diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1132 |
1 files changed, 458 insertions, 674 deletions
@@ -1,30 +1,32 @@ -# urpmi Bahasa Melayu (Malay) (ms) -# Copyright (C) 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Yuzz <yuzz@emasonline.com>, 2002 -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008 +# Yuzz <yuzz@emasonline.com>, 2002 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-21 23:48+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ms/)\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "Mulakan %s:" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages installation" -msgstr "Pemasangan pakej..." +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128 #, c-format @@ -32,9 +34,9 @@ msgid "Please wait..." msgstr "Sila tunggu..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:108 #, c-format @@ -42,9 +44,9 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Menyediakan..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing package `%s' ..." -msgstr "membuang pakej %s" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316 #, c-format @@ -147,9 +149,9 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../gurpmi.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Options:" -msgstr "<b>Pilihan</b>" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:57 ../urpme:42 ../urpmf:30 ../urpmi:67 ../urpmi.addmedia:55 #: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:33 ../urpmq:41 @@ -184,9 +186,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gurpmi.pm:63 ../urpmf:36 ../urpmi:68 ../urpmq:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:64 ../urpmi:147 #, c-format @@ -199,9 +201,9 @@ msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n" #: ../gurpmi.pm:66 ../urpmi:107 ../urpmq:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:67 ../urpmi:133 #, c-format @@ -211,10 +213,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gurpmi.pm:68 ../urpmi:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:115 #, c-format @@ -227,24 +229,24 @@ msgid "Must be root" msgstr "Mesti menjadi root" #: ../gurpmi2:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Pemasangan pakej..." +msgstr "" #: ../gurpmi2:92 ../urpmi:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s" -msgstr "semua telah diinstal" +msgstr "" #: ../gurpmi2:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" -msgstr "semua telah diinstal" +msgstr "" #: ../gurpmi2:120 ../gurpmi2:386 #, c-format @@ -277,15 +279,12 @@ msgid "_Abort" msgstr "_Batal" #: ../gurpmi2:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" -"Pakej berikut perlu dibuang untuk yang lain dinaiktaraf:\n" -"%s\n" -"Teruskan?" #: ../gurpmi2:250 ../urpmi:617 #, c-format @@ -298,30 +297,27 @@ msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" #: ../gurpmi2:252 ../urpmi:619 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s mestilah nombor" +msgstr "" #: ../gurpmi2:253 ../urpmi:620 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: ../gurpmi2:259 ../urpmi:608 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" +msgstr "" #: ../gurpmi2:260 ../urpmi:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "" -"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" -"%s\n" #: ../gurpmi2:270 ../urpm/main_loop.pm:468 #, c-format @@ -329,9 +325,9 @@ msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" #: ../gurpmi2:287 ../urpmi:636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..." +msgstr "" #: ../gurpmi2:307 #, c-format @@ -344,11 +340,11 @@ msgid "_Done" msgstr "_Selesai" #: ../gurpmi2:336 ../urpm/main_loop.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" -msgstr "Instalasi gagal" +msgstr "" #: ../gurpmi2:339 #, c-format @@ -356,9 +352,9 @@ msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" #: ../gurpmi2:343 ../urpm/main_loop.pm:289 ../urpm/main_loop.pm:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed:" -msgstr "Instalasi gagal" +msgstr "" #: ../gurpmi2:348 #, c-format @@ -371,19 +367,19 @@ msgid "Installation finished" msgstr "Pemasangan selesai" #: ../gurpmi2:363 ../urpmi:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "restarting urpmi" -msgstr "Tambah media urpmi" +msgstr "" #: ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Tidak" #: ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ya" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format @@ -414,9 +410,9 @@ msgid " defaults to %s.\n" msgstr " default adalah %s.\n" #: ../rpm-find-leaves:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" -msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n" +msgstr "" #: ../rurpmi:12 ../urpmi:266 #, c-format @@ -434,29 +430,29 @@ msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fail to create directory %s" -msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid owner for directory %s" -msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not download packages into %s" -msgstr "Memuatturun pakej `%s'..