpmi:325
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:"
@@ -664,7 +708,7 @@ msgid ""
"found)"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:557 urpmq:125
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:565 urpmq:125
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: é impossível ler o ficheiro rpm \"%s\"\n"
@@ -678,8 +722,8 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:406 urpmi:204 urpmi:462 urpmi:472
-#: urpmi:479 urpmi:492 urpmi:498
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:410 urpmi:213 urpmi:487 urpmi:497
+#: urpmi:504 urpmi:517 urpmi:524
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalação falhou"
@@ -687,11 +731,11 @@ msgstr "A instalação falhou"
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:573
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:581
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1392
+#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1414
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -701,7 +745,7 @@ msgstr ""
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -715,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:584
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:592
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
@@ -734,11 +778,11 @@ msgstr ""
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:546
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:554
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:429
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:433
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
@@ -761,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:435 urpmi:436
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:439 urpmi:461
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Prima 'Enter' quando pronto..."
@@ -774,22 +818,22 @@ msgstr ""
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:486
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:494
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1627
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:570
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:578
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1859 urpm.pm:1864
+#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "não consigo instalar o pacote %s"
@@ -825,20 +869,20 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1592 urpm.pm:1618
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:588
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:596
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:589
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:597
msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1871
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
@@ -856,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:149
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:158
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n"
@@ -871,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1424
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1446
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
@@ -900,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:559
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:567
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
@@ -914,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:566
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:574
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
@@ -932,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:408
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:412
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
@@ -940,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:409 urpmi:397 urpmi:406
+#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:413 urpmi:422 urpmi:431
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -954,15 +998,15 @@ msgstr ""
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:411 urpmi:486
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:415 urpmi:511
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) "
-#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:583
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:591
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1427
+#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1449
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
@@ -971,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:423
+#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:427
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
@@ -980,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:586
+#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:594
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
@@ -991,8 +1035,8 @@ msgstr ""
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690
-#: urpm.pm:1708
+#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712
+#: urpm.pm:1730
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
@@ -1007,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:431
+#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:435
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
@@ -1015,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:569
+#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
@@ -1029,12 +1073,12 @@ msgstr ""
msgid "Remove them all?"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:445 urpmi:451
+#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 urpmi:476
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "a instalar %s\n"
-#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:446 urpmi:435
+#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:450 urpmi:460
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]"
@@ -1044,36 +1088,36 @@ msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]"
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1517
+#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1539
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Os seguintes pacotes têem %s: %s"
+msgstr "Os seguintes pacotes têm %s: %s"
-#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1406
+#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1428
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:502
+#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:510
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1777
+#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1801
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:585 urpmi:424
+#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:593 urpmi:449
#: urpmq:216
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "foi impossível obter pacotes fonte, a abortar"
-#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:543
+#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:551
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or
-#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:455 po/placeholder.h:503
-#: po/placeholder.h:545 urpmi:116 urpmi:123 urpmi.addmedia:65
+#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:459 po/placeholder.h:511
+#: po/placeholder.h:553 urpmi:125 urpmi:132 urpmi.addmedia:65
#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
@@ -1102,11 +1146,22 @@ msgstr ""
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:458 urpmi:199
+#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:466 urpmi:208
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes"
-#: po/placeholder.h:384
+#: po/placeholder.h:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "a tentar escolher vários médias : %s"
+
+#: po/placeholder.h:383
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:388
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1116,20 +1171,20 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:482 po/placeholder.h:539
-#: po/placeholder.h:560
+#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:490 po/placeholder.h:547
+#: po/placeholder.h:568
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:396 urpmi:456
+#: po/placeholder.h:400 urpmi:481
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:400 urpmi:370
+#: po/placeholder.h:404 urpmi:385
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1141,27 +1196,27 @@ msgstr ""
"%s\n"
"aceitas ?"
-#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:494 po/placeholder.h:533
-#: po/placeholder.h:578
+#: po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:502 po/placeholder.h:541
+#: po/placeholder.h:586
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:418
+#: po/placeholder.h:422
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:425 urpmi:403
+#: po/placeholder.h:429 urpmi:428
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:447 urpmi:363
+#: po/placeholder.h:451 urpmi:370
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1169,7 +1224,13 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:460
+#: po/placeholder.h:462
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:468
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1182,7 +1243,7 @@ msgid ""
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:471 po/placeholder.h:505 po/placeholder.h:523
+#: po/placeholder.h:479 po/placeholder.h:513 po/placeholder.h:531
#: urpmi.addmedia:79
#, c-format
msgid ""
@@ -1192,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"\n"
"opções desconhecidas '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:104
+#: po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:104
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1201,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' em falta para suporte ftp\n"
-#: po/placeholder.h:487 urpmi.addmedia:90
+#: po/placeholder.h:495 urpmi.addmedia:90
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1210,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"não é preciso indicar o <caminho relativo de hdlist> com --distrib"
-#: po/placeholder.h:498 urpmi.addmedia:102
+#: po/placeholder.h:506 urpmi.addmedia:102
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1219,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<caminho relativo de hdlist> em falta\n"
-#: po/placeholder.h:509 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1228,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"a entrada a remover está em falta\n"
"(um de %s)\n"
-#: po/placeholder.h:515
+#: po/placeholder.h:523
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1236,13 +1297,13 @@ msgstr ""
"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
"onde <nome> é o nome do média a retirar.\n"
-#: po/placeholder.h:519
+#: po/placeholder.h:527
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:528 urpmi.update:80
+#: po/placeholder.h:536 urpmi.update:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1251,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"a entrada a actualizar está em falta\n"
"(um de %s)\n"
-#: po/placeholder.h:551
+#: po/placeholder.h:559
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1261,13 +1322,13 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:574
+#: po/placeholder.h:582
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: urpmi:58
+#: urpmi:61
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi versão %s"