summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po270
1 files changed, 140 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 75dad25f..c3ad7811 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-04 13:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "_Annuleren"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Kies locatie om bestand in op te slaan"
-#: ../gurpmi.pm:65
+#: ../gurpmi.pm:66
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Onbekende optie '%s'"
-#: ../gurpmi.pm:73
+#: ../gurpmi.pm:74
msgid "No packages specified"
msgstr "Geen pakketten gespecificeerd"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Pakket-installatie..."
-#: ../gurpmi2:190 ../urpmi:520 ../urpmq:309
+#: ../gurpmi2:190 ../urpmi:520
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kan bronpakketten niet ontvangen, bezig met afbreken"
@@ -223,12 +223,12 @@ msgstr ""
"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:262 ../urpme:123 ../urpmi:647
+#: ../gurpmi2:262 ../urpme:124 ../urpmi:647
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "verwijderen van %s"
-#: ../gurpmi2:270 ../urpm.pm:2913
+#: ../gurpmi2:270 ../urpm.pm:2921
msgid "Preparing..."
msgstr "Voorbereiden..."
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:232 ../urpm.pm:2519
+#: ../urpm.pm:232 ../urpm.pm:2525
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
@@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "Zou pakket %s installeren, niet opwaarderen"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:660 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2576
-#: ../urpm.pm:2978 ../urpm.pm:3102
+#: ../urpm.pm:660 ../urpm.pm:2331 ../urpm.pm:2392 ../urpm.pm:2582
+#: ../urpm.pm:2986 ../urpm.pm:3110
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kon rpmdb niet openen"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..."
-#: ../urpm.pm:806 ../urpm.pm:1633 ../urpm.pm:2125 ../urpm.pm:2845
+#: ../urpm.pm:806 ../urpm.pm:1633 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2851
msgid "...retrieving done"
msgstr "...klaar met ontvangst"
-#: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1617 ../urpm.pm:2129 ../urpm.pm:2847
+#: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1617 ../urpm.pm:2135 ../urpm.pm:2853
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ontvangst mislukt: %s"
@@ -770,65 +770,75 @@ msgstr "%d headers in de buffer gevonden"
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache"
-#: ../urpm.pm:2064
+#: ../urpm.pm:2029
+#, c-format
+msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2034
+#, c-format
+msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2070
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s koppelen..."
-#: ../urpm.pm:2086
+#: ../urpm.pm:2092
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s afkoppelen..."
-#: ../urpm.pm:2110
+#: ../urpm.pm:2116
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]"
-#: ../urpm.pm:2116
+#: ../urpm.pm:2122
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2134
+#: ../urpm.pm:2140
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2145
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
-#: ../urpm.pm:2142
+#: ../urpm.pm:2148
msgid "error registering local packages"
msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt"
-#: ../urpm.pm:2166
+#: ../urpm.pm:2172
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2259
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket genaamd %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:96
+#: ../urpm.pm:2261 ../urpme:97
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2496 ../urpm.pm:2527
+#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:2533
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2510
+#: ../urpm.pm:2516
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2543
+#: ../urpm.pm:2549
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -837,59 +847,59 @@ msgstr ""
"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand:\n"
" mirror is wellicht niet up-to-date, probeert nu een alternatieve methode"
-#: ../urpm.pm:2547
+#: ../urpm.pm:2553
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden"
-#: ../urpm.pm:2559
+#: ../urpm.pm:2565
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-#: ../urpm.pm:2617 ../urpm.pm:2631 ../urpm.pm:2651 ../urpm.pm:2665
+#: ../urpm.pm:2623 ../urpm.pm:2637 ../urpm.pm:2657 ../urpm.pm:2671
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database geblokkeerd"
-#: ../urpm.pm:2717 ../urpm.pm:2722 ../urpm.pm:2748
+#: ../urpm.pm:2723 ../urpm.pm:2728 ../urpm.pm:2754
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2744
+#: ../urpm.pm:2750
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2752
+#: ../urpm.pm:2758
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
-#: ../urpm.pm:2764
+#: ../urpm.pm:2770
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
-#: ../urpm.pm:2823
+#: ../urpm.pm:2829
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ongeldige invoer [%s]"
-#: ../urpm.pm:2830
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2951
+#: ../urpm.pm:2959
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "proces %d gebruikt voor uitvoeren van transactie"
-#: ../urpm.pm:2982
+#: ../urpm.pm:2990
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -897,99 +907,99 @@ msgstr ""
"transactie aangemaakt om te installeren op %s (verwijderen=%d, installeren=%"
"d, vernieuwen=%d)"
-#: ../urpm.pm:2985
+#: ../urpm.pm:2993
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Niet in staat om transactie aan te maken."
