diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 58 |
1 files changed, 36 insertions, 22 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-30 10:46+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz." "bednarski@mandriva.pl>\n" @@ -189,16 +189,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Czy kontynuować mimo to?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące %d pakiety \n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2180,16 +2170,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(to tylko test, usunięcie nie zostanie przeprowadzone)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące pakiety" +"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet" msgstr[1] "" -"W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące pakiety" +"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2205,6 +2194,17 @@ msgstr "" "Aby zainstalować następujące zależności należy zrobić to z konta roota:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet" +msgstr[1] "" +"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2957,6 +2957,25 @@ msgstr "Nie znaleziono listy plików\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nie znaleziono dziennika zmian\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące %d " +#~ "pakiety \n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące pakiety" +#~ msgstr[1] "" +#~ "W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące pakiety" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "pomijanie nośnika %s: brak pliku hdlist" @@ -3014,11 +3033,6 @@ msgstr "Nie znaleziono dziennika zmian\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Przygotowanie instalacji na %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - próbuje znaleźć i użyć plik syntezy.\n" |