summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po1132
1 files changed, 458 insertions, 674 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 1e9fab18..46f75999 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,30 +1,32 @@
-# urpmi Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuzz <yuzz@emasonline.com>, 2002
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008
+# Yuzz <yuzz@emasonline.com>, 2002
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-21 23:48+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-10 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ms/)\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
-msgstr "Mulakan %s:"
+msgstr ""
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages installation"
-msgstr "Pemasangan pakej..."
+msgstr ""
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128
#, c-format
@@ -32,9 +34,9 @@ msgid "Please wait..."
msgstr "Sila tunggu..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
-msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
+msgstr ""
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:108
#, c-format
@@ -42,9 +44,9 @@ msgid "Preparing..."
msgstr "Menyediakan..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing package `%s' ..."
-msgstr "membuang pakej %s"
+msgstr ""
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316
#, c-format
@@ -147,9 +149,9 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../gurpmi.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Options:"
-msgstr "<b>Pilihan</b>"
+msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:57 ../urpme:42 ../urpmf:30 ../urpmi:67 ../urpmi.addmedia:55
#: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:33 ../urpmq:41
@@ -184,9 +186,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:63 ../urpmf:36 ../urpmi:68 ../urpmq:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
+msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:64 ../urpmi:147
#, c-format
@@ -199,9 +201,9 @@ msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n"
#: ../gurpmi.pm:66 ../urpmi:107 ../urpmq:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
-msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n"
+msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:67 ../urpmi:133
#, c-format
@@ -211,10 +213,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:68 ../urpmi:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
+msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:115
#, c-format
@@ -227,24 +229,24 @@ msgid "Must be root"
msgstr "Mesti menjadi root"
#: ../gurpmi2:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Pemasangan pakej..."
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:92 ../urpmi:506
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
-msgstr "semua telah diinstal"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
-msgstr "semua telah diinstal"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:120 ../gurpmi2:386
#, c-format
@@ -277,15 +279,12 @@ msgid "_Abort"
msgstr "_Batal"
#: ../gurpmi2:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
-"Pakej berikut perlu dibuang untuk yang lain dinaiktaraf:\n"
-"%s\n"
-"Teruskan?"
#: ../gurpmi2:250 ../urpmi:617
#, c-format
@@ -298,30 +297,27 @@ msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr ""
#: ../gurpmi2:252 ../urpmi:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
-msgstr "%s mestilah nombor"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:253 ../urpmi:620
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../gurpmi2:259 ../urpmi:608
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr ""
-"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
-"%s\n"
#: ../gurpmi2:270 ../urpm/main_loop.pm:468
#, c-format
@@ -329,9 +325,9 @@ msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
#: ../gurpmi2:287 ../urpmi:636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
-msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..."
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:307
#, c-format
@@ -344,11 +340,11 @@ msgid "_Done"
msgstr "_Selesai"
#: ../gurpmi2:336 ../urpm/main_loop.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:339
#, c-format
@@ -356,9 +352,9 @@ msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr ""
#: ../gurpmi2:343 ../urpm/main_loop.pm:289 ../urpm/main_loop.pm:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed:"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:348
#, c-format
@@ -371,19 +367,19 @@ msgid "Installation finished"
msgstr "Pemasangan selesai"
#: ../gurpmi2:363 ../urpmi:694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "restarting urpmi"
-msgstr "Tambah media urpmi"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:386
#, c-format
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak"
#: ../gurpmi2:386
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ya"
#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
@@ -414,9 +410,9 @@ msgid " defaults to %s.\n"
msgstr " default adalah %s.\n"
#: ../rpm-find-leaves:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n"
-msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
+msgstr ""
#: ../rurpmi:12 ../urpmi:266
#, c-format
@@ -434,29 +430,29 @@ msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
-msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
-msgstr "Memuatturun pakej `%s'..."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
-msgstr "Direktori didalam nama path yang diberi tidak wujud."