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" -msgstr "Direktori didalam nama path yang diberi tidak wujud." +msgstr "" #: ../urpm.pm:256 ../urpmf:244 ../urpmq:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "Mencipta swap dienkrip pada %s using %s:" +msgstr "" #: ../urpm.pm:424 #, c-format @@ -484,9 +480,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" #: ../urpm.pm:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" -msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]" +msgstr "" #: ../urpm.pm:472 #, c-format @@ -494,9 +490,9 @@ msgid "unable to register rpm file" msgstr "tidak dapat mendaftarkan fail rpm" #: ../urpm.pm:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" -msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:478 #, c-format @@ -519,14 +515,14 @@ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" #: ../urpm/args.pm:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected expression %s" -msgstr "hujah tidak dijangka" +msgstr "" #: ../urpm/args.pm:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing expression before %s" -msgstr "12 pt sebelum" +msgstr "" #: ../urpm/args.pm:396 #, c-format @@ -534,9 +530,9 @@ msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no expression to close" -msgstr "Ungkapan corak:\n" +msgstr "" #: ../urpm/args.pm:409 #, c-format @@ -549,19 +545,19 @@ msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't use %s without %s" -msgstr "Tutup Tanpa Simpan" +msgstr "" #: ../urpm/args.pm:509 ../urpm/args.pm:512 ../urpmq:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't use %s with %s" -msgstr "hidupkan penggunaan TLS dengan LDAP" +msgstr "" #: ../urpm/args.pm:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments\n" -msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n" +msgstr "" #: ../urpm/args.pm:528 #, c-format @@ -585,9 +581,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Hakcipta (C) %s %s" #: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying failed" -msgstr "...gagal menyalin" +msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:79 #, c-format @@ -602,9 +598,9 @@ msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready" msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:173 ../urpm/cdrom.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\" is not available" -msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah" +msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:217 #, c-format @@ -612,14 +608,14 @@ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" #: ../urpm/cfg.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read config file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:132 #, c-format @@ -657,9 +653,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" #: ../urpm/download.pm:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Hos tidak diketahui" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:296 #, c-format @@ -667,24 +663,24 @@ msgid "%s failed: exited with signal %d" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s failed: exited with %d" -msgstr "Aksara (dengan ruang):" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy failed" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wget is missing\n" -msgstr "kerana kehilangan %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "curl is missing\n" -msgstr "kerana kehilangan %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:539 #, c-format @@ -692,29 +688,29 @@ msgid "curl failed: download canceled\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "rsync is missing\n" -msgstr "kerana kehilangan %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ssh is missing\n" -msgstr "kerana kehilangan %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "prozilla is missing\n" -msgstr "kerana kehilangan %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't execute prozilla\n" -msgstr "Laksana skrip bantuan" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aria2 is missing\n" -msgstr "kerana kehilangan %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:736 #, c-format @@ -727,19 +723,19 @@ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:855 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving %s" -msgstr "Menerima" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieved %s" -msgstr "%s tidak diambil... " +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:1021 #, c-format @@ -757,9 +753,9 @@ msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "tidak dapat mengawal protokol: %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cleaning %s and %s" -msgstr "&Pengepala dan Footer" +msgstr "" #: ../urpm/get_pkgs.pm:140 #, c-format @@ -787,14 +783,14 @@ msgid "unable to install package %s" msgstr "tidak dapat memasang pakej %s" #: ../urpm/install.pm:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" -msgstr "mendapatkan fail rpm dari media \"%s\"..." +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:249 ../urpm/install.pm:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s failed: %s" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:298 #, c-format @@ -813,9 +809,9 @@ msgid "unable to create transaction" msgstr "tidak dapat mencipta transaksi" #: ../urpm/install.pm:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" -msgstr "Sahkan RPM untuk dipasang:" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:404 #, c-format @@ -838,9 +834,9 @@ msgid "No server defined, missing uri or host" msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No base defined" -msgstr " tiada kad bunyi ditakrif." +msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:187 ../urpm/ldap.pm:190 #, c-format @@ -848,9 +844,9 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database is locked, process %d is already using it" -msgstr "Pentadbiran Pangkalan Data Mergeant" +msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:100 #, c-format @@ -858,14 +854,14 @@ msgid "%s database is locked (another program is already using it)" msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database is locked. Waiting..." -msgstr "Pentadbiran Pangkalan Data Mergeant" +msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aborting" -msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:58 #, c-format @@ -878,11 +874,11 @@ msgid "You may need to update your urpmi database." msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" -msgstr "Instalasi gagal" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:108 #, c-format @@ -893,22 +889,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package has bad signature" msgstr "" -"mengambil\n" -" pakej berikut berjaya:\n" -"\n" #: ../urpm/main_loop.pm:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:155 ../urpm/main_loop.pm:184 ../urpm/main_loop.pm:291 #: ../urpm/main_loop.pm:299 @@ -917,9 +910,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" #: ../urpm/main_loop.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" -msgstr "Sahkan RPM untuk dipasang:" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:185 #, c-format @@ -927,29 +920,29 @@ msgid "Try to continue anyway?" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s from %s" -msgstr "Dari Fail" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s" -msgstr "Memasang %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "distributing %s" -msgstr "Mulakan %s:" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Try installation without checking dependencies?" -msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Try harder to install (--force)?" -msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:591 #, c-format @@ -957,9 +950,9 @@ msgid "Packages are up to date" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:602 ../urpm/parallel.pm:340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "Pemasangan sekecil mungkin" +msgstr "" #: ../urpm/md5sum.pm:55 #, c-format @@ -977,9 +970,9 @@ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" #: ../urpm/media.pm:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:298 #, c-format @@ -1014,14 +1007,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:793 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring non-free medium `%s'" -msgstr "Media Storan" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "un-ignoring non-free medium `%s' b/c nonfree packages are installed" -msgstr "Media Storan" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:807 #, c-format @@ -1029,11 +1022,11 @@ msgid "un-ignoring tainted medium `%s' b/c tainted packages are installed" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "un-ignoring 32bit medium `%s' b/c 32-bit packages are installed or system is " "32-bit EFI" -msgstr "Media Storan" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:844 #, c-format @@ -1046,9 +1039,9 @@ msgid "skipping package %s" msgstr "melangkau pakej %s" #: ../urpm/media.pm:877 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "tidak dapat membuang pakej %s" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:960 #, c-format @@ -1056,29 +1049,29 @@ msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" #: ../urpm/media.pm:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(ignored by default)" -msgstr "hidupkan katalaluan bayang secara default" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1014 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" -msgstr "Gagal apabila menambah media" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\"" -msgstr "Menambah media:" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1044 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" -msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "directory %s does not exist" -msgstr "Partisyen Diminta Tidak Wujud" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1123 #, c-format @@ -1086,14 +1079,14 @@ msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse media.cfg" -msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" -msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (fail hdlists tidak dijumpai)" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1184 #, c-format @@ -1101,9 +1094,9 @@ msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "ambil fail hdlist..." +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1285 #, c-format @@ -1141,9 +1134,9 @@ msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" -msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1526 #, c-format @@ -1156,9 +1149,9 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "masalah membaca fail sintesis untuk media \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1559 ../urpm/media.pm:1654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." -msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1561 ../urpm/media.pm:1631 ../urpm/media.pm:1884 #, c-format @@ -1176,54 +1169,54 @@ msgid "...copying done" msgstr "...salin selesai" #: ../urpm/media.pm:1660 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" -msgstr "mengira md5sum salinan sumber hdlist (atau sintesis)" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1710 ../urpm/media.pm:2193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" -msgstr "dikemaskini pada %(date)s" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1735 