summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po67
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ab695d77..bea14448 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,23 +1,20 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Nederlandse vertaling van urpmi
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000, 2001 MandrakeSoft
-# Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>, 2003
-# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002
+# Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>, 2002-2003
# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000
-# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2003
-# (kleine correcties)
+# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 30/01/03 23:50\n"
-"Last-Translator: Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-11 23:31+0100\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
# This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
# you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -111,13 +108,12 @@ msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving."
#: placeholder.h:32
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-" --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere regels)."
+" --provides - geeft de tag levert: alle 'levert' (meerdere regels)."
#: placeholder.h:33
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere "
-"regels)."
+" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'vereist' (meerdere regels)."
#: placeholder.h:34
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
@@ -192,9 +188,9 @@ msgid "installing %s\n"
msgstr "bezig met installeren van %s\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
+msgstr "kon rpmdb niet openen"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -288,6 +284,8 @@ msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, "
"trying to use alternate method)"
msgstr ""
+"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand (mirror is wellicht niet "
+"bij de tijd, probeert nu een alternatieve methode)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -315,9 +313,9 @@ msgid "error registering local packages"
msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen"
+msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -435,9 +433,9 @@ msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
+msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -470,9 +468,9 @@ msgid "...copying done"
msgstr "...kopiëren is klaar"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopiëren is klaar"
+msgstr "...kopiëren mislukt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -747,9 +745,9 @@ msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy failed: %s"
-msgstr "...kopiëren is mislukt"
+msgstr "kopiëren mislukt: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1019,9 +1017,9 @@ msgstr ""
" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - gebruik alleen de media gescheiden door komma's.\n"
+msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1231,7 +1229,7 @@ msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldige proxy-aanduiding op opdrachtregel\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1258,7 +1256,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1411,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " -fuzzy - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n"
+msgstr " -fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1482,9 +1480,9 @@ msgstr ""
"niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..."
+msgstr "ontvangen van mirrors op %s..."
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1529,14 +1527,15 @@ msgstr ""
" van het pakket geïnstalleerd van een mandrake-uitgave.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
-" --version - gebruik aangegeven versie, standaard is de versie\n"
-" van het pakket geïnstalleerd van een mandrake-uitgave.\n"
+" --version - aangegeven distributieversie gebruiken, standaardwaarde\n"
+" wordt gehaald uit het geïnstalleerde mandrake-release\n"
+" pakket.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1708,9 +1707,9 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n"
#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - complete uitvoer met pakket om te verwijderen\n"
+msgstr " -c - complete uitvoer met te verwijderen pakket.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format