summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po131
1 files changed, 37 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c5fc9229..f5b85b8e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -14,16 +14,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi-nb\n"
+"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-21 15:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-02 13:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-31 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -421,8 +421,7 @@ msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\""
#: ../urpm.pm:359
#, c-format
msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
-msgstr ""
-"Mediet «%s» er et ISO-avtrykk og vil bli montert mens operasjonen utføres"
+msgstr "Mediet «%s» er et ISO-avtrykk og vil bli montert mens operasjonen utføres"
#: ../urpm.pm:362
#, c-format
@@ -477,7 +476,7 @@ msgstr "kunne ikke bruke parallell-valg \"%s\""
#: ../urpm.pm:467
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "det ser ikke ut til å være enheter i chrooten til \"%s\""
#: ../urpm.pm:473
#, c-format
@@ -580,8 +579,7 @@ msgstr "...kopiering mislyktes"
#: ../urpm.pm:754 ../urpm.pm:779 ../urpm.pm:818
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
-msgstr ""
-"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen hdlists-fil funnet)"
+msgstr "kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen hdlists-fil funnet)"
#: ../urpm.pm:761
#, c-format
@@ -940,8 +938,7 @@ msgstr "bruker prosess %d for å utføre transaksjon"
#: ../urpm.pm:2916
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, "
"oppgrader=%d)"
@@ -1081,15 +1078,12 @@ msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n"
#: ../urpme:43
#, c-format
msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - kontroller at fjerningen kan bli riktig gjennomført.\n"
+msgstr " --test - kontroller at fjerningen kan bli riktig gjennomført.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:99 ../urpmq:64
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:104 ../urpmq:65
#, c-format
@@ -1153,10 +1147,8 @@ msgstr "Sjekker fjerning av følgende pakker"
#: ../urpme:111
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
-msgstr ""
-"For å tilfredsstille avhengigheter vil følgende %d pakker bli fjernet (%d MB)"
+msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
+msgstr "For å tilfredsstille avhengigheter vil følgende %d pakker bli fjernet (%d MB)"
#: ../urpme:113 ../urpmi:435 ../urpmi:563
#, c-format
@@ -1201,10 +1193,8 @@ msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitte media, delt med komma.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:82 ../urpmq:48
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - sorter media etter understrenger separert med komma.\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --sortmedia - sorter media etter understrenger separert med komma.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:49
#, c-format
@@ -1310,8 +1300,7 @@ msgstr " --conflicts - vis etikett conflicts: alle konflikter.\n"
#: ../urpmf:57
#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle erstatninger (flere linjer).\n"
+msgstr " --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle erstatninger (flere linjer).\n"
#: ../urpmf:58 ../urpmi:119 ../urpmq:74
#, c-format
@@ -1339,15 +1328,12 @@ msgstr " -e - inkluder perl-kodekatalog direkte som perl -e.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - binær OG-operatør, sann hvis begge uttrykk er sanne.\n"
+msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr " -a - binær OG-operatør, sann hvis begge uttrykk er sanne.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - binær ELLER-operatør, sann hvis et av uttrykkene er "
"sanne.\n"
@@ -1423,15 +1409,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:83
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - bruk den gitte syntese i stedet for urpmi-database.\n"
+msgstr " --synthesis - bruk den gitte syntese i stedet for urpmi-database.\n"
#: ../urpmi:85 ../urpmq:50
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n"
#: ../urpmi:86
#, c-format
@@ -1443,9 +1426,9 @@ msgstr ""
"installasjonen.\n"
#: ../urpmi:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
-msgstr " --install-src - installer bare kildepakke (ingen binære).\n"
+msgstr " --no-install - ikke installerer pakker (bare last ned)\n"
#: ../urpmi:88 ../urpmq:52
#, c-format
@@ -1494,9 +1477,9 @@ msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noe annet.\n"
#: ../urpmi:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
-msgstr " --noclean - behold rpm som ikke er brukt i cache.\n"
+msgstr " --noclean - ikke fjern rpm-pakker fra cache.\n"
#: ../urpmi:100
#, c-format
@@ -1592,10 +1575,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:123
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - kontroller at installasjonen kan bli riktig gjennomført.\n"
+msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - kontroller at installasjonen kan bli riktig gjennomført.\n"
#: ../urpmi:124
#, c-format
@@ -1624,8 +1605,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:129 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr ""
-" --norebuild - ikke prøv å bygge hdlist på nytt hvis den ikke lesbar.\n"
+msgstr " --norebuild - ikke prøv å bygge hdlist på nytt hvis den ikke lesbar.\n"
#: ../urpmi:130
#, c-format
@@ -1774,8 +1754,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
-msgstr ""
-"Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)"
+msgstr "Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)"
#: ../urpmi:471
#, c-format
@@ -1945,7 +1924,7 @@ msgstr " --no-md5sum - deaktiver MD5SUM-filsjekking.\n"
#: ../urpmi.addmedia:69
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --raw - leg til media i oppsettet, men ikke oppdater det.\n.\n"
#: ../urpmi.addmedia:70 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45
#, c-format
@@ -2150,10 +2129,8 @@ msgstr " --list-aliases - lister opp tilgjengelige parallell-aliaser.\n"
#: ../urpmq:59
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr ""
-" --dump-config - dump oppsettet i form av et urpmi.addmedia-argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr " --dump-config - dump oppsettet i form av et urpmi.addmedia-argument.\n"
#: ../urpmq:61
#, c-format
@@ -2166,8 +2143,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:63
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n"
#: ../urpmq:66
@@ -2187,8 +2163,7 @@ msgstr " --changelog - vis changelog.\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
-" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n"
+msgstr " -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n"
#: ../urpmq:79
#, c-format
@@ -2203,8 +2178,7 @@ msgstr " -g - vis grupper også med navn.\n"
#: ../urpmq:82
#, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr ""
-" -i - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n"
+msgstr " -i - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -2213,8 +2187,7 @@ msgstr " -l - list opp filer i pakke.\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
-msgid ""
-" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr " -P - ikke søk i tilbud for å finne pakke.\n"
#: ../urpmq:85
@@ -2244,8 +2217,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:92
#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr ""
-" -Y - som -y, men tvinger samvsvar med store og små bokstaver.\n"
+msgstr " -Y - som -y, men tvinger samvsvar med store og små bokstaver.\n"
#: ../urpmq:93
#, c-format
@@ -2272,32 +2244,3 @@ msgstr "Ingen filliste funnet\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ingen changelog funnet\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
-#~ " packages that leads to remove.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --keep - behold eksisterende pakker hvis mulig, avvis "
-#~ "forespurte\n"
-#~ " pakker som fører til fjerning.\n"
-
-#~ msgid "unable to write file [%s]"
-#~ msgstr "kunne ikke skrive til fil [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-#~ " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-#~ " anything else that has been configured ;-)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --distrib-XXX - oppretter automatisk et medium for XXX-del av en\n"
-#~ " distribusjon, XXX kan være main, contrib, updates\n"
-#~ " eller alt annet som har blitt satt opp ;-)\n"
-
-#~ msgid "found version %s and arch %s ..."
-#~ msgstr "fant versjon %s og arch %s ..."
-
-#~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-#~ msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker-distribusjon\n"
-
-#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-#~ msgstr "mottar speil fra %s ..."