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "comparing %s and %s" -msgstr "Membaca dan membanding:" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" -msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." -msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" -msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" -msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." -msgstr "periksa file sintesis [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1932 #, c-format @@ -1231,9 +1224,9 @@ msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "memeriksa fail pubkey \"%s\"..." #: ../urpm/media.pm:1944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "tidak dapat mengimport fail pubkey \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1948 #, c-format @@ -1241,19 +1234,19 @@ msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengimport fail pubkey \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" -msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:2022 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "updated medium \"%s\"" -msgstr "Tambah medium" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:2187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:33 ../urpm/mirrors.pm:59 #, c-format @@ -1271,9 +1264,9 @@ msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "getting mirror list from %s" -msgstr "Pilih dokumen dari senarai:" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:74 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:628 #, c-format @@ -1297,9 +1290,9 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" #: ../urpm/msg.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package" -msgstr "Pakej:" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:160 #, c-format @@ -1307,14 +1300,14 @@ msgid "Version" msgstr "Versi" #: ../urpm/msg.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Release" -msgstr "Nota Keluaran Fedora" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch" -msgstr "Cari" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:169 #, c-format @@ -1322,14 +1315,14 @@ msgid "(recommended)" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\"" -msgstr "Sederhana" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "command line" -msgstr "Arahan Baris" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:198 #, c-format @@ -1362,7 +1355,7 @@ msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" msgstr "" #: ../urpm/orphans.pm:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package:\n" "%s\n" @@ -1371,15 +1364,13 @@ msgid_plural "" "The following packages:\n" "%s\n" "are now orphaned." -msgstr[0] "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -msgstr[1] "Salah satu pakej berikut diperlukan:" +msgstr[0] "" #: ../urpm/orphans.pm:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may wish to remove it." msgid_plural "You may wish to remove them." -msgstr[0] "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n" -msgstr[1] "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n" +msgstr[0] "" #: ../urpm/orphans.pm:633 #, c-format @@ -1394,7 +1385,6 @@ msgid_plural "" "are now orphaned, if you wish to remove them, you can use \"urpme --auto-" "orphans\"" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: ../urpm/parallel.pm:31 #, c-format @@ -1407,9 +1397,9 @@ msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "memeriksa parallel handler dalam fail [%s]" #: ../urpm/parallel.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "memeriksa parallel handler dalam fail [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:55 #, c-format @@ -1417,14 +1407,14 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "tidak dapat menggunakan pilihan parallel \"%s\"" #: ../urpm/parallel.pm:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on node %s" -msgstr "Berasaskan:" +msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalasi gagal" +msgstr "" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:57 #, c-format @@ -1454,9 +1444,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." -msgstr "Tidak dapat mencipta media." +msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:85 ../urpm/removable.pm:100 #, c-format @@ -1495,19 +1485,19 @@ msgid "You should use \"-a\" to use all of them" msgstr "" #: ../urpm/select.pm:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" -msgstr "semua telah diinstal" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package %s is already installed" -msgstr "semua telah diinstal" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages %s are already installed" -msgstr "semua telah diinstal" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:624 ../urpm/select.pm:711 #, c-format @@ -1530,24 +1520,18 @@ msgid "in order to keep %s" msgstr "untuk menyimpan %s" #: ../urpm/select.pm:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" -"Pakej berikut perlu dibuang untuk yang lain dinaiktaraf:\n" -"%s\n" -"Teruskan?" #: ../urpm/select.pm:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" -"Pakej berikut perlu dibuang untuk yang lain dinaiktaraf:\n" -"%s\n" -"Teruskan?" #: ../urpm/select.pm:701 #, c-format @@ -1565,9 +1549,9 @@ msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Tandatangan tidak sah (%s)" #: ../urpm/signature.