summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po350
1 files changed, 176 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 57cacb42..1f6727cf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,18 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-07 19:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-07 18:04GMT\n"
-"Last-Translator: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-17 00:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-15 22:58+0100\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
-msgstr "installing $rpm\n"
+msgstr "bezig met installeren van $rpm\n"
#: _irpm:31
msgid ""
@@ -28,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Automatische installatie van pakketten...\n"
"U koos voor de installatie van pakket $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402
#: urpme:30 urpmi:308
msgid "Is it OK?"
msgstr "Is dit goed?"
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Is dit goed?"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:348 urpmi:312 urpmi:345
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:348 urpmi:312 urpmi:345
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -51,6 +50,10 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
+# This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
+# you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
+# can hit those keys in their keyboard to reply.
+# please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
@@ -61,7 +64,7 @@ msgstr "Nn"
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396
#: urpme:121 urpmi:319 urpmi:321
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -84,8 +87,8 @@ msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
-"Dit is gratis software en mag worden verspreid onder de termen van de GNU "
-"GPL."
+"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
+"GNU GPL."
#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
@@ -193,16 +196,16 @@ msgstr "bezig met bestuderen van gehele urpmi database"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken.\n"
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238
-#, c-format
-msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr "er is niets om in de lijst te schrijven voor \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:238
+#, c-format
+msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+msgstr "er is niets om in de lijst te schrijven voor \"%s\""
+
#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
@@ -220,18 +223,18 @@ msgstr ""
" --sources - geef alle bron pakketten voor het downloaden (alleen root "
"mag dit).\n"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:243
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..."
-
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te "
"waarderen.\n"
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:243
+#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..."
+
#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1882
#, c-format
msgid "package %s is not found."
@@ -244,9 +247,9 @@ msgstr ""
"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium "
"genegeerd"
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "probleem met het lezen van hdlist-bestand, ik probeer het opnieuw"
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:337 urpme:51
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "onbekend(e) pakket(ten)"
#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280
#, c-format
@@ -255,9 +258,9 @@ msgstr ""
"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik "
"is"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:337 urpme:51
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "onbekend(e) pakket(ten)"
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:251
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "probleem met het lezen van hdlist-bestand, bezig met opnieuw proberen"
#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287
#, c-format
@@ -275,17 +278,17 @@ msgstr "alleen bestanden bewaren waarnaar wordt verwezen in 'levert'"
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d headers in cache gevonden"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n"
-
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75
#: urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n"
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n"
+
#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n"
@@ -321,16 +324,16 @@ msgstr "geen pakket genaamd %s"
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:268
-#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "gemaakte hdlist synthesis bestand voor medium \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:268
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "gemaakte hdlist synthesis bestand voor medium \"%s\""
+
#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database geblokkeerd"
@@ -343,7 +346,7 @@ msgstr " (j/N) "
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:159
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:161
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -356,15 +359,15 @@ msgstr ""
msgid "mounting %s"
msgstr "bezig met aankoppelen (mounten) van %s"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n"
+
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget is mislukt: beeindigd met %d if signaal %d\n"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n"
-
#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
@@ -378,26 +381,26 @@ msgstr "ongeldige invoer [%s]"
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n"
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:279
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopiëren is mislukt"
-
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:405 urpmi:342
-msgid "Press Enter when it's done..."
-msgstr "Druk op Enter wanneer het klaar is..."
-
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:407 urpmi:243
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Een van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:"
-
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:510
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:510
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
" -u - verwijder pakket als een betere versie al is "
"geinstalleerd.\n"
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:407 urpmi:243
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Een van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:"
+
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:405 urpmi:342
+msgid "Press Enter when it's done..."
+msgstr "Druk op Enter wanneer het klaar is..."
