diff options
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 2023 |
1 files changed, 984 insertions, 1039 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-13 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 05:53+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -14,1243 +14,848 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: _irpm:18 -msgid "installing $rpm\n" -msgstr "qed jiġi nstallat $rpm\n" +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" -#: _irpm:28 +#: ../_irpm_.c:33 +#, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package $rpm\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" "Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" -"Int tlabt l-installazzoni tal-pakkett $rpm\n" +"Int tlabt l-installazzoni tal-pakkett %s\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:464 -#: urpme:32 urpmi:438 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 msgid "Is it OK?" msgstr "Tajjeb?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:448 urpmi:375 urpmi:392 -#: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 +#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:376 urpmi:393 -#: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; -#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people -#. can hit those keys in their keyboard to reply. -#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons -#. -#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:382 -#: po/placeholder.h:413 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502 -#: urpmi:543 +#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 +#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "LlNn" -#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; -#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people -#. can hit those keys in their keyboard to reply. -#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons -#. -#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:375 -#: po/placeholder.h:415 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503 -#: urpmi:544 +#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 +#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiYy" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:452 -#: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 +#: ../urpmi_.c:420 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/L)" -#: _irpm:58 -msgid "$rpm: command not found\n" -msgstr "$rpm: kmand ma nstabx\n" - -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:198 +#: ../_irpm_.c:63 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verżjoni %s" - -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:153 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:194 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU GPL." - -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:168 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>" - -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:141 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," - -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:195 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." - -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:163 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - uri t-tags kollha." - -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:204 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata" - -#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:208 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" - -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:133 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - uri l-grupp." - -#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:115 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - uri d-daqs." - -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:173 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" - -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:186 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - uri sommarju" - -#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:157 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - uri deskrizzjoni" - -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:177 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" - -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:241 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" - -#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:55 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" - -#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:47 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " -"linji)" - -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:137 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)." - -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:165 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" - -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:85 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" - -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:66 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsijiet" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" -#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:272 +#. Translator: the %s here is a program name +#: ../urpm.pm_.c:178 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:273 urpm.pm:1891 +#: ../urpm.pm_.c:197 #, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s" - -#: po/placeholder.h:43 -msgid "examining whole urpmi database" -msgstr "qed jiġi eżaminat id-database sħiħ ta' urpmi" - -#: po/placeholder.h:44 -msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr " -y - imponi tfittix \"fuzzy\".\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:276 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:206 +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:278 urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm_.c:218 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." - -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:403 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ma nistax muża l-protokoll: %s" -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:279 -#, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:221 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget m'hux installat\n" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:280 +#: ../urpm.pm_.c:227 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:583 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tagħmel download " -"(root biss).\n" +#: ../urpm.pm_.c:230 +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl ma jeżistix\n" -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:282 +#: ../urpm.pm_.c:287 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: po/placeholder.h:53 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament qabel taġġorna s-sistema.