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s" -msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" +msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:82 #, c-format @@ -1595,49 +1579,49 @@ msgid "Medium without key (%s)" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "system" -msgstr "Sistem" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should restart your computer for %s" -msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should restart your session for %s" -msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should restart %s for %s" -msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't write file" -msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open file" -msgstr "tidak dapat membuka fail `%s'" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't move file %s to %s" -msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:" +msgstr "" #: ../urpme:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" +msgstr "" #: ../urpme:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto-orphans - remove orphans\n" -msgstr "Buang perubahan yang dicadangkan" +msgstr "" #: ../urpme:45 #, c-format @@ -1656,19 +1640,19 @@ msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n" #: ../urpme:49 ../urpmf:35 ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:73 #: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:49 ../urpmq:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" -msgstr " --root - guna root lain untuk membuang rpm.\n" +msgstr "" #: ../urpme:50 ../urpmi:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +msgstr "" #: ../urpme:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" -msgstr "Pakej Hilang" +msgstr "" #: ../urpme:52 #, c-format @@ -1678,14 +1662,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme:54 ../urpmi:150 ../urpmq:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mod verbos.\n" +msgstr "" #: ../urpme:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" +msgstr "" #: ../urpme:70 #, c-format @@ -1703,11 +1687,10 @@ msgid "unknown package" msgstr "pakej tidak diketahui" #: ../urpme:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing the following package will break your system:" msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" -msgstr[0] "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -msgstr[1] "Salah satu pakej berikut diperlukan:" +msgstr[0] "" #: ../urpme:123 #, c-format @@ -1715,40 +1698,33 @@ msgid "Nothing to remove" msgstr "Tiada untuk dibuang" #: ../urpme:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No orphans to remove" -msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n" +msgstr "" #: ../urpme:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" msgstr[0] "" -"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" -"%s\n" #: ../urpme:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(orphan package)" msgid_plural "(orphan packages)" -msgstr[0] "Pelihat Pakej" -msgstr[1] "pakej tidak diketahui" +msgstr[0] "" #: ../urpme:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "Buang kekunci" -msgstr[1] "membuang pakej %s" +msgstr[0] "" #: ../urpme:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "testing removal of %s" -msgstr "Membuang Sumber" +msgstr "" #: ../urpme:180 #, c-format @@ -1756,9 +1732,9 @@ msgid "Removal failed" msgstr "Pembuangan gagal" #: ../urpme:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removal is possible" -msgstr "Pemasangan sekecil mungkin" +msgstr "" #: ../urpmf:31 #, c-format @@ -1788,9 +1764,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:39 ../urpmi:73 ../urpmq:47 #, c-format @@ -1813,14 +1789,14 @@ msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr " --verbose - mod verbos.\n" #: ../urpmf:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" -msgstr "-i --ignore-case Abai perbezaan case dalam kandungan fail." +msgstr "" #: ../urpmf:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" -msgstr "-i --ignore-case Abai perbezaan case dalam kandungan fail." +msgstr "" #: ../urpmf:45 #, c-format @@ -1838,9 +1814,9 @@ msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" msgstr "" #: ../urpmf:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:49 #, c-format @@ -1878,124 +1854,124 @@ msgid " example: '%%name:%%files'\n" msgstr " contoh: '%%name:%%files'\n" #: ../urpmf:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --arch - architecture\n" -msgstr "Rekabentuk Sasaran:" +msgstr "" #: ../urpmf:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildhost - build host\n" -msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s" +msgstr "" #: ../urpmf:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildtime - build time\n" -msgstr "Tarikh/masa bolehubah" +msgstr "" #: ../urpmf:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conffiles - configuration files\n" -msgstr "kemaskini semua fail tetapan" +msgstr "" #: ../urpmf:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - conflict tags\n" -msgstr "dijangkakan %d pengurangan/pengurangan konflik" +msgstr "" #: ../urpmf:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --description - package description\n" -msgstr "Pelihat Pakej" +msgstr "" #: ../urpmf:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --distribution - distribution\n" -msgstr "Sumber edaran" +msgstr "" #: ../urpmf:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --epoch - epoch\n" -msgstr "Saat semenjak permulaan zaman" +msgstr "" #: ../urpmf:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --filename - filename of