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:256 ../urpmf:244 ../urpmq:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "Mencipta swap dienkrip pada %s using %s:"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:424
#, c-format
@@ -484,9 +480,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
#: ../urpm.pm:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
-msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:472
#, c-format
@@ -494,9 +490,9 @@ msgid "unable to register rpm file"
msgstr "tidak dapat mendaftarkan fail rpm"
#: ../urpm.pm:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
-msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:478
#, c-format
@@ -519,14 +515,14 @@ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n"
#: ../urpm/args.pm:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unexpected expression %s"
-msgstr "hujah tidak dijangka"
+msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing expression before %s"
-msgstr "12 pt sebelum"
+msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:396
#, c-format
@@ -534,9 +530,9 @@ msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no expression to close"
-msgstr "Ungkapan corak:\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:409
#, c-format
@@ -549,19 +545,19 @@ msgid "chroot directory doesn't exist"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:506
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
-msgstr "Tutup Tanpa Simpan"
+msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:509 ../urpm/args.pm:512 ../urpmq:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
-msgstr "hidupkan penggunaan TLS dengan LDAP"
+msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:528
#, c-format
@@ -585,9 +581,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Hakcipta (C) %s %s"
#: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying failed"
-msgstr "...gagal menyalin"
+msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:79
#, c-format
@@ -602,9 +598,9 @@ msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready"
msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:173 ../urpm/cdrom.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
-msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah"
+msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:217
#, c-format
@@ -612,14 +608,14 @@ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
#: ../urpm/cfg.pm:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/cfg.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/cfg.pm:132
#, c-format
@@ -657,9 +653,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
#: ../urpm/download.pm:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "Hos tidak diketahui"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:296
#, c-format
@@ -667,24 +663,24 @@ msgid "%s failed: exited with signal %d"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s failed: exited with %d"
-msgstr "Aksara (dengan ruang):"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy failed"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wget is missing\n"
-msgstr "kerana kehilangan %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "curl is missing\n"
-msgstr "kerana kehilangan %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:539
#, c-format
@@ -692,29 +688,29 @@ msgid "curl failed: download canceled\n"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:574
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "kerana kehilangan %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "kerana kehilangan %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:661
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "prozilla is missing\n"
-msgstr "kerana kehilangan %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't execute prozilla\n"
-msgstr "Laksana skrip bantuan"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
-msgstr "kerana kehilangan %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:736
#, c-format
@@ -727,19 +723,19 @@ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:855
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:940
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving %s"
-msgstr "Menerima"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:958
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieved %s"
-msgstr "%s tidak diambil... "
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:1021
#, c-format
@@ -757,9 +753,9 @@ msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "tidak dapat mengawal protokol: %s"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cleaning %s and %s"
-msgstr "&Pengepala dan Footer"
+msgstr ""
#: ../urpm/get_pkgs.pm:140
#, c-format
@@ -787,14 +783,14 @@ msgid "unable to install package %s"
msgstr "tidak dapat memasang pakej %s"
#: ../urpm/install.pm:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
-msgstr "mendapatkan fail rpm dari media \"%s\"..."
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:249 ../urpm/install.pm:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:298
#, c-format
@@ -813,9 +809,9 @@ msgid "unable to create transaction"
msgstr "tidak dapat mencipta transaksi"
#: ../urpm/install.pm:395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
-msgstr "Sahkan RPM untuk dipasang:"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:404
#, c-format
@@ -838,9 +834,9 @@ msgid "No server defined, missing uri or host"
msgstr ""
#: ../urpm/ldap.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No base defined"
-msgstr " tiada kad bunyi ditakrif."
+msgstr ""
#: ../urpm/ldap.pm:187 ../urpm/ldap.pm:190
#, c-format
@@ -848,9 +844,9 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri:"
msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database is locked, process %d is already using it"
-msgstr "Pentadbiran Pangkalan Data Mergeant"
+msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:100
#, c-format
@@ -858,14 +854,14 @@ msgid "%s database is locked (another program is already using it)"
msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database is locked. Waiting..."