-#: ../urpm.pm:2993
+#: ../urpm.pm:3001
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s"
-#: ../urpm.pm:2995
+#: ../urpm.pm:3003
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
-#: ../urpm.pm:3007
+#: ../urpm.pm:3015
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "kan rpm niet uit delta-rpm-pakket %s uitpakken"
-#: ../urpm.pm:3013
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "toevoegen van pakket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, bestand=%s)"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:3024
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3081
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Meer informatie over pakket %s"
-#: ../urpm.pm:3244 ../urpm.pm:3277
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3285
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "vanwege missende %s"
-#: ../urpm.pm:3245 ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "vanwege onvoldane %s"
-#: ../urpm.pm:3246
+#: ../urpm.pm:3254
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "probeer %s op te waarderen"
-#: ../urpm.pm:3247
+#: ../urpm.pm:3255
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Om %s te behouden"
-#: ../urpm.pm:3270
+#: ../urpm.pm:3278
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "in volgorde om %s te installeren"
-#: ../urpm.pm:3281
+#: ../urpm.pm:3289
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "vanwege conflicten met %s"
-#: ../urpm.pm:3282
+#: ../urpm.pm:3290
msgid "unrequested"
msgstr "ongevraagd"
-#: ../urpm.pm:3298
+#: ../urpm.pm:3306
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ongeldige ondertekening (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3338
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ongeldig sleutel-ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3332
+#: ../urpm.pm:3340
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Geen ondertekening aanwezig (%s)"
-#: ../urpm.pm:3392
+#: ../urpm.pm:3400
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand"
-#: ../urpm.pm:3403
+#: ../urpm.pm:3411
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "waarschuwing: md5sum voor %s niet beschikbaar in MD5SUM-bestand"
-#: ../urpm.pm:3425
+#: ../urpm.pm:3433
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Deze operatie is verboden tijdens het uitvoeren in beperkte modus"
@@ -1143,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"gebruik:\n"
#: ../urpme:43 ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmi.addmedia:44
-#: ../urpmi.removemedia:49 ../urpmi.update:31 ../urpmq:44
+#: ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:31 ../urpmq:44
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - geeft deze hulptekst.\n"
@@ -1157,14 +1167,14 @@ msgstr ""
" --test - verifiëren dat de verwijdering correct uitgevoerd kan "
"worden.\n"
-#: ../urpme:46 ../urpmi:101 ../urpmq:65
+#: ../urpme:46 ../urpmi:101 ../urpmq:63
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - aanroep forceren zelfs als sommige pakketten niet "
"bestaan.\n"
-#: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:66
+#: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:64
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n"
@@ -1173,7 +1183,11 @@ msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr ""
" --root - gebruik andere hoofdmap (root) voor rpm-verwijdering.\n"
-#: ../urpme:49
+#: ../urpme:49 ../urpmi:131
+msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n"
+msgstr " --noscripts - de pakketscriptlet(s) niet uivoeren\n"
+
+#: ../urpme:50
msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
@@ -1181,46 +1195,46 @@ msgstr ""
" --use-distrib - urpmi dynamisch configureren vanuit distrib-boom, handig\n"
" om een chroot te (de)installeren met de --root optie.\n"
-#: ../urpme:51 ../urpmi:143 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:54
-#: ../urpmi.update:49 ../urpmq:92
+#: ../urpme:52 ../urpmi:143 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:55
+#: ../urpmi.update:49 ../urpmq:90
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - 'extra informatie'-modus.\n"
-#: ../urpme:52
+#: ../urpme:53
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
" -a - selecteer alle pakketten die overeenkomen met de "
"expressie.\n"
-#: ../urpme:68
+#: ../urpme:69
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Alleen de beheerder mag media verwijderen"
-#: ../urpme:90
+#: ../urpme:91
msgid "unknown package"
msgstr "onbekend pakket"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:90
+#: ../urpme:91
msgid "unknown packages"
msgstr "onbekende pakketten"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:102 ../urpmi:445
+#: ../urpme:103 ../urpmi:445
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren"
-#: ../urpme:105
+#: ../urpme:106
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Niets te verwijderen"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:110
+#: ../urpme:111
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Aanvinken om de volgende pakketten te verwijderen"
-#: ../urpme:117
+#: ../urpme:118
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
@@ -1228,12 +1242,12 @@ msgstr ""