\n" +#: ../urpm.pm_.c:291 +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "resync ma jeżistix\n" + +#: ../urpm.pm_.c:292 +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh m'hux installat\n" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:284 urpm.pm:1661 +#: ../urpm.pm_.c:302 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakket %s ma nstabx." +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: po/placeholder.h:56 +#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 #, c-format -msgid "trying to select multiple media: %s" -msgstr "qed nipprova naċċessa sors multiplu: %s" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" -#: po/placeholder.h:57 +#: ../urpm.pm_.c:359 #, c-format -msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:288 +#: ../urpm.pm_.c:362 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" - -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:426 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" -msgstr " --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" -#: po/placeholder.h:60 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "problema waqt il-qari tal-fajl hdlist, erġa' pprova" +#: ../urpm.pm_.c:377 +#, c-format +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " +"jintuża minn sors ieħor" -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:289 urpm.pm:382 +#: ../urpm.pm_.c:383 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:371 urpme:53 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "pakkett/i mhux magħrufa " - -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:292 urpm.pm:389 +#: ../urpm.pm_.c:390 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: po/placeholder.h:64 -msgid "keeping only files referenced in provides" -msgstr "qed inżomm biss il-fajls imsemmija taħt \"jipprovdi\"" - -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:293 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "instabu %d headers fil-cache" - -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:563 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" -"s).\n" - -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:96 -#: urpmi.addmedia:113 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:441 -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" - -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:529 -#: po/placeholder.h:548 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" - -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:295 urpm.pm:196 +#: ../urpm.pm_.c:394 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" - -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:296 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:297 +#: ../urpm.pm_.c:403 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:574 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " -"spezzjonati.\n" - -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:580 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n" - -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:299 urpm.pm:177 -msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `$proxy->{type}' !!!\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1536 +#: ../urpm.pm_.c:405 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ebda pakkett imsejjah %s" - -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:447 urpmi:553 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:302 +#: ../urpm.pm_.c:419 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:303 urpm.pm:424 +#: ../urpm.pm_.c:425 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:304 -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi imsakkar" - -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:305 +#: ../urpm.pm_.c:430 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:451 urpme:64 -#: urpmi:504 -msgid " (y/N) " -msgstr " (i/L) " - -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:455 -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" - -#: po/placeholder.h:86 -msgid "" -"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"xi pakketti jridu jiġu mneħħija qabel jiġu aġġornati, u s'issa dan m'huwiex " -"sapportit\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1403 +#: ../urpm.pm_.c:449 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "qed jiġi mmuntat %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:312 urpm.pm:226 +#: ../urpm.pm_.c:457 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" - -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:509 po/placeholder.h:553 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" - -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:520 urpmi.removemedia:47 -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" - -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:466 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" -msgstr "" -" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1791 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" - -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:603 -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" -" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" - -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:319 urpm.pm:291 -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh m'hux installat\n" - -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:318 -msgid "...copying failed" -msgstr "...ikkupjar falla" - -#: po/placeholder.h:96 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:475 urpmi:326 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" - -#: po/placeholder.h:98 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar installata.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" -#: po/placeholder.h:99 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format -msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1873 +#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" - -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:564 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - ipprintja dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" - -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:530 -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - agħżel is-sorsijiet kollha.\n" - -#: po/placeholder.h:103 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - uri l-gruppi flimkiem ma' l-isem.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:328 +#: ../urpm.pm_.c:513 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" - -#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:566 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkiem ma' l-isem.\n" - -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:493 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" - -#: po/placeholder.h:107 -msgid " -r - print version and release too with name.\n" -msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkiem ma' l-isem.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: po/placeholder.h:108 -msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -msgstr " --auto - agħżel pakkett tajjeb awtomatikament fl-għażla.\n" +#: ../urpm.pm_.c:525 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:581 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpm.pm_.c:539 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkiem ma' l-isem.