-msgstr "Pentadbiran Pangkalan Data Mergeant"
+msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aborting"
-msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:58
#, c-format
@@ -878,11 +874,11 @@ msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:108
#, c-format
@@ -893,22 +889,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr ""
-"mengambil\n"
-" pakej berikut berjaya:\n"
-"\n"
#: ../urpm/main_loop.pm:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:155 ../urpm/main_loop.pm:184 ../urpm/main_loop.pm:291
#: ../urpm/main_loop.pm:299
@@ -917,9 +910,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
#: ../urpm/main_loop.pm:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
-msgstr "Sahkan RPM untuk dipasang:"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:185
#, c-format
@@ -927,29 +920,29 @@ msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s from %s"
-msgstr "Dari Fail"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s"
-msgstr "Memasang %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "distributing %s"
-msgstr "Mulakan %s:"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
-msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) "
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
-msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:591
#, c-format
@@ -957,9 +950,9 @@ msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:602 ../urpm/parallel.pm:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation is possible"
-msgstr "Pemasangan sekecil mungkin"
+msgstr ""
#: ../urpm/md5sum.pm:55
#, c-format
@@ -977,9 +970,9 @@ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
#: ../urpm/media.pm:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:298
#, c-format
@@ -1014,14 +1007,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring non-free medium `%s'"
-msgstr "Media Storan"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:803
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "un-ignoring non-free medium `%s' b/c nonfree packages are installed"
-msgstr "Media Storan"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:807
#, c-format
@@ -1029,11 +1022,11 @@ msgid "un-ignoring tainted medium `%s' b/c tainted packages are installed"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"un-ignoring 32bit medium `%s' b/c 32-bit packages are installed or system is "
"32-bit EFI"
-msgstr "Media Storan"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:844
#, c-format
@@ -1046,9 +1039,9 @@ msgid "skipping package %s"
msgstr "melangkau pakej %s"
#: ../urpm/media.pm:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "tidak dapat membuang pakej %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:960
#, c-format
@@ -1056,29 +1049,29 @@ msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
#: ../urpm/media.pm:1008
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(ignored by default)"
-msgstr "hidupkan katalaluan bayang secara default"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
-msgstr "Gagal apabila menambah media"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
-msgstr "Menambah media:"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1044
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)"
-msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "directory %s does not exist"
-msgstr "Partisyen Diminta Tidak Wujud"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1123
#, c-format
@@ -1086,14 +1079,14 @@ msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
-msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
-msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (fail hdlists tidak dijumpai)"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1184
#, c-format
@@ -1101,9 +1094,9 @@ msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
-msgstr "ambil fail hdlist..."
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1285
#, c-format
@@ -1141,9 +1134,9 @@ msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
-msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1526
#, c-format
@@ -1156,9 +1149,9 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "masalah membaca fail sintesis untuk media \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1559 ../urpm/media.pm:1654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
-msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1561 ../urpm/media.pm:1631 ../urpm/media.pm:1884
#, c-format
@@ -1176,54 +1169,54 @@ msgid "...copying done"
msgstr "...salin selesai"
#: ../urpm/media.pm:1660
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1708
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
-msgstr "mengira md5sum salinan sumber hdlist (atau sintesis)"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1710 ../urpm/media.pm:2193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
-msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "comparing %s and %s"
-msgstr "Membaca dan membanding:"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
-msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
-msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1831
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
-msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no metadata found for medium \"%s\""
-msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1866
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
-msgstr "periksa file sintesis [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1932
#, c-format
@@ -1231,9 +1224,9 @@ msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "memeriksa fail pubkey \"%s\"..."