the package\n" -msgstr "Pelihat Pakej" +msgstr "" #: ../urpmf:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --files - list of files contained in the package\n" -msgstr "Cache Fail Pakej Jauh" +msgstr "" #: ../urpmf:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --group - group\n" -msgstr "Kumpulan" +msgstr "" #: ../urpmf:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --license - license\n" -msgstr "Nama Pakej" +msgstr "" #: ../urpmf:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --name - package name\n" -msgstr "Pelihat Pakej" +msgstr "" #: ../urpmf:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" -msgstr "Senarai tag:\n" +msgstr "" #: ../urpmf:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --packager - packager\n" -msgstr "Tidak dapat menulis tag!" +msgstr "" #: ../urpmf:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - provides tags\n" -msgstr "Senarai tag:\n" +msgstr "" #: ../urpmf:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - requires tags\n" -msgstr "Senarai tag:\n" +msgstr "" #: ../urpmf:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --size - installed size\n" -msgstr "% dari saiz normal" +msgstr "" #: ../urpmf:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" -msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" +msgstr "" #: ../urpmf:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --recommends - recommends tags\n" -msgstr "Senarai tag:\n" +msgstr "" #: ../urpmf:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary - summary\n" -msgstr "Ringkasan" +msgstr "" #: ../urpmf:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --url - url\n" -msgstr "URL:" +msgstr "" #: ../urpmf:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --vendor - vendor\n" -msgstr "Pengeluar" +msgstr "" #: ../urpmf:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr "Cache Fail Pakej Jauh" +msgstr "" #: ../urpmf:80 ../urpmq:97 #, c-format @@ -2003,9 +1979,9 @@ msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n" #: ../urpmf:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unterminated expression (%s)" -msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)" +msgstr "" #: ../urpmf:194 #, c-format @@ -2013,24 +1989,24 @@ msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" #: ../urpmf:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" -msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n" +msgstr "" #: ../urpmf:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" -msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n" +msgstr "" #: ../urpmf:303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "menulis senarai fail untuk media \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmi:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:77 #, c-format @@ -2048,9 +2024,9 @@ msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n" msgstr "" #: ../urpmi:80 ../urpmq:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-recommends - do not auto select \"recommended\" packages.\n" -msgstr "Senarai tag:\n" +msgstr "" #: ../urpmi:81 #, c-format @@ -2085,14 +2061,14 @@ msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmi:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" +msgstr "" #: ../urpmi:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" -msgstr "Simpan pilihan pakej" +msgstr "" #: ../urpmi:93 #, c-format @@ -2100,14 +2076,14 @@ msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" #: ../urpmi:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" -msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:97 #, c-format @@ -2137,9 +2113,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --allow-recommends - auto select \"recommended\" packages.\n" -msgstr "Senarai tag:\n" +msgstr "" #: ../urpmi:109 #, c-format @@ -2231,9 +2207,9 @@ msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmi:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" -msgstr "-x PAT --exclude=PAT Asing fail yang sepadan PAT." +msgstr "" #: ../urpmi:136 #, c-format @@ -2241,19 +2217,19 @@ msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" msgstr "" #: ../urpmi:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr "Rekabentuk Sasaran:" +msgstr "" #: ../urpmi:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" -msgstr "Pakej Hilang" +msgstr "" #: ../urpmi:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" -msgstr " --conflicts - papar konflik.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:140 #, c-format @@ -2273,9 +2249,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n" -msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:145 #, c-format @@ -2288,19 +2264,19 @@ msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" #: ../urpmi:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mod diam.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mod verbos.