\n" -#: po/placeholder.h:110 +#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "ma nistax nifli sew [%s]" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:111 +#: ../urpm.pm_.c:559 #, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" - -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:560 urpmi.update:78 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" - -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:333 urpm.pm:205 -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" - -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:584 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr " -c - uża l-metodu komplet biex tirrisolvi l-ħtiġijiet.\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:507 urpmi.addmedia:112 +#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:376 urpme:85 -msgid "unknown package " -msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:336 +#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:379 urpme:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "użu: urpme [-a] [--auto] <pakketti...>\n" +#: ../urpm.pm_.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:588 urpmq:122 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" +#: ../urpm.pm_.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:338 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "instab il-fajl jew sinteżi mitlub bħala %s" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1718 +#: ../urpm.pm_.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:653 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:341 +#: ../urpm.pm_.c:684 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ġie miżjud is-sors %s" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:598 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - uża biss is-sorsi listjati b'virgoli.\n" +#: ../urpm.pm_.c:699 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." +#: ../urpm.pm_.c:703 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1803 -#, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...qari falla: %s" +#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +msgid "...copying done" +msgstr "...ikkuppjar lest" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:433 +#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +msgid "...copying failed" +msgstr "...ikkupjar falla" + +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat fl-" -"argument li jmiss.\n" +"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1845 -msgid "Preparing..." -msgstr "Qed nipprepara..." +#: ../urpm.pm_.c:713 +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1734 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...qari lest" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1441 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...qari falla: %s" -#: po/placeholder.h:132 +#: ../urpm.pm_.c:737 #, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:442 urpmi:335 +#: ../urpm.pm_.c:779 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:353 urpm.pm:404 +#: ../urpm.pm_.c:781 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" - -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:492 -#: po/placeholder.h:554 po/placeholder.h:565 -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n" - -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:444 urpmi:489 -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:139 +#: ../urpm.pm_.c:781 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1442 urpm.pm:1903 +#: ../urpm.pm_.c:798 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1427 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s elementi relokati f' depslist" +#: ../urpm.pm_.c:844 +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi imsakkar" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1745 +#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:450 urpmi:338 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" - -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:454 po/placeholder.h:508 -#: po/placeholder.h:543 po/placeholder.h:587 -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" - -#: po/placeholder.h:146 -#, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:357 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" - -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:463 urpmi:490 -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:468 urpmi:185 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365 urpm.pm:358 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" - -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:364 urpm.pm:290 -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "resync ma jeżistix\n" - -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:366 urpm.pm:229 -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl ma jeżistix\n" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:368 urpm.pm:393 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" - -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:384 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" - -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:385 urpmi:564 -msgid "everything already installed" -msgstr "kollox diġà installat" - -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 urpm.pm:1796 -msgid "retrieving rpms files..." -msgstr "qed inġib il-fajls rpm..." +msgid "reading rpms files from [%s]" +msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:275 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:391 urpmi:327 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" - -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:277 -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " -"Mandrake/base/hdlists)" +msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +msgstr "ma nistax naqra l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:573 urpmq:125 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:281 urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" - -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:378 urpme:90 -msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi.\n" - -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:414 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531 -#: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558 -msgid "Installation failed" -msgstr "installazzjoni falliet" - -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:283 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" - -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:589 -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1414 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "qed niżmonta %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" +#: ../urpm.pm_.c:1110 +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: po/placeholder.h:176 -msgid "<non printable chars>" -msgstr "<karattri li ma jistgħux jintwerew>" - -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:290 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:600 -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:291 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: po/placeholder.h:181 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\"" +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\"" -#: po/placeholder.h:182 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format -msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "qed nipprova naċċessa sors multiplu: %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:562 -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - agħżel is-sorsijiet kollha li ma jitneħħewx.