#: ../urpm/media.pm:1944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "tidak dapat mengimport fail pubkey \"%s\""
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1948
#, c-format
@@ -1241,19 +1234,19 @@ msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "tidak dapat mengimport fail pubkey \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
-msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:2022
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:2187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../urpm/mirrors.pm:33 ../urpm/mirrors.pm:59
#, c-format
@@ -1271,9 +1264,9 @@ msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s"
msgstr ""
#: ../urpm/mirrors.pm:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "getting mirror list from %s"
-msgstr "Pilih dokumen dari senarai:"
+msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:74 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:628
#, c-format
@@ -1297,9 +1290,9 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n"
#: ../urpm/msg.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package"
-msgstr "Pakej:"
+msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:160
#, c-format
@@ -1307,14 +1300,14 @@ msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: ../urpm/msg.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Release"
-msgstr "Nota Keluaran Fedora"
+msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arch"
-msgstr "Cari"
+msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:169
#, c-format
@@ -1322,14 +1315,14 @@ msgid "(recommended)"
msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medium \"%s\""
-msgstr "Sederhana"
+msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "command line"
-msgstr "Arahan Baris"
+msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:198
#, c-format
@@ -1362,7 +1355,7 @@ msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
msgstr ""
#: ../urpm/orphans.pm:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following package:\n"
"%s\n"
@@ -1371,15 +1364,13 @@ msgid_plural ""
"The following packages:\n"
"%s\n"
"are now orphaned."
-msgstr[0] "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
-msgstr[1] "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
+msgstr[0] ""
#: ../urpm/orphans.pm:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You may wish to remove it."
msgid_plural "You may wish to remove them."
-msgstr[0] "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
-msgstr[1] "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
+msgstr[0] ""
#: ../urpm/orphans.pm:633
#, c-format
@@ -1394,7 +1385,6 @@ msgid_plural ""
"are now orphaned, if you wish to remove them, you can use \"urpme --auto-"
"orphans\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpm/parallel.pm:31
#, c-format
@@ -1407,9 +1397,9 @@ msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "memeriksa parallel handler dalam fail [%s]"
#: ../urpm/parallel.pm:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "memeriksa parallel handler dalam fail [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/parallel.pm:55
#, c-format
@@ -1417,14 +1407,14 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "tidak dapat menggunakan pilihan parallel \"%s\""
#: ../urpm/parallel.pm:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "on node %s"
-msgstr "Berasaskan:"
+msgstr ""
#: ../urpm/parallel.pm:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgstr ""
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:57
#, c-format
@@ -1454,9 +1444,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpm/removable.pm:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\"."
-msgstr "Tidak dapat mencipta media."
+msgstr ""
#: ../urpm/removable.pm:85 ../urpm/removable.pm:100
#, c-format
@@ -1495,19 +1485,19 @@ msgid "You should use \"-a\" to use all of them"
msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
-msgstr "semua telah diinstal"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package %s is already installed"
-msgstr "semua telah diinstal"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:607
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages %s are already installed"
-msgstr "semua telah diinstal"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:624 ../urpm/select.pm:711
#, c-format
@@ -1530,24 +1520,18 @@ msgid "in order to keep %s"
msgstr "untuk menyimpan %s"
#: ../urpm/select.pm:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Pakej berikut perlu dibuang untuk yang lain dinaiktaraf:\n"
-"%s\n"
-"Teruskan?"
#: ../urpm/select.pm:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Pakej berikut perlu dibuang untuk yang lain dinaiktaraf:\n"
-"%s\n"
-"Teruskan?"
