diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 268 |
1 files changed, 216 insertions, 52 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 12:29+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -78,6 +78,216 @@ msgstr " (J/N) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: Fann ikkje kommandoen.\n" +#: ../gurpmi:99 +#, c-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" +"\n" +"Ukjende val: «%s».\n" + +#: ../gurpmi:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages specified" +msgstr "Det finst ingen «%s»-pakke." + +#: ../gurpmi:118 +#, c-format +msgid "Must be root" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM installation" +msgstr "Feil ved installering." + +#: ../gurpmi:141 +#, c-format +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " +"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:149 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software packages on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Du må vera «root»-brukar for å kunna installera desse avhengnadene:\n" +"%s\n" + +#: ../gurpmi:164 +#, c-format +msgid "_Install" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:165 +#, c-format +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../gurpmi:170 +#, c-format +msgid "Choose location to save file" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:220 +#, c-format +msgid " (to upgrade)" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:221 +#, fuzzy, c-format +msgid " (to install)" +msgstr "for å kunna installera «%s»" + +#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Du treng éin av desse pakkane:" + +#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Ok" +msgstr "OK" + +#: ../gurpmi:247 +#, c-format +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Nokre av pakkane kan ikkje installerast:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Desse pakkane må fjernast for at andre skal kunna oppgraderast:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +"installed:\n" +"%s\n" +msgstr "Grunna avhengnader vert desse %d pakkane installerte (%d MiB)" + +#: ../gurpmi:307 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Fann ikkje kjeldepakke. Avbryter." + +#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Set inn «%s» i eininga [%s]." + +#: ../gurpmi:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Fjernar pakken «%s»." + +#: ../gurpmi:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation ?" +msgstr "Desse pakkane har ugyldige signaturar" + +#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Feil ved installering. Nokre filer manglar:\n" +"%s\n" +"Du bør oppdatera urpmi-databasen." + +#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 +#, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Fjernar «%s»." + +#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Førebur ... " + +#: ../gurpmi:389 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Feil ved installering." + +#: ../gurpmi:416 +#, c-format +msgid "_Done" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 +#, c-format +msgid "The package(s) are already installed" +msgstr "Alt er allereie installert." + +#: ../gurpmi:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Feil ved installering." + #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format msgid "" @@ -703,11 +913,6 @@ msgstr "Ugyldig inndata: [%s]." msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Mottek rpm-filer frå mediet «%s» ..." -#: ../urpm.pm:2751 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Førebur ... " - #: ../urpm.pm:2789 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" @@ -933,11 +1138,6 @@ msgstr "På grunn av avhengnader vert desse %d pakkane fjerna (%d MiB)" msgid " (y/N) " msgstr " (J/N) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:597 -#, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "Fjernar «%s»." - #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" @@ -1462,11 +1662,6 @@ msgstr "" "Feil: %s ser ut til å vera montert som skriveverna.\n" "Bruk «--allow-force» for å tvinga gjennom operasjonen." -#: ../urpmi:350 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Du treng éin av desse pakkane:" - #: ../urpmi:353 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " @@ -1544,16 +1739,6 @@ msgstr "" "Du må vera «root»-brukar for å kunna installera desse avhengnadene:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:483 ../urpmq:302 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Fann ikkje kjeldepakke. Avbryter." - -#: ../urpmi:494 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Set inn «%s» i eininga [%s]." - #: ../urpmi:495 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." @@ -1569,22 +1754,6 @@ msgstr "Desse pakkane har ugyldige signaturar" msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vil du halda fram med å installera?" -#: ../urpmi:556 ../urpmi:672 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Feil ved installering. Nokre filer manglar:\n" -"%s\n" -"Du bør oppdatera urpmi-databasen." - -#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Feil ved installering." - #: ../urpmi:581 #, c-format msgid "distributing %s" @@ -1620,12 +1789,7 @@ msgstr "%d mislykka installasjonstransaksjon." msgid "Installation is possible" msgstr "Det går an å installera." -#: ../urpmi:688 -#, c-format -msgid "The package(s) are already installed" -msgstr "Alt er allereie installert." - -#: ../urpmi:702 +#: ../urpmi:703 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "Startar urpmi på nytt." @@ -1922,10 +2086,10 @@ msgid "enabling media %s" msgstr "Brukar mediet «%s»." #: ../urpmq:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2080,12 +2244,12 @@ msgstr "Kan berre bruka «--list-nodes« saman med «--parallel»." msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "Hoppar over mediet «%s»: Inga «hdlist»\n" -#: ../urpmq:401 +#: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Fann ikkje filliste.\n" -#: ../urpmq:411 +#: ../urpmq:409 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Fann ikkje endringslogg.\n" |