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:180 #, c-format @@ -2325,9 +2301,9 @@ msgid "You can't install spec files" msgstr "" #: ../urpmi:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "defaulting to --buildrequires" -msgstr "&Lompat ke hiperlink" +msgstr "" #: ../urpmi:230 #, c-format @@ -2356,36 +2332,34 @@ msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)" #: ../urpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s (to upgrade)" -msgstr " (untuk naiktaraf)" +msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)" #: ../urpmi:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (to upgrade)" -msgstr " (untuk naiktaraf)" +msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)" #: ../urpmi:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s (to install)" -msgstr " (untuk memasang)" +msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name> (to install)" #: ../urpmi:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (to install)" -msgstr " (untuk memasang)" +msgstr "" #: ../urpmi:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " "needed:" msgstr "" -"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" -"%s\n" #: ../urpmi:443 #, c-format @@ -2409,11 +2383,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:493 ../urpmi:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Continue installation anyway?" -msgstr "Teruskan juga?" +msgstr "" #: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format @@ -2421,11 +2395,11 @@ msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " #: ../urpmi:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" "%s" -msgstr "semua telah diinstal" +msgstr "" #: ../urpmi:526 #, c-format @@ -2433,26 +2407,20 @@ msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" #: ../urpmi:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following package\n" "has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -"Pakej berikut perlu dibuang untuk yang lain dinaiktaraf:\n" -"%s\n" -"Teruskan?" #: ../urpmi:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -"Pakej berikut perlu dibuang untuk yang lain dinaiktaraf:\n" -"%s\n" -"Teruskan?" #: ../urpmi:544 #, c-format @@ -2460,23 +2428,18 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" #: ../urpmi:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " "dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" -"%s\n" #: ../urpmi:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." -msgstr[0] " -c - keluaran lengkap dengan pakej untuk dibuang.\n" -msgstr[1] "" -"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" -"%s\n" +msgstr[0] "" #: ../urpmi:599 #, c-format @@ -2489,14 +2452,14 @@ msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "" #: ../urpmi:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Press Enter when mounted..." -msgstr "Tekan <enter> untuk shell" +msgstr "" #. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -2518,15 +2481,6 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n" -"keterangan: <url> adalah\n" -" [file:/]/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" -" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" -" removable://<path> with <namafail relatif hdlist>\n" -"\n" -"dan [pilihan] dari\n" #: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:71 #, c-format @@ -2539,14 +2493,14 @@ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36 ../urpmq:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format @@ -2564,9 +2518,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" -msgstr "masalah membaca fail sintesis untuk media \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format @@ -2574,9 +2528,9 @@ msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" -msgstr " --uniq - jangan cetak baris yang sama.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:74 #, c-format @@ -2591,9 +2545,9 @@ msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" -msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format @@ -2641,24 +2595,24 @@ msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "creating config file [%s]" -msgstr "Fail Config Ruang Kerja" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" -msgstr "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:136 #, c-format @@ -2668,14 +2622,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to add medium" -msgstr "Tidak dapat mencipta media." +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<relative path of synthesis> missing\n" -msgstr "<path relatif hdlist> hilang\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format @@ -2697,14 +2651,14 @@ msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - pilih semua media.\n" #: ../urpmi.removemedia:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove media" -msgstr "Hanya superuser dibenarkan untuk membuang pakej" +msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:71 #, c-format @@ -2730,9 +2684,9 @@ msgstr "" "<nama> adalah media yg akan dikemaskini.\n" #: ../urpmi.update:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:46 #, c-format @@ -2740,9 +2694,9 @@ msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:48 #, c-format @@ -2755,24 +2709,24 @@ msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n" -msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - force updating synthesis\n" -msgstr "periksa file sintesis [%s]" +msgstr "" #: ../urpmi.update:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -ff - really force updating synthesis\n" -msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to update media" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +msgstr "" #: ../urpmi.update:87 #, c-format @@ -2795,26 +2749,26 @@ msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi.update:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "Media Storan" +msgstr "" #: ../urpmi.update:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "enabling media %s" -msgstr "Media Storan" +msgstr "" #: ../urpmq:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto-orphans - list orphans\n" -msgstr "Label Senarai Semasa" +msgstr "" #: ../urpmq:50 #, c-format @@ -2829,14 +2783,14 @@ msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" #: ../urpmq:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr "Simpan pilihan pakej" +msgstr "" #: ../urpmq:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "Bantuan tidak ada" +msgstr "" #: ../urpmq:58 #, c-format @@ -2849,9 +2803,9 @@ msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" #: ../urpmq:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada" +msgstr "" #: ../urpmq:61 #, c-format @@ -2865,14 +2819,14 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" #: ../urpmq:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sources - print source URLs of selected packages\n" -msgstr " --sourcerpm - papar sumber rpm.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr "Rekabentuk Sasaran:" +msgstr "" #: ../urpmq:69 #, c-format @@ -2907,9 +2861,9 @@ msgid " --requires - print requires.\n" msgstr " --requires - papar diperlukan.\n" #: ../urpmq:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --recommends - print recommends.\n" -msgstr " --requires - papar diperlukan.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:85 #, c-format @@ -3063,9 +3017,8 @@ msgid "Software Installer" msgstr "Penginstal perisian" #: ../gurpmi.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Graphical front end to install RPM files" -msgstr "Antaramuka depan Ghostscript untuk melihat fail PostScript" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Installer" @@ -3074,172 +3027,3 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Installer" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "(suggested)" -#~ msgstr " Penyelesaian dicadangkan:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --suggests - suggests tags\n" -#~ msgstr "Senarai tag:\n" - -#~ msgid " --suggests - print suggests.\n" -#~ msgstr " --suggests - papar cadangan.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "_Saiz (MB):" -#~ msgstr[1] "" - -#, fuzzy -#~ msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" -#~ msgstr "Tidak dapat menulis tag!" - -#, fuzzy -#~ msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n" -#~ msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --disable - turn off repackaging\n" -#~ msgstr "Pakej Hilang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid date or duration [%s]\n" -#~ msgstr "Selit tarikh dan/atau masa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackage directory not defined\n" -#~ msgstr "Anda telah memilih fail, bukan direktori" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" -#~ msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" -#~ msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d file removed\n" -#~ msgid_plural "%d files removed\n" -#~ msgstr[0] "Extension &fail:" -#~ msgstr[1] "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n" -#~ msgstr "Hadkan pilihan arahan baris" - -#, fuzzy -#~ msgid "No transaction found since %s\n" -#~ msgstr "tiada webfetch dijumpai, webfetch yang disokong adalah: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must be superuser to do this" -#~ msgstr "Maaf, anda mestilah root untuk melakukannya..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" -#~ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" - -#, fuzzy -#~ msgid "No rollback date found\n" -#~ msgstr "tiada webfetch dijumpai, webfetch yang disokong adalah: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disabling repackaging\n" -#~ msgstr "Menidakupayakan Supermount" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpme version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "versi mdkupdate %s\n" -#~ "Hakmilik (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "penggunaan:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmf version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" -#~ msgstr "" -#~ "versi mdkupdate %s\n" -#~ "Hakmilik (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "penggunaan:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi.recover version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "versi mdkupdate %s\n" -#~ "Hakmilik (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "penggunaan:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "versi mdkupdate %s\n" -#~ "Hakmilik (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "penggunaan:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n" -#~ msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" - -#~ msgid "" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ msgstr "" -#~ " --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya " -#~ "root).\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "due to already installed %s" -#~ msgstr "semua telah diinstal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updating media...\n" -#~ msgstr "Sila tunggu, mengemaskini media..." - -#, fuzzy -#~ msgid "examining %s file" -#~ msgstr "periksa file sintesis [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid MD5SUM file" -#~ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" - -#, fuzzy -#~ msgid "found probed synthesis as %s" -#~ msgstr "menjumpai hdlist dikesan (atau sintesis) seperti %s" - -#~ msgid " --update - create an update medium.\n" -#~ msgstr " --update - buat media update.\n" |