#: ../urpm/select.pm:701
#, c-format
@@ -1565,9 +1549,9 @@ msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Tandatangan tidak sah (%s)"
#: ../urpm/signature.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s"
-msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/signature.pm:82
#, c-format
@@ -1595,49 +1579,49 @@ msgid "Medium without key (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm/sys.pm:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "system"
-msgstr "Sistem"
+msgstr ""
#: ../urpm/sys.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should restart your computer for %s"
-msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan"
+msgstr ""
#: ../urpm/sys.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should restart your session for %s"
-msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan"
+msgstr ""
#: ../urpm/sys.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should restart %s for %s"
-msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan"
+msgstr ""
#: ../urpm/sys.pm:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't write file"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/sys.pm:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open file"
-msgstr "tidak dapat membuka fail `%s'"
+msgstr ""
#: ../urpm/sys.pm:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't move file %s to %s"
-msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
+msgstr ""
#: ../urpme:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
+msgstr ""
#: ../urpme:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --auto-orphans - remove orphans\n"
-msgstr "Buang perubahan yang dicadangkan"
+msgstr ""
#: ../urpme:45
#, c-format
@@ -1656,19 +1640,19 @@ msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n"
#: ../urpme:49 ../urpmf:35 ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:73
#: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:49 ../urpmq:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
-msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n"
+msgstr ""
#: ../urpme:50 ../urpmi:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
+msgstr ""
#: ../urpme:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n"
-msgstr "Pakej Hilang"
+msgstr ""
#: ../urpme:52
#, c-format
@@ -1678,14 +1662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpme:54 ../urpmi:150 ../urpmq:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - mod verbos.\n"
+msgstr ""
#: ../urpme:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
+msgstr ""
#: ../urpme:70
#, c-format
@@ -1703,11 +1687,10 @@ msgid "unknown package"
msgstr "pakej tidak diketahui"
#: ../urpme:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing the following package will break your system:"
msgid_plural "Removing the following packages will break your system:"
-msgstr[0] "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
-msgstr[1] "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
+msgstr[0] ""
#: ../urpme:123
#, c-format
@@ -1715,40 +1698,33 @@ msgid "Nothing to remove"
msgstr "Tiada untuk dibuang"
#: ../urpme:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No orphans to remove"
-msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpme:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] ""
-"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
-"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
-"%s\n"
#: ../urpme:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(orphan package)"
msgid_plural "(orphan packages)"
-msgstr[0] "Pelihat Pakej"
-msgstr[1] "pakej tidak diketahui"
+msgstr[0] ""
#: ../urpme:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %d package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
-msgstr[0] "Buang kekunci"
-msgstr[1] "membuang pakej %s"
+msgstr[0] ""
#: ../urpme:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "testing removal of %s"
-msgstr "Membuang Sumber"
+msgstr ""
#: ../urpme:180
#, c-format
@@ -1756,9 +1732,9 @@ msgid "Removal failed"
msgstr "Pembuangan gagal"
#: ../urpme:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removal is possible"
-msgstr "Pemasangan sekecil mungkin"
+msgstr ""
#: ../urpmf:31
#, c-format
@@ -1788,9 +1764,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:39 ../urpmi:73 ../urpmq:47
#, c-format
@@ -1813,14 +1789,14 @@ msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - mod verbos.\n"
#: ../urpmf:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
-msgstr "-i --ignore-case Abai perbezaan case dalam kandungan fail."
+msgstr ""
#: ../urpmf:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n"
-msgstr "-i --ignore-case Abai perbezaan case dalam kandungan fail."
+msgstr ""
#: ../urpmf:45
#, c-format
@@ -1838,9 +1814,9 @@ msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:49
#, c-format
@@ -1878,124 +1854,124 @@ msgid " example: '%%name:%%files'\n"
msgstr " contoh: '%%name:%%files'\n"
#: ../urpmf:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --arch - architecture\n"
-msgstr "Rekabentuk Sasaran:"
+msgstr ""
#: ../urpmf:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --buildhost - build host\n"
-msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
+msgstr ""
#: ../urpmf:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --buildtime - build time\n"
-msgstr "Tarikh/masa bolehubah"
+msgstr ""
#: ../urpmf:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --conffiles - configuration files\n"
-msgstr "kemaskini semua fail tetapan"
+msgstr ""
#: ../urpmf:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --conflicts - conflict tags\n"
-msgstr "dijangkakan %d pengurangan/pengurangan konflik"
+msgstr ""
#: ../urpmf:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --description - package description\n"
-msgstr "Pelihat Pakej"
+msgstr ""
#: ../urpmf:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --distribution - distribution\n"
-msgstr "Sumber edaran"
+msgstr ""
#: ../urpmf:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --epoch - epoch\n"
-msgstr "Saat semenjak permulaan zaman"
+msgstr ""
#: ../urpmf:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --filename - filename of the package\n"
-msgstr "Pelihat Pakej"
+msgstr ""
#: ../urpmf:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --files - list of files contained in the package\n"
-msgstr "Cache Fail Pakej Jauh"
+msgstr ""
#: ../urpmf:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --group - group\n"
-msgstr "Kumpulan"
+msgstr ""
#: ../urpmf:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --license - license\n"
-msgstr "Nama Pakej"
+msgstr ""
#: ../urpmf:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --name - package name\n"
-msgstr "Pelihat Pakej"
+msgstr ""
#: ../urpmf:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n"
-msgstr "Senarai tag:\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --packager - packager\n"
-msgstr "Tidak dapat menulis tag!"