"Om aan de afhankelijkheden te voldoen, worden de volgende %d pakketten "
"verwijderd (%d MB)"
-#: ../urpme:119 ../urpmi:464 ../urpmi:595
+#: ../urpme:120 ../urpmi:464 ../urpmi:595
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:129
+#: ../urpme:142
msgid "Removal failed"
msgstr "Verwijderen is mislukt"
@@ -1254,12 +1268,12 @@ msgstr ""
"\n"
"gebruik: urpmf [opties] patroon-expressie\n"
-#: ../urpmf:35
#
+#: ../urpmf:35
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
msgstr " --version - geeft het versienummer van dit programma weer.\n"
-#: ../urpmf:36 ../urpmi:124 ../urpmq:75
+#: ../urpmf:36 ../urpmi:124 ../urpmq:73
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
" --env - specifieke omgeving gebruiken (meestal een foutrapport).\n"
@@ -1272,7 +1286,8 @@ msgstr " --excludemedia - gebruik de gegeven media niet, kommagescheiden.\n"
msgid ""
" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
-" --literal, -l - geen patronen vergelijken, argument als letterlijke reeks.\n"
+" --literal, -l - geen patronen vergelijken, argument als letterlijke "
+"reeks.\n"
#: ../urpmf:39 ../urpmi:81 ../urpmq:46
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
@@ -1319,7 +1334,7 @@ msgstr "Patroonuitdrukkingen:\n"
msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
msgstr ""
" text - alle tekst geïnterpreteerd als regexp, tenzij -l wordt \n"
-" gebruikt.\n"
+"\t\t\t\t\tgebruikt.\n"
#: ../urpmf:49
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
@@ -1442,7 +1457,7 @@ msgstr " --vendor - leverancier\n"
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
msgstr " -m - de media waarin het pakket gevonden is\n"
-#: ../urpmf:79 ../urpmq:81
+#: ../urpmf:79 ../urpmq:79
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - geeft de versie, uitgave en arch met naam.\n"
@@ -1450,7 +1465,7 @@ msgstr " -f - geeft de versie, uitgave en arch met naam.\n"
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr "Onjuist formaat: u mag maar één tag gebruiken met meerdere waarden"
-#: ../urpmf:173 ../urpmi:224 ../urpmq:117
+#: ../urpmf:173 ../urpmi:224 ../urpmq:115
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "maakt gebruik van aangegeven omgeving op %s\n"
@@ -1589,12 +1604,12 @@ msgstr ""
" --use-distrib - urpmi dynamisch configureren vanuit een distrib-boom,\n"
" handig om een chroot te instaleren met de --root optie.\n"
-#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69
+#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:67
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - wget gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
-#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:70
+#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:68
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - curl gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n"
@@ -1623,7 +1638,7 @@ msgstr ""
" --resume -laden hervatten van gedeeltelijk geladen bestand \n"
" (--no-resume schakelt dit uit, standaard uitgeschakeld).\n"
-#: ../urpmi:118 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:71
+#: ../urpmi:118 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:69
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -1632,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"nummer\n"
" is 1080 (formaat is <proxyhost[:poort]>).\n"
-#: ../urpmi:120 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:73
+#: ../urpmi:120 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:71
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -1677,10 +1692,6 @@ msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n"
msgstr ""
" --ignoresize - de vrije schijfruimte niet controleren voor installatie\n"
-#: ../urpmi:131
-msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n"
-msgstr " --noscripts - de pakketscriptlet(s) niet uivoeren\n"
-
#: ../urpmi:132
msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
msgstr ""
@@ -1706,7 +1717,7 @@ msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
" --strict-arch - waardeer alleen pakketten op met dezelfde architectuur.\n"
-#: ../urpmi:137 ../urpmq:78
+#: ../urpmi:137 ../urpmq:76
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n"
@@ -1720,16 +1731,16 @@ msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -P - niet in 'provides' zoeken om een pakket te vinden.\n"
-#: ../urpmi:140 ../urpmq:93
+#: ../urpmi:140 ../urpmq:91
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi:141 ../urpmq:90
+#: ../urpmi:141 ../urpmq:88
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - volgend pakket is een bronpakket (zelfde als --src).\n"
-#: ../urpmi:142 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:53
+#: ../urpmi:142 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:54
#: ../urpmi.update:48
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - stille modus.\n"
@@ -2030,7 +2041,7 @@ msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
" --raw - media toevoegen in configuratie, maar niet bijwerken.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:51 ../urpmi.update:46
+#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:52 ../urpmi.update:46