\n" +#: ../urpm.pm_.c:1201 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:438 -msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" -msgstr "" -" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n" +#: ../urpm.pm_.c:1243 +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" -#: po/placeholder.h:185 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:294 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" -msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" - -#: po/placeholder.h:188 -msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" -msgstr "" -" --complete - uża s-server tal-\"parsehdlist\" biex tiffinalizza l-" -"għażla.\n" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:298 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:445 urpmi:467 -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:301 urpm.pm:217 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ma nistax muża l-protokoll: %s" - -#: po/placeholder.h:192 -msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -msgstr "ma nistax nibni s-sinteżi tal-hdlist, qed nuża l-metodu parsehdlist" - -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:502 -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation " -"medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1649 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:586 -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" +#: ../urpm.pm_.c:1470 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "qed jiġi mmuntat %s" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1878 urpm.pm:1883 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "qed niżmonta %s" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 urpm.pm:376 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " -"jintuża minn sors ieħor" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310 +#: ../urpm.pm_.c:1495 +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ebda element relokat f' deplist" + +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" +#: ../urpm.pm_.c:1513 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" + +#: ../urpm.pm_.c:1516 +msgid "error registering local packages" +msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:314 urpm.pm:361 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" +msgid "no package named %s" +msgstr "ebda pakkett imsejjah %s" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:315 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 +#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:604 -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - uri l-gruppi flimkiem ma' l-isem.\n" - -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:605 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" - -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1890 +#: ../urpm.pm_.c:1743 #, c-format -msgid "%s is needed by %s" -msgstr "%s huwa meħtieġ minn %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:370 urpme:125 +#: ../urpm.pm_.c:1755 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakket %s ma nstabx." -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." +#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:386 urpmi:160 +#: ../urpm.pm_.c:1812 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:323 urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm_.c:1828 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:325 +#: ../urpm.pm_.c:1885 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1446 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" +#: ../urpm.pm_.c:1890 +msgid "retrieving rpms files..." +msgstr "qed inġib il-fajls rpm..." -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:327 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" +#: ../urpm.pm_.c:1939 +msgid "Preparing..." +msgstr "Qed nipprepara..." -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 urpm.pm:456 +#: ../urpm.pm_.c:1967 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:329 +#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "instab il-fajl jew sinteżi mitlub bħala %s" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:330 urpm.pm:448 +#: ../urpm.pm_.c:1984 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "%s huwa meħtieġ minn %s" -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:331 +#: ../urpm.pm_.c:1985 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s" -#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:575 -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" +#: ../urpme_.c:33 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Trid tneħħihom kollha?" -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:332 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" +#: ../urpme_.c:42 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "użu: urpme [-a] [--auto] <pakketti...>\n" -#: po/placeholder.h:226 +#: ../urpme_.c:53 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "pakkett/i mhux magħrufa " + +#: ../urpme_.c:63 #, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "ma nistax nanalizza l-informazzjoni tas-sinteżi ta' %s" +msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" +msgstr "B' \"%s\" bħala frażi, sibt" -#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:582 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +msgid " (y/N) " +msgstr " (i/L) " -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:334 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." +#: ../urpme_.c:85 +msgid "unknown package " +msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" + +#: ../urpme_.c:90 +msgid "Nothing to remove.\n" +msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi.\n" -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:381 urpme:116 +#: ../urpme_.c:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew\n" -#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335 -msgid "...copying done" -msgstr "...ikkuppjar lest" - -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:416 -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n" - -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:337 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." - -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:417 urpmi:428 urpmi:437 +#: ../urpme_.c:125 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" -"d MB)" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" -#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:339 urpm.pm:337 urpm.pm:349 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" +#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem><url> [with <direttorju_relattiv>]\n" +"fejn <url> huwa wieħed minn:\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist " +"relattiv>\n" +" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" +" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"u [għażliet] huma minn\n" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:419 urpmi:545 -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " +#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" -#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:599 -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" +#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" -#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1449 -msgid "error registering local packages" -msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" +#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:344 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n" -#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:432 -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" +" --proxy - uża l-proxy HTTP speċifikat. In-numru tal-port huwa " +"meqjus\n" +" li huwa 1080 impliċitament (format huwa <proxyhost[:port]" +">).\n" -#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:348 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - speċifika user u password biex tuża għall-" +"awtentikazzjoni\n" +" tal-proxy (format huwa <user:password>).\n" -#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:602 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation " +"medium.\n" msgstr "" -" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riċenti " -"nstallata.\n" +" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" -#: po/placeholder.h:244 +#: ../urpmi.addmedia_.c:90 #, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" -#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 -#: urpm.pm:1730 +#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:351 urpm.pm:418 +#: ../urpmi.addmedia_.c:102 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" +"%s\n" +"<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n" -#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:352 +#: ../urpmi.addmedia_.c:104 #, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" -msgstr "ma nistax naqra l-fajls rpm minn [%s]: %s" - -#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:440 -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modalità kwieta.\n" - -#: po/placeholder.h:249 -msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." - -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 po/placeholder.h:585 msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" +"%s\n" +"\"with\" nieqes għal sors ftp\n" -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:374 urpme:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:112 #, c-format -msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" -msgstr "B' \"%s\" bħala frażi, sibt" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:380 urpme:33 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Trid tneħħihom kollha?" +#: ../urpmi.removemedia_.c:34 +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n" +"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" -#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:456 urpmi:510 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - agħżel is-sorsijiet kollha.\n" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:457 urpmi:466 +#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" -#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:359 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1539 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" - -#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:361 urpm.pm:1428 -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ebda element relokat f' deplist" - -#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:518 -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" +"(wieħed minn %s)\n" -#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:362 urpm.pm:1801 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...qari lest" +#: ../urpmi.update_.c:58 +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n" +"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n" -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:465 po/placeholder.h:601 urpmi:455 -#: urpmq:216 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" +#: ../urpmi.update_.c:60 +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - agħżel is-sorsijiet kollha li ma jitneħħewx.\n" -#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:559 +#: ../urpmi.update_.c:62 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat " "kompletament.\n" -#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:467 po/placeholder.h:519 -#: po/placeholder.h:561 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65 -#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" - -#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:363 urpm.pm:286 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" - -#: po/placeholder.h:267 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\"" - -#: po/placeholder.h:268 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls" +#: ../urpmi.update_.c:78 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: po/placeholder.h:269 po/placeholder.h:367 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." - -#: po/placeholder.h:270 po/placeholder.h:369 urpm.pm:220 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget m'hux installat\n" - -#: po/placeholder.h:271 po/placeholder.h:474 urpmi:210 -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" - -#: po/placeholder.h:387 msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" -" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n" +"l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n" +"(wieħed minn %s)\n" -#: po/placeholder.h:392 +#: ../urpmi_.c:63 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" +"\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi verżjoni %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Dan huwa softwer ħieles u jista jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " "GPL.\n" +"\n" "użu:\n" -#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:498 po/placeholder.h:555 -#: po/placeholder.h:576 -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - speċifika user u password biex tuża għall-" -"awtentikazzjoni\n" -" tal-proxy (format huwa <user:password>).\n" +#: ../urpmi_.c:68 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" -#: po/placeholder.h:404 urpmi:515 -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n" -"Forsi trid taġġorna d-database urpmi" +#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" -#: po/placeholder.h:408 urpmi:390 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - uża biss is-sorsi listjati b'virgoli.