+msgstr ""
#: ../urpmf:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --provides - provides tags\n"
-msgstr "Senarai tag:\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --requires - requires tags\n"
-msgstr "Senarai tag:\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --size - installed size\n"
-msgstr "% dari saiz normal"
+msgstr ""
#: ../urpmf:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --sourcerpm - source rpm name\n"
-msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
+msgstr ""
#: ../urpmf:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --recommends - recommends tags\n"
-msgstr "Senarai tag:\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --summary - summary\n"
-msgstr "Ringkasan"
+msgstr ""
#: ../urpmf:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --url - url\n"
-msgstr "URL:"
+msgstr ""
#: ../urpmf:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --vendor - vendor\n"
-msgstr "Pengeluar"
+msgstr ""
#: ../urpmf:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
-msgstr "Cache Fail Pakej Jauh"
+msgstr ""
#: ../urpmf:80 ../urpmq:97
#, c-format
@@ -2003,9 +1979,9 @@ msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n"
#: ../urpmf:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unterminated expression (%s)"
-msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)"
+msgstr ""
#: ../urpmf:194
#, c-format
@@ -2013,24 +1989,24 @@ msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""
#: ../urpmf:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
-msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
-msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
-msgstr "menulis senarai fail untuk media \"%s\""
+msgstr ""
#: ../urpmi:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:77
#, c-format
@@ -2048,9 +2024,9 @@ msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:80 ../urpmq:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-recommends - do not auto select \"recommended\" packages.\n"
-msgstr "Senarai tag:\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:81
#, c-format
@@ -2085,14 +2061,14 @@ msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n"
-msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n"
-msgstr "Simpan pilihan pakej"
+msgstr ""
#: ../urpmi:93
#, c-format
@@ -2100,14 +2076,14 @@ msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
-msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:97
#, c-format
@@ -2137,9 +2113,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --allow-recommends - auto select \"recommended\" packages.\n"
-msgstr "Senarai tag:\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:109
#, c-format
@@ -2231,9 +2207,9 @@ msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n"
-msgstr "-x PAT --exclude=PAT Asing fail yang sepadan PAT."
+msgstr ""
#: ../urpmi:136
#, c-format
@@ -2241,19 +2217,19 @@ msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr "Rekabentuk Sasaran:"
+msgstr ""
#: ../urpmi:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n"
-msgstr "Pakej Hilang"
+msgstr ""
#: ../urpmi:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n"
-msgstr " --conflicts - papar konflik.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:140
#, c-format
@@ -2273,9 +2249,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n"
-msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:145
#, c-format
@@ -2288,19 +2264,19 @@ msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
#: ../urpmi:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - mod diam.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --debug - very verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - mod verbos.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:180
#, c-format
@@ -2325,9 +2301,9 @@ msgid "You can't install spec files"
msgstr ""
#: ../urpmi:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "defaulting to --buildrequires"
-msgstr "&Lompat ke hiperlink"
+msgstr ""
#: ../urpmi:230
#, c-format
@@ -2356,36 +2332,34 @@ msgstr ""
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)"
#: ../urpmi:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s (to upgrade)"
-msgstr " (untuk naiktaraf)"
+msgstr ""
#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
#: ../urpmi:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (to upgrade)"
-msgstr " (untuk naiktaraf)"
+msgstr ""
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)"
#: ../urpmi:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
-msgstr " (untuk memasang)"
+msgstr ""
#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
#: ../urpmi:434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (to install)"
-msgstr " (untuk memasang)"
+msgstr ""
#: ../urpmi:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
"needed:"
msgstr ""
-"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
-"%s\n"
#: ../urpmi:443
#, c-format
@@ -2409,11 +2383,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:493 ../urpmi:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
-msgstr "Teruskan juga?"
