diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-22 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 19:06+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/nb/)\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Du ønsket trolig ikke å installere den på maskina (å installere den vil " +"Du ønsket trolig ikke å installere den på maskinen (å installere den vil " "tillate deg å gjøre endringer i kildekoden for så å kompilere den).\n" "\n" "Hva ønsker du å gjøre?" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "\n" "Proceed?" msgstr "" -"Du er på vei til å installere de følgende programvarepakkene på maskina:\n" +"Du er på vei til å installere de følgende programvarepakkene på maskinen:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" -"Du er på vei til å installere de følgende programvarepakkene på maskina:\n" +"Du er på vei til å installere de følgende programvarepakkene på maskinen:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "ugyldig deklarasjon for mellomlager på kommandolinja.\n" #: ../urpm/args.pm:321 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: Klarer ikke lese fila «%s»\n" +msgstr "urpmq: Klarer ikke lese filen «%s»\n" #: ../urpm/args.pm:389 #, c-format @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/args.pm:483 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" -msgstr "chroot-mappa finnes ikke" +msgstr "chroot-mappen finnes ikke" #: ../urpm/args.pm:506 #, c-format @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Kan ikke skrive mellomlagerfil for LDAP\n" #: ../urpm/ldap.pm:176 #, c-format msgid "No server defined, missing uri or host" -msgstr "Ingen tjener angitt, mangler adresse eller vertnavn" +msgstr "Ingen server angitt, mangler adresse eller vertsnavn" #: ../urpm/ldap.pm:177 #, c-format @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Installasjon er mulig" #: ../urpm/md5sum.pm:55 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" -msgstr "advarsel: md5sum for %s er ikke tilgjengelig i fila MD5SUM" +msgstr "advarsel: md5sum for %s er ikke tilgjengelig i filen MD5SUM" #: ../urpm/media.pm:267 #, c-format @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "hopper over pakke %s" #: ../urpm/media.pm:877 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakka %s" +msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakken %s" #: ../urpm/media.pm:960 #, c-format @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "kopiering av media.cfg til %s (%d) feilet" #: ../urpm/media.pm:1115 #, c-format msgid "directory %s does not exist" -msgstr "mappa %s finnes ikke" +msgstr "mappen %s finnes ikke" #: ../urpm/media.pm:1123 #, c-format @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "overser inkompatibelt medie «%s» (for %s)" #: ../urpm/media.pm:1242 #, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "henter fila media.cfg …" +msgstr "henter filen media.cfg …" #: ../urpm/media.pm:1285 #, c-format @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "… kopiering fullført" #: ../urpm/media.pm:1660 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "mislykket kopiering av [%s] (fila er mistenkelig liten)" +msgstr "mislykket kopiering av [%s] (filen er mistenkelig liten)" #: ../urpm/media.pm:1708 #, c-format @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "ugyldig hdlist-fil [%s] for mediet «%s»" #: ../urpm/media.pm:1791 #, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." -msgstr "kopierer MD5SUM-fila for «%s» …" +msgstr "kopierer MD5SUM-filen for «%s» …" #: ../urpm/media.pm:1831 #, c-format @@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr[1] "" #: ../urpm/parallel.pm:31 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Klarte ikke tolke «%s» i fila [%s]." +msgstr "Klarte ikke tolke «%s» i filen [%s]." #: ../urpm/parallel.pm:40 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "Undersøker parallellhåndtering i fila [%s]." +msgstr "Undersøker parallellhåndtering i filen [%s]." #: ../urpm/parallel.pm:51 #, c-format @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "fant pakken(e) %s i urpmi-databasen, men ingen er installert" #: ../urpm/select.pm:606 #, c-format msgid "Package %s is already installed" -msgstr "Pakka %s er allerede installert" +msgstr "Pakken %s er allerede installert" #: ../urpm/select.pm:607 #, c-format @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "" "The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" -"Den følgende pakka må fjernes for at andre skal kunne oppgraderes:\n" +"Den følgende pakken må fjernes for at andre skal kunne oppgraderes:\n" "%s" #: ../urpm/select.pm:674 @@ -1993,12 +1993,12 @@ msgstr " --epoch – epoch\n" #: ../urpmf:64 #, c-format msgid " --filename - filename of the package\n" -msgstr " --filename – filnavnet til pakka\n" +msgstr " --filename – filnavnet til pakken\n" #: ../urpmf:65 #, c-format msgid " --files - list of files contained in the package\n" -msgstr " --files – liste over filer i pakka\n" +msgstr " --files – liste over filer i pakken\n" #: ../urpmf:66 #, c-format @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr " --vendor – leverandør\n" #: ../urpmf:79 #, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr " -m – mediet som pakka ble funnet i\n" +msgstr " -m – mediet som pakken ble funnet i\n" #: ../urpmf:80 ../urpmq:97 #, c-format @@ -2450,13 +2450,13 @@ msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" -"Mappa [%s] finnes allerede, bruk en annen mappe for feilrapportering, eller " +"Mappen [%s] finnes allerede, bruk en annen mappe for feilrapportering, eller " "slett den" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Kan ikke opprette mappa [%s] for feilrapport" +msgstr "Kan ikke opprette mappen [%s] for feilrapport" #: ../urpmi:272 #, c-format @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid "" "that are older than the installed ones:\n" "%s" msgstr "" -"Denne pakka kan ikke installeres, da den er avhengig av pakker\n" +"Denne pakken kan ikke installeres, da den er avhengig av pakker\n" "som er eldre enn de installerte pakkene:\n" "%s" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:526 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "fjerning av pakka %s vil ødelegge systemet ditt" +msgstr "fjerning av pakken %s vil ødelegge systemet ditt" #: ../urpmi:534 #, c-format @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "" msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "Den følgende foreldreløse pakka vil bli fjerna." -msgstr[1] "De følgende foreldreløse pakkene vil bli fjerna." +msgstr[1] "De følgende foreldreløse pakkene vil bli fjernet." #: ../urpmi:599 #, c-format |