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - map met headers-buffer wissen.\n"
@@ -2074,7 +2085,7 @@ msgstr "`with' ontbreekt voor netwerkmedia\n"
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
-#: ../urpmi.removemedia:47
+#: ../urpmi.removemedia:48
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -2082,15 +2093,15 @@ msgstr ""
"gebruik: urpmi.removemedia [-a] <naam> ...\n"
"waar <naam> een mediumnaam is die verwijderd moet worden.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:50
+#: ../urpmi.removemedia:51
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - alle media selecteren.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:52
+#: ../urpmi.removemedia:53
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
msgstr " -y - onprecies zoeken wat betreft medianamen.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:55
+#: ../urpmi.removemedia:56
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2099,15 +2110,15 @@ msgstr ""
"\n"
"onbekende opties '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia:64
+#: ../urpmi.removemedia:65
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "Alleen de beheerder mag media verwijderen"
-#: ../urpmi.removemedia:74
+#: ../urpmi.removemedia:76
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
-#: ../urpmi.removemedia:76
+#: ../urpmi.removemedia:78
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -2224,21 +2235,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
-" --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de urpmi\n"
-" database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen "
-"root)\n"
-
-#: ../urpmq:64
-msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root "
"mag dit).\n"
-#: ../urpmq:67
+#: ../urpmq:65
msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
" This permit to querying a distro.\n"
@@ -2246,63 +2248,63 @@ msgstr ""
" --use-distrib - urpmi dynamisch configureren vanuit distrib-boom.\n"
" Hiermee kunt u de distro bevragen.\n"
-#: ../urpmq:76
+#: ../urpmq:74
msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr " --changelog - geeft wijzigingslogboek weer.\n"
-#: ../urpmq:77
+#: ../urpmq:75
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr " --summary, -S - geeft de samenvatting.\n"
-#: ../urpmq:79
+#: ../urpmq:77
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr " -c - complete uitvoer met te verwijderen pakket.\n"
-#: ../urpmq:80
+#: ../urpmq:78
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
" -d - de zoekopdracht uitbreiden om aan afhankelijkheden van\n"
" pakketten te voldoen.\n"
-#: ../urpmq:82
+#: ../urpmq:80
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - toont de groepen ook met namen.\n"
-#: ../urpmq:83
+#: ../urpmq:81
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr " -i - nuttige informatie afdrukken in leesbare vorm.\n"
-#: ../urpmq:84
+#: ../urpmq:82
msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -l - geeft alle bestanden in pakket weer\n"
-#: ../urpmq:85
+#: ../urpmq:83
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - niet in 'provides'-veld zoeken om een pakket te vinden "
"(standaard).\n"
-#: ../urpmq:86
+#: ../urpmq:84
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - zoek in 'levert'(provides)-veld om pakket te vinden.\n"
-#: ../urpmq:87
+#: ../urpmq:85
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n"
-#: ../urpmq:88
+#: ../urpmq:86
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n"
-#: ../urpmq:89
+#: ../urpmq:87
msgid ""
" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
msgstr ""
" -RR - uitgebreide omgekeerde (inclusief virtuele pakketten).\n"
-#: ../urpmq:91
+#: ../urpmq:89
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
@@ -2310,39 +2312,47 @@ msgstr ""
" -u - verwijder pakket als een recentere versie al is "
"geïnstalleerd.\n"
-#: ../urpmq:94
+#: ../urpmq:92
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr " -Y - als -y maar let niet op hoofd-/kleine letters.\n"
-#: ../urpmq:95
+#: ../urpmq:93
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij "
"geplaatst\n"
-#: ../urpmq:158
+#: ../urpmq:156
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes kan alleen worden gebruikt met --parallel"
-#. TODO rewrite rpm2header in perl
#: ../urpmq:314
-msgid "rpm2header utility not found, impossible to use the --header option"
-msgstr "rpm2header-hulpprogramma niet gevonden, --header optie niet mogelijk"
-
-#: ../urpmq:363
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist"
msgstr "media %s overgeslagen: geen hdlist"
-#: ../urpmq:438
+#: ../urpmq:388
msgid "No filelist found\n"
msgstr "Geen bestandenlijst gevonden\n"
-#: ../urpmq:450
+#: ../urpmq:400
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Geen wijzigingslogboek gevonden\n"
#~ msgid ""
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de "
+#~ "urpmi\n"
+#~ " database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen "
+#~ "root)\n"
+
+#~ msgid "rpm2header utility not found, impossible to use the --header option"
+#~ msgstr ""
+#~ "rpm2header-hulpprogramma niet gevonden, --header optie niet mogelijk"
+
+#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed (%d MB)"
#~ msgstr ""