+msgstr ""
#: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
@@ -2421,11 +2395,11 @@ msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "
#: ../urpmi:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A requested package cannot be installed:\n"
"%s"
-msgstr "semua telah diinstal"
+msgstr ""
#: ../urpmi:526
#, c-format
@@ -2433,26 +2407,20 @@ msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
#: ../urpmi:534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following package\n"
"has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Pakej berikut perlu dibuang untuk yang lain dinaiktaraf:\n"
-"%s\n"
-"Teruskan?"
#: ../urpmi:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Pakej berikut perlu dibuang untuk yang lain dinaiktaraf:\n"
-"%s\n"
-"Teruskan?"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2460,23 +2428,18 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr ""
#: ../urpmi:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following "
"dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n"
-"%s\n"
#: ../urpmi:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
-msgstr[0] " -c - keluaran lengkap dengan pakej untuk dibuang.\n"
-msgstr[1] ""
-"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
-"%s\n"
+msgstr[0] ""
#: ../urpmi:599
#, c-format
@@ -2489,14 +2452,14 @@ msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr ""
#: ../urpmi:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
-msgstr "Tekan <enter> untuk shell"
+msgstr ""
#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated!
#. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -2518,15 +2481,6 @@ msgid ""
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
-"keterangan: <url> adalah\n"
-" [file:/]/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" removable://<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-"\n"
-"dan [pilihan] dari\n"
#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:71
#, c-format
@@ -2539,14 +2493,14 @@ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n"
#: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36 ../urpmq:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:66
#, c-format
@@ -2564,9 +2518,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
-msgstr "masalah membaca fail sintesis untuk media \"%s\""
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:71
#, c-format
@@ -2574,9 +2528,9 @@ msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n"
-msgstr " --uniq - jangan cetak baris yang sama.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:74
#, c-format
@@ -2591,9 +2545,9 @@ msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n"
-msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:78
#, c-format
@@ -2641,24 +2595,24 @@ msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
-msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "creating config file [%s]"
-msgstr "Fail Config Ruang Kerja"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib"
-msgstr "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
@@ -2668,14 +2622,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr "Tidak dapat mencipta media."
