summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1bd86438..b9488137 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-20 15:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-13 11:03+0100\n"
"Last-Translator: Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -12,36 +12,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../urpmi:63
+#: ../urpmi:61
#, c-format
msgid "no package named %s\n"
msgstr "brak pakietu o nazwie %s\n"
-#: ../urpmi:64
+#: ../urpmi:62
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s\n"
msgstr "Następujące pakiety zawierają %s: %s\n"
-#: ../urpmi:71
+#: ../urpmi:69
msgid "rpm database query failed\n"
msgstr "zapytanie bazy rpm nie powiodło się\n"
-#: ../urpmi:81
+#: ../urpmi:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "Następujące pakiety będą instalowane"
-#: ../urpmi:82
+#: ../urpmi:80
msgid "Is it ok?"
msgstr "W porządku?"
-#: ../urpmi:85
+#: ../urpmi:83
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../urpmi:86
+#: ../urpmi:84
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -59,28 +59,28 @@ msgstr "Nacisnij enter, gdy to zrobisz..."
msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
msgstr "Niestety nie mogę znaleźć pliku %s, istniejący"
-#: ../urpmi:141
+#: ../urpmi:142
msgid "everything already installed"
msgstr "Wszystko jest już zainstalowane"
-#: ../urpmi:147
+#: ../urpmi:148
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalowanie %s\n"
-#: ../urpmi:150
+#: ../urpmi:151
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja nie powiodła się"
-#: ../urpmi:178
+#: ../urpmi:179
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wymagany jest jeden z następujących pakietów:"
-#: ../urpmi:187
+#: ../urpmi:188
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) "
-#: ../urpmi:190
+#: ../urpmi:191
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Niestety, zły wybór, spróbuj ponownie\n"