+
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:279
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopiëren is mislukt"
+
#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
@@ -408,14 +411,14 @@ msgstr ""
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - geeft deze helptekst.\n"
-#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:453
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - selecteer alle media.\n"
-
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:479
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:479
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - geeft de groepen ook met namen.\n"
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:453
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - selecteer alle media.\n"
+
#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
@@ -431,41 +434,40 @@ msgstr ""
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - geeft de versie en release ook met naam.\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:490
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - geeft de versie, release and arch met naam.\n"
+
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:364
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - selecteer automatisch een goed pakket in de keuzes.\n"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:490
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - geeft de versie, release and arch met naam.\n"
-
#: po/placeholder.h:97
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "kon [%s] niet correct analyseren"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485
-#, c-format
-msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr "lees synthesis bestand [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485
+#, c-format
+msgid "read synthesis file [%s]"
+msgstr "lees synthesis bestand [%s]"
+
#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n"
#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493
-#, fuzzy
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
-" -c - kies complete methode voor ontvangen benodigheden "
-"sluiting.\n"
+" -c - kies complete methode voor herleiden \"requires closure"
+"\".\n"
#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:91
#, c-format
@@ -477,33 +479,33 @@ msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:344 urpme:40
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "gebruik: urpme [-a] [--auto] <paketten...>\n"
-
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:498 urpmq:95
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:100
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n"
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:344 urpme:40
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "gebruik: urpme [-a] [--auto] <pakketten...>\n"
+
#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bezig met maken hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - gebruik alleen de media gescheiden door komma's.\n"
#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "toegevoegd medium %s"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - gebruik alleen de media gescheiden door komma's.\n"
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
@@ -558,19 +560,19 @@ msgstr ""
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kon rpm bestand [%s] niet benaderen"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist"
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:395 urpmi:256
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n"
#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1966
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:395 urpmi:256
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n"
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist"
#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428
#: po/placeholder.h:466
@@ -578,16 +580,16 @@ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870
-#, c-format
-msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:323
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren"
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870
+#, c-format
+msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
+msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
+
#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
@@ -622,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244
msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Een van de volgende pakketten is benodigd:"
+msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:"
#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239
msgid ""
@@ -632,7 +634,7 @@ msgstr ""
"kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists "
"bestanden gevonden)"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:98
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:103
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n"
@@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden"
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\""
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:336 urpme:120
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:336 urpme:120
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -781,29 +783,29 @@ msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n"
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "kon rpm bestand niet registreren"
+
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "kon rpm bestand niet registreren"
-
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:288
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\""
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "hdlist (of synthesis) gevonden als %s"
#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "hdlist (of synthesis) gevonden als %s"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\""
#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346
#, c-format
@@ -819,40 +821,36 @@ msgstr " --update - gebruik alleen opwaardeer media.\n"
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiëren van [%s] mislukt"
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480
-#, c-format
-msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "kon synthesis gegevens van %s niet analyseren"
-
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:491
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:491
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
" -d - breid de zoekopdracht uit om aan dependencies van "
"pakketten te voldoen.\n"
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..."
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "kon synthesis gegevens van %s niet analyseren"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:346 urpme:111
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:346 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren\n"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:295
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopiëren is klaar"
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294
+#, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..."
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:369
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:369
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n"
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:297
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden"
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:295
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopiëren is klaar"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:370 urpmi:307
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:370 urpmi:307
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -861,6 +859,10 @@ msgstr ""
"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook "
"geinstalleerd (% d MB)"
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:297
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden"
+
#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
@@ -923,69 +925,69 @@ msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n"
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:340 urpme:61
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:340 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Door \"%s\" als substring te gebruiken, heb ik gevonden"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:345 urpme:31
-msgid "Remove them all?"
-msgstr "Allen verwijderen?"
-
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:400 urpmi:367 urpmi:369
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:400 urpmi:367 urpmi:369
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "bezig met installeren van %s\n"
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:345 urpme:31
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "Allen verwijderen?"
+
#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:341
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Voeg a.u.b. het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326
-#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]"
+msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen"
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:326
+#, c-format
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]"
+
#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist"
-#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:441
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:441
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - maak een opwaardeer medium aan.\n"
-#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...ontvangen is klaar"
-
-#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:330
-#: urpmq:174
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken"
-
-#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:474
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:474
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - forceer complete berekening van depslist.ordered "
"bestand.\n"
-#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198
-#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n"
+#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:330
+#: urpmq:176
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken"
-#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...ontvangen is klaar"
+
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "bezig met selecteren %s in verouderden"
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n"
+
#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2259
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
@@ -996,14 +998,14 @@ msgstr "bezig met selecteren %s door selectie op bestanden"
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "wget is niet geinstalleerd\n"
-
-#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:406 urpmi:150
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:406 urpmi:150
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren"
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n"
+
#: po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid ""
@@ -1033,8 +1035,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"urpmi versie %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dit is gratis softwaren en mag worden verspreid onder te termen van de GNU "
-"GPL.\n"
+"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de "
+"GNU GPL.\n"
"gebruik:\n"
#: po/placeholder.h:360 urpmi:375
@@ -1166,8 +1168,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"urpmq versie %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dit is gratis software en mag worden verspreid onder de termen van de GNU "
-"GPL.\n"
+"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
+"GNU GPL.\n"
"gebruik:\n"
#: po/placeholder.h:500