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<relative path of synthesis> missing\n"
-msgstr "<path relatif hdlist> hilang\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
@@ -2697,14 +2651,14 @@ msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - pilih semua media.\n"
#: ../urpmi.removemedia:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
-msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.removemedia:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
-msgstr "Hanya superuser dibenarkan untuk membuang pakej"
+msgstr ""
#: ../urpmi.removemedia:71
#, c-format
@@ -2730,9 +2684,9 @@ msgstr ""
"<nama> adalah media yg akan dikemaskini.\n"
#: ../urpmi.update:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.update:46
#, c-format
@@ -2740,9 +2694,9 @@ msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.update:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.update:48
#, c-format
@@ -2755,24 +2709,24 @@ msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.update:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n"
-msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.update:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -f - force updating synthesis\n"
-msgstr "periksa file sintesis [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpmi.update:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -ff - really force updating synthesis\n"
-msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.update:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
-msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+msgstr ""
#: ../urpmi.update:87
#, c-format
@@ -2795,26 +2749,26 @@ msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#: ../urpmi.update:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "Media Storan"
+msgstr ""
#: ../urpmi.update:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "enabling media %s"
-msgstr "Media Storan"
+msgstr ""
#: ../urpmq:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) "
"packages.\n"
-msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --auto-orphans - list orphans\n"
-msgstr "Label Senarai Semasa"
+msgstr ""
#: ../urpmq:50
#, c-format
@@ -2829,14 +2783,14 @@ msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
#: ../urpmq:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr "Simpan pilihan pakej"
+msgstr ""
#: ../urpmq:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr "Bantuan tidak ada"
+msgstr ""
#: ../urpmq:58
#, c-format
@@ -2849,9 +2803,9 @@ msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada"
+msgstr ""
#: ../urpmq:61
#, c-format
@@ -2865,14 +2819,14 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
#: ../urpmq:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --sources - print source URLs of selected packages\n"
-msgstr " --sourcerpm - papar sumber rpm.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr "Rekabentuk Sasaran:"
+msgstr ""
#: ../urpmq:69
#, c-format
@@ -2907,9 +2861,9 @@ msgid " --requires - print requires.\n"
msgstr " --requires - papar diperlukan.\n"
#: ../urpmq:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --recommends - print recommends.\n"
-msgstr " --requires - papar diperlukan.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:85
#, c-format
@@ -3063,9 +3017,8 @@ msgid "Software Installer"
msgstr "Penginstal perisian"
#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Graphical front end to install RPM files"
-msgstr "Antaramuka depan Ghostscript untuk melihat fail PostScript"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Installer"
@@ -3074,172 +3027,3 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Installer"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(suggested)"
-#~ msgstr " Penyelesaian dicadangkan:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --suggests - suggests tags\n"
-#~ msgstr "Senarai tag:\n"
-
-#~ msgid " --suggests - print suggests.\n"
-#~ msgstr " --suggests - papar cadangan.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d package, %d MB)"
-#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
-#~ msgstr[0] "_Saiz (MB):"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n"
-#~ msgstr "Tidak dapat menulis tag!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n"
-#~ msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --disable - turn off repackaging\n"
-#~ msgstr "Pakej Hilang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
-#~ msgstr "Selit tarikh dan/atau masa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackage directory not defined\n"
-#~ msgstr "Anda telah memilih fail, bukan direktori"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
-#~ msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
-#~ msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d file removed\n"
-#~ msgid_plural "%d files removed\n"
-#~ msgstr[0] "Extension &fail:"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
-#~ msgstr "Hadkan pilihan arahan baris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No transaction found since %s\n"
-#~ msgstr "tiada webfetch dijumpai, webfetch yang disokong adalah: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must be superuser to do this"
-#~ msgstr "Maaf, anda mestilah root untuk melakukannya..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
-#~ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No rollback date found\n"
-#~ msgstr "tiada webfetch dijumpai, webfetch yang disokong adalah: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disabling repackaging\n"
-#~ msgstr "Menidakupayakan Supermount"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpme version %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "versi mdkupdate %s\n"
-#~ "Hakmilik (C) %s Mandriva.\n"
-#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "penggunaan:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpmf version %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "versi mdkupdate %s\n"
-#~ "Hakmilik (C) %s Mandriva.\n"
-#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "penggunaan:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpmi.recover version %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "versi mdkupdate %s\n"
-#~ "Hakmilik (C) %s Mandriva.\n"
-#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "penggunaan:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "versi mdkupdate %s\n"
-#~ "Hakmilik (C) %s Mandriva.\n"
-#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "penggunaan:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
-#~ msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
-#~ "only).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya "
-#~ "root).\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "due to already installed %s"
-#~ msgstr "semua telah diinstal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updating media...\n"
-#~ msgstr "Sila tunggu, mengemaskini media..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "examining %s file"
-#~ msgstr "periksa file sintesis [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid MD5SUM file"
-#~ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "found probed synthesis as %s"
-#~ msgstr "menjumpai hdlist dikesan (atau sintesis) seperti %s"
-
-#~ msgid " --update - create an update medium.\n"
-#~ msgstr " --update - buat media update.\n"