diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2063 |
1 files changed, 2063 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..33f81816 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,2063 @@ +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/no.php3 +# +# Urpmi. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999,2002. +# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-05 22:30+0100\n" +"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" +"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. +#: placeholder.h:11 +msgid "Yy" +msgstr "JjYy" + +#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons +#. +#: placeholder.h:17 +msgid "Nn" +msgstr "Nn" + +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versjon %s" + +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilkårene til GNU " + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "bruk: urpmf [valg] <fil>" + +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" + +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." + +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - print all tags." + +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)." + +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - print tag group: group." + +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - print tag size: size." + +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - print tag serial: serial." + +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - print tag summary: summary." + +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - print tag description: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." + +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." + +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." + +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." + +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "prøv urpmf --help for flere valg" + +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ingen full medialiste ble funnet" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons-\n" +" medium.\n" + +# +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "kunne ikke åpne rpmdb" + +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "En av følgende pakker behøves for å installere %s:" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "alt er allerede installert" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "fant %d hoder i cache" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n" +" autentifisering (format er <bruker:passord>).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "mottar rpm fil [%s] ..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - list tilgjengelige parallel aliaser.\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...mottak mislykket: %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ingen grunn til å gi <relative path of hdlist> med --distrib" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "dårlig proxy deklarasjon på kommandolinjen\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Installasjon mislykket" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/ " +"hdlists fil funnet)" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - print tag summary: summary.\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "En av følgende pakker behøves:" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - velg beste grensesnitt ihht. miljøet:\n" +" X eller tekstmodus.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Hva kan gjøres med binære rpm filer når man bruker --install-src" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to promote %s by selection of %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "ingen pakke kalt %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - velg alle treff på kommandolinjen.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"mediumet \"%s\" bruker en ugyldig liste-fil (mirroret er sannsynligvis ikke " +"oppdatert, prøver å bruke en alternativ metode)" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installasjon mislykket, noen filer mangler:\n" +"%s\n" +"Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmi databasen din" + +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"hvor <name> er et medium navn å fjerne.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" +"%s\n" +"er du enig ?" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "ukjent pakke" + +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installasjon er mulig" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" +"%s\n" +"er du enig ?" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - verbose mode.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lister tilgjengelige pakker.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - print all tags.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ekskluder sti separert med komma.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"ukjente valg '%s'\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync er borte\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med å lese synthesis fil av media \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - bruk wget til å motta fjerne filer.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - lister tilgjengelige når --parallel brukes.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bygger hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "eksaminerer MD5SUM fil" + +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kommando ikke funnet\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ikke i stand til å registrere rpm-fil" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - tillat å spørre bruker om å installere pakker uten\n" +" sjekking av avhengigheter.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "kunne ikke håndtere protokoll: %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "mottar hdlists fil..." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "lagt til medium %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjen vil bli installert.\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" +" --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n" +" å være 1080 som standard (format er <proxyhost[:port]>).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "for å kunne installere %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "mottar mirrorer fra %s ..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - print tag serial: serial." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ukjent protokoll definert for %s" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" + +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "installerer %s\n" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"inngangen til oppdatering mangler\n" +"(en av %s)\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med å lese synthesis fil av media \"%s\"" + +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"inngangen til fjern mangler\n" +"(en av %s)\n" + +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - velg alle media.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput mislykket, kanskje en node ikke kan nåes" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - oppdater bare oppdateringsmedia.\n" + +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "malformed input: [%s]" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "fjerning av pakke %s vil ødelegge systemet ditt" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Noen av pakkene som er ønsket kan ikke installeres:\n" +"%s\n" +"er du enig ?" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - installer bare kildepakke (ingen binære).\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - bruk curl til å motta fjerne filer.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ferdig mottatt" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "ingen pakke kalt %s" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjem er etterspurt.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versjon %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" +"\n" +"bruk:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] på verdi \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "due to conflicts with %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Forbereder..." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - prøv å finn og bruk synthesis eller hdlist\n" +" filen.\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noe annet.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpme versjon %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" +"\n" +"bruk:\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.addmedia [valg] <navn> <url> [with <relative_path>]\n" +"hvor <url> er en av\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiering ferdig" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "kunne ikke bruke parallel valg \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" +msgstr "på node %s" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - sett grense på nedlastingshastigheten.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "fant test hdlist (eller synthesis) som %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Følgende pakker har dårlige signaturer" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" +" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kunne ikke installere pakke %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - tillat spørre bruker om å installere pakker uten\n" +" sjekking av avhengighet og integritet.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for øyeblikket) funnet\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - select all packages matching expression.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - prøv å finn og bruk synthesis eller hdlist\n" +" filen.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget mangler\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Sjekker fjerning av følgende pakker" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "ikke etterspurt" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Ønsker du å fortsette installasjonen ?" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - bruk spesifisert distribusjonsversjon, standard er tatt\n" +" fra versjonen av distribusjonen gitt av den installerte\n" +" mandrake-release pakken.