\n" + +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" -"%s\n" -"Taċċetta?" -#: po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:510 po/placeholder.h:549 -#: po/placeholder.h:594 +#: ../urpmi_.c:72 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" + +#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --proxy - uża l-proxy HTTP speċifikat. In-numru tal-port huwa " -"meqjus\n" -" li huwa 1080 impliċitament (format huwa <proxyhost[:port]" -">).\n" +" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n" -#: po/placeholder.h:427 -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" + +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew " -"testwali.\n" +" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" +"s).\n" -#: po/placeholder.h:434 urpmi:434 -#, c-format +#: ../urpmi_.c:76 +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" + +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" -"%s\n" +" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" -#: po/placeholder.h:458 urpmi:373 -#, c-format +#: ../urpmi_.c:78 msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n" -"%s\n" -"Taċċetta?" +" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" +" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n" -#: po/placeholder.h:470 +#: ../urpmi_.c:80 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -1259,115 +864,253 @@ msgstr "" " pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi \n" " u integrità.\n" -#: po/placeholder.h:476 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"and [options] are from\n" +#: ../urpmi_.c:82 +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem><url> [with <direttorju_relattiv>]\n" -"fejn <url> huwa wieħed minn:\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist " -"relattiv>\n" -" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" -" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" -" removable://<path>\n" -"u [għażliet] huma minn\n" -#: po/placeholder.h:487 po/placeholder.h:521 po/placeholder.h:539 -#: urpmi.addmedia:79 -#, c-format +#: ../urpmi_.c:89 msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" msgstr "" -"\n" -"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" +" --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat fl-" +"argument li jmiss.\n" -#: po/placeholder.h:494 urpmi.addmedia:104 -#, c-format +#: ../urpmi_.c:90 +msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +msgstr "" +" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" + +#: ../urpmi_.c:91 +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n" + +#: ../urpmi_.c:92 msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -"%s\n" -"\"with\" nieqes għal sors ftp\n" +" --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew " +"testwali.\n" + +#: ../urpmi_.c:94 +msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +msgstr " --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" + +#: ../urpmi_.c:95 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" + +#: ../urpmi_.c:96 +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" + +#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" + +#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" + +#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" + +#: ../urpmi_.c:100 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modalità kwieta.\n" + +#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" + +#: ../urpmi_.c:102 +msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" +msgstr "" +" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n" + +#: ../urpmi_.c:166 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" + +#: ../urpmi_.c:191 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" + +#: ../urpmi_.c:216 +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" + +#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 +#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +msgid "Installation failed" +msgstr "installazzjoni falliet" + +#: ../urpmi_.c:314 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" + +#: ../urpmi_.c:315 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" + +#: ../urpmi_.c:323 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " + +#: ../urpmi_.c:326 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" -#: po/placeholder.h:503 urpmi.addmedia:90 +#: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" "%s\n" -"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +"do you agree ?" msgstr "" +"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n" "%s\n" -"m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" +"Taċċetta?" -#: po/placeholder.h:514 urpmi.addmedia:102 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" -"<relative path of hdlist> missing\n" +"do you agree ?" msgstr "" +"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" "%s\n" -"<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n" +"Taċċetta?" -#: po/placeholder.h:525 urpmi.removemedia:49 +#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" -"(wieħed minn %s)\n" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" +"d MB)" -#: po/placeholder.h:531 +#: ../urpmi_.c:406 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n" -"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" +"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" +"%s\n" -#: po/placeholder.h:535 -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n" -"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n" +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" -#: po/placeholder.h:544 urpmi.update:80 +#: ../urpmi_.c:438 #, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" + +#: ../urpmi_.c:439 +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." + +#: ../urpmi_.c:461 +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" + +#: ../urpmi_.c:462 +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" + +#: ../urpmi_.c:485 msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n" -"(wieħed minn %s)\n" +"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n" +"Forsi trid taġġorna d-database urpmi" + +#: ../urpmi_.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" -#: po/placeholder.h:567 +#: ../urpmi_.c:524 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " + +#: ../urpmi_.c:532 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" + +#: ../urpmi_.c:544 +msgid "everything already installed" +msgstr "kollox diġà installat" + +#: ../urpmq_.c:35 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" +"\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq verżjoni %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Dan huwa softwer ħieles u jista jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " "GPL.\n" +"\n" "użu:\n" -#: po/placeholder.h:590 +#: ../urpmq_.c:40 +msgid " -h - print this help message.\n" +msgstr " -h - ipprintja dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" + +#: ../urpmq_.c:42 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" + +#: ../urpmq_.c:43 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riċenti " +"nstallata.