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - bruk spesifisert url for liste over speil, standard er\n" +" %s\n" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "vert %s har ingen god versjon av urpmi" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "demonterer %s" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting å oppdatere (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% ferdig, hastighet = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Prøve å installere enda hardere (--force)? (j/N) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiering feilet" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke nå hdlist fil av \"%s\", media ignorert" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - stille modus.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - verbose mode.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - trekk ut hoder for pakke listed fra urpmi db til\n" +" stdout (kun root).\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "ukjente pakker" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "Velger flere media: %s" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" + +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting å fjerne (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installasjon mislykket på node %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl er borte\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "fant parallel håndterer for noder: %s" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"tilbakeringing er :\n" +"%s\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versjon %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" +"\n" +"bruk:\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Ukjent webfetch `%s' !!!\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given " +"on line, incompatible with interactive mode).\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - print tag size: size.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arch av\n" +" mandrake-utgivelse pakke installert.\n" + +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Is this OK?" +msgstr "Er det ok?" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "eksaminerer parallel håndterer i fil [%s]" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ingenting å fjerne" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - utvid forespørsel til pakkeavhengigheter.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "media \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm filer" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiering mislykket: %s" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - print tag group: group.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "prøver å velge ikke eksisterende media \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - print tag description: description.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' mangler for ftp media\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp mislykket, kanskje en node ikke kan nåes" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes kan bare brukes med --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - neste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "installerer %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "leser rpm filer fra [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Fjerning mislykket" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakke %s er ikke funnet." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "fjerner media \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - bruk spesifikt miljø (typisk en feilrapport).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh mangler\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp mislykket på vert %s" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - print tag group: group.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Du må være root for å installere følgende avhengigheter:\n" +"%s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kan ikke få tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - right parenthesis to close group expression.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopierer hdlists fil..." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "skriver listefil for media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "bruker assosiert media for parallel modus: %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "monterer %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"kan ikke ta hånd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et " +"annet media" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kunne ikke få tak i kildepakker, avslutter" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% av %s ferdig, ETA = %s, hastighet = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq versjon %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" +"\n" +"bruk:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - skriv ut grupper også med navn.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "bruker spesifikt miljø på %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - left parenthesis to open group expression.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart media \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - print tag group: group.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> mangler\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "mottar rpm filer fra media \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "" +"For å tilfredstille avhengigheter vil følgende pakker bli fjernet (%d MB)" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuerer %s\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Installasjon mislykket" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skriv config fil [%s]" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - velg alle ikke-fjernbare media.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifiser rpm signatur før installasjon.\n" +" (--no-verify-rpm slår det av, standard er påslått).\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" på enhet [%s]" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - oppretter automatisk et media for XXX del av en\n" +" distribusjon, XXX kan være hoved, bidrag, oppdateringer\n" +" eller alt annet som har blitt konfigurert ;-)\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - print tag size: size.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "due to unsatisfied %s" + +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Automatisk installasjon av pakker...\n" +"Du ba om installasjon av pakke %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi database låst" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopi av [%s] mislykket" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - pålegge fuzzy søk (samme som -y).\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - fjerner pakke hvis en nyere versjon allerede er er " +"installert.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "due to missing %s" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"hvor <name> er et medium navn å oppdatere.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "prøver å gå forbi eksisterende media \"%s\", unngår" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" + +#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +#~ msgstr "problem med å lese hdlist filen av media \"%s\"" + +#~ msgid "%s conflicts with %s" +#~ msgstr "%s er i konflikt med %s" + +#~ msgid "%s is needed by %s" +#~ msgstr "%s behøves av %s" + +#~ msgid "ignoring option \"%s\" not used" +#~ msgstr "ignorerer valg \"%s\" ikke brukt" + +#~ msgid "Remove them all?" +#~ msgstr "Fjern alle sammen?" + +#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" +#~ msgstr "Ved å bruke \"%s\" som en understreng fant jeg" + +#~ msgid "rshp failed" +#~ msgstr "rshp mislykket" + +#~ msgid "" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" + +#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +#~ msgstr "ingenting å skrive i liste fil for \"%s\"" + +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "bruk: urpme [-a] [--auto] <pakker...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" + +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi er ikke installert" + +#~ msgid "unknown package(s) " +#~ msgstr "ukjent(e) pakke(r) " + +#~ msgid "examining whole urpmi database" +#~ msgstr "undersøker hele urpmi databasen" + +#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" +#~ msgstr " -y - impose fuzzy search.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av " +#~ "systemet.\n" + +#~ msgid "trying to select multiple media: %s" +#~ msgstr "prøver å velge flere media: %s" + +#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" +#~ msgstr "problem med å lese hdlist fil, prøver igjen" + +#~ msgid "keeping only files referenced in provides" +#~ msgstr "beholder bare provides filer" + +#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" +#~ msgstr " -g - skriv ut grupper også med navn.\n" + +#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ msgstr " --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" + +#~ msgid "read synthesis file [%s]" +#~ msgstr "les synthesis fil [%s]" + +#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +#~ msgstr "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" + +#~ msgid "<non printable chars>" +#~ msgstr "<ingen utskrivbare tegn>" + +#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" +#~ msgstr "prøver å velge flere media: %s" + +#~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --complete - bruk parsehdlist tjener til å komplettere valget.\n" + +#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +#~ msgstr "kan ikke analysere synthesis data av %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." + +#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" +#~ msgstr "bruk: urpmi.addmedia [--update] <name> <url> [with <relative_path>]" + +#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +#~ msgstr "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." + +#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." +#~ msgstr "bruk: urpmi.update [options] <name> ..." + +#~ msgid "urpmq version %s" +#~ msgstr "urpmq versjon %s" |