\n" + +#: ../urpmq_.c:44 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +msgstr " -c - uża l-metodu komplet biex tirrisolvi l-ħtiġijiet.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - uri l-gruppi flimkiem ma' l-isem.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkiem ma' l-isem.\n" + +#: ../urpmq_.c:50 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkiem ma' l-isem.\n" + +#: ../urpmq_.c:56 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" + +#: ../urpmq_.c:58 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1375,40 +1118,254 @@ msgstr "" " --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" " għal stdout (root biss).\n" -#: urpmi:61 +#: ../urpmq_.c:60 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tagħmel download " +"(root biss).\n" + +#: ../urpmq_.c:68 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " +"spezzjonati.\n" + +#: ../urpmq_.c:124 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" + +#: ../urpmq_.c:127 #, c-format -msgid "urpmi version %s" -msgstr "urpmi verżjoni %s" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" -#: urpmi.addmedia:29 -msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verżjoni %s" + +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem> <url> [with <direttorju_relattiv>]" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU GPL." -#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 -#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.removemedia:36 -#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:60 urpmi.update:61 -#: urpmi.update:62 urpmi.update:63 urpmi.update:64 urpmi.update:65 -#: urpmi.update:66 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>" -#: urpmi.removemedia:34 -msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," -#: urpmi.removemedia:38 -msgid ", $_);" -msgstr ", $_);" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." -#: urpmi.update:58 -msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ..." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - uri t-tags kollha." -#: urpmq:35 -#, c-format -msgid "urpmq version %s" -msgstr "urpmq verżjoni %s" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" + +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - uri l-grupp." + +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - uri d-daqs." + +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" + +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - uri sommarju" + +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - uri deskrizzjoni" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" + +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " +"linji)" + +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" +" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)." + +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" + +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" + +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsijiet" + +#~ msgid "examining whole urpmi database" +#~ msgstr "qed jiġi eżaminat id-database sħiħ ta' urpmi" + +#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" +#~ msgstr " -y - imponi tfittix \"fuzzy\".\n" + +#~ msgid "" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament qabel taġġorna s-" +#~ "sistema.\n" + +#~ msgid "trying to select multiple media: %s" +#~ msgstr "qed nipprova naċċessa sors multiplu: %s" + +#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" + +#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" +#~ msgstr "problema waqt il-qari tal-fajl hdlist, erġa' pprova" + +#~ msgid "keeping only files referenced in provides" +#~ msgstr "qed inżomm biss il-fajls imsemmija taħt \"jipprovdi\"" + +#~ msgid "" +#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " +#~ "supported yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "xi pakketti jridu jiġu mneħħija qabel jiġu aġġornati, u s'issa dan " +#~ "m'huwiex sapportit\n" + +#~ msgid "Press Enter when it's done..." +#~ msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." + +#~ msgid "" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar " +#~ "installata.\n" + +#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" + +#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" +#~ msgstr " -g - uri l-gruppi flimkiem ma' l-isem.\n" + +#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" +#~ msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkiem ma' l-isem.\n" + +#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --auto - agħżel pakkett tajjeb awtomatikament fl-għażla.\n" + +#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" +#~ msgstr "ma nistax nifli sew [%s]" + +#~ msgid "read synthesis file [%s]" +#~ msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" + +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s" + +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls" + +#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +#~ msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" + +#~ msgid "<non printable chars>" +#~ msgstr "<karattri li ma jistgħux jintwerew>" + +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\"" + +#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" +#~ msgstr "qed nipprova naċċessa sors multiplu: %s" + +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat" + +#~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --complete - uża s-server tal-\"parsehdlist\" biex tiffinalizza l-" +#~ "għażla.\n" + +#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" +#~ msgstr "ma nistax nibni s-sinteżi tal-hdlist, qed nuża l-metodu parsehdlist" + +#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +#~ msgstr "ma nistax nanalizza l-informazzjoni tas-sinteżi ta' %s" + +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." + +#~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" +#~ msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" + +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\"" + +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls" + +#~ msgid "urpmi version %s" +#~ msgstr "urpmi verżjoni %s" + +#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" +#~ msgstr "" +#~ "użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem> <url> [with <direttorju_relattiv>]" + +#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +#~ msgstr "użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ..." + +#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." +#~ msgstr "użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ..." + +#~ msgid "urpmq version %s" +#~ msgstr "urpmq verżjoni %s" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" @@ -1429,15 +1386,3 @@ msgstr "urpmq verżjoni %s" #~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." #~ msgstr "qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ..." - -#~ msgid ", $otherPackage, " -#~ msgstr ", $otherPackage, " - -#~ msgid "));" -#~ msgstr "));" - -#~ msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#~ msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" - -#~ msgid "$prefix/$_" -#~ msgstr "$prefix/$_" |