summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po200
1 files changed, 103 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index f08fa929..12b78d7d 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of urpmi-mk.po to Macedonian
# translation of uprmi-mk.po to Macedonian
# translation of urpmi.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -6,16 +7,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi\n"
+"Project-Id-Version: urpmi-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-05 13:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-01 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -132,13 +133,13 @@ msgstr ""
"медиумот \"%s\" се обидува да користи веќе употребена листа, медиумот е "
"игнориран"
-#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223
+#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1212 ../urpm.pm:1222
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"не можам да пристапам до hdlist датотека на \"%s\", медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2380
+#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2379
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -265,17 +266,17 @@ msgstr ""
"update или --parallel"
#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034
-#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423
+#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1195 ../urpm.pm:1421
#: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763
-#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ја испитувам датотеката synthesis [%s]"
#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968
-#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200
-#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
-#: ../urpm.pm:1859
+#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1141 ../urpm.pm:1199
+#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ја испитувам датотеката hdlist [%s]"
@@ -285,14 +286,14 @@ msgstr "ја испитувам датотеката hdlist [%s]"
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "виртуелниот медиум \"%s\" не е локален, медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1145
#: ../urpm.pm:1550
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"проблем при читање на датотеката hdlist или synthesis на медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1801
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "изведувам втор пат за пресметување на зависностите\n"
@@ -307,8 +308,8 @@ msgstr "го прескокнувам пакетот %s"
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "пакетот %s ќе се инсталира наместо да се ажурира"
-#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822
-#: ../urpm.pm:2939
+#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2820
+#: ../urpm.pm:2937
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "не можам да отворам rpmdb"
@@ -319,9 +320,9 @@ msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "медиумот \"%s\" веќе постои"
#: ../urpm.pm:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
-msgstr "виртуелниот медиум \"%s\" не е локален, медиумот е игнориран"
+msgstr "виртуелниот медиум мора да е локален"
#: ../urpm.pm:663
#, c-format
@@ -338,17 +339,17 @@ msgstr "не можам да пристапам до првиот медиум
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копирам датотека на hdlist..."
-#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297
-#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497
-#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...копирањето не успеа"
-
-#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1165
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...копирањето заврши"
+#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1489 ../urpm.pm:1496
+#, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...копирањето не успеа"
+
#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
@@ -361,14 +362,14 @@ msgstr ""
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "преземам датотека на hdlist..."
-#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694
+#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...преземањето заврши"
-#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012
-#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2011
+#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...преземањето не успеа: %s"
@@ -438,67 +439,67 @@ msgstr ""
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "се копира датотеката за опис на \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "пресметувам md5sum на постоечкиот изворен hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393
+#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1391
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "испитување на датотеката MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1162
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "се копира изворниот hdlist (или synthesis) на \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1176
+#: ../urpm.pm:1175
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "копирањето на [%s] не успеа (датотеката е премногу мала)"
-#: ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:1180
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "пресметувам md5sum на копираниот изворен hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1183
+#: ../urpm.pm:1182
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копирањето на [%s] не успеа (md5sum не се совпаѓа)"
-#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1429 ../urpm.pm:1766
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем при читање на датотеката synthesis на медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1254
+#: ../urpm.pm:1253
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читам rpm датотеки од [%s]"
-#: ../urpm.pm:1269
+#: ../urpm.pm:1268
#, c-format
msgid "no rpms read"
-msgstr ""
+msgstr "нема rpm датотеки за читање"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1278
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "не можам да ги прочитам rpm датотеките од [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1284
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не се пронајдени rpm датотеки од [%s]"
-#: ../urpm.pm:1449
+#: ../urpm.pm:1447
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "преземам изворен hdlist (или synthesis) на \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1476
+#: ../urpm.pm:1474
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "пронајден е пробан hdlist (или synthesis) како %s"
@@ -563,104 +564,106 @@ msgstr "...внесен клуч %s од датотека со јавен клу
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "не можам да внесам датотека со јавен клуч од \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1816
+#: ../urpm.pm:1815
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ги читам заглавјата од медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1821
+#: ../urpm.pm:1820
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "градам hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871
+#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
+"Не можам да направам synthesis датотека за медиумот \"%s\". Можеби вашата "
+"hdlist е оштетена."
-#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:357
+#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:357
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "изградена е hdlist synthesis датотека за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1895
+#: ../urpm.pm:1894
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "пронајдени се %d заглавја во кешот"
-#: ../urpm.pm:1899
+#: ../urpm.pm:1898
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "отстранувам %d нејасни заглавја во кешот"
-#: ../urpm.pm:1949
+#: ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтирам %s"
-#: ../urpm.pm:1965
+#: ../urpm.pm:1964
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "одмонтирам %s"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1986
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "релоцирани се %s внесови во depslist"
-#: ../urpm.pm:1988
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "нема релоцирани внесови во depslist"
-#: ../urpm.pm:2001
+#: ../urpm.pm:2000
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "невалидно име на rpm датотеката [%s]"
-#: ../urpm.pm:2007
+#: ../urpm.pm:2006
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "преземам rpm датотека [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864
+#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2862
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "не можам да пристапам до rpm датотеката [%s]"
-#: ../urpm.pm:2019
+#: ../urpm.pm:2018
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "не можам да ја регистрирам rpm датотеката"
-#: ../urpm.pm:2022
+#: ../urpm.pm:2021
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "грешка при регистрирање на локалните пакети"
-#: ../urpm.pm:2131
+#: ../urpm.pm:2130
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "нема пакет именуван како %s"
-#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Следниве пакети содржат %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387
+#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "има повеќе паќети со истото име на rpm датотеката \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2372
+#: ../urpm.pm:2371
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "не можам правилно да пренесам [%s] на вредност \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2399
+#: ../urpm.pm:2398
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -670,62 +673,62 @@ msgstr ""
" веројатно \"огледалото\" не е ажурирано, се обидувам да користам "
"алтернативен метод"
-#: ../urpm.pm:2403
+#: ../urpm.pm:2402
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "медиумот \"%s\" не дефинира никава локација за rpm датотеки"
-#: ../urpm.pm:2415
+#: ../urpm.pm:2414
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакетот %s не е пронајден."
-#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509
+#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "базата на податоци на urpmi е заклучена"
-#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594
+#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "не е избран медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2590
+#: ../urpm.pm:2589
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "не можам да ја прочитам rpm датотеката [%s] од медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2598
+#: ../urpm.pm:2597
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "нејасен медиум \"%s\" означен како отстранлив но всушност не"
-#: ../urpm.pm:2610
+#: ../urpm.pm:2609
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "не можам да пристапам на медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2672
+#: ../urpm.pm:2671
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "неисправен внес: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2679
+#: ../urpm.pm:2678
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "преземам rpm датотеки од медиумот \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:708
+#: ../urpm.pm:2759 ../urpmi:708
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Се подготвувам..."
-#: ../urpm.pm:2795
+#: ../urpm.pm:2793
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "го користам процесот %d за извршување на трансакција"
-#: ../urpm.pm:2826
+#: ../urpm.pm:2824
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -733,82 +736,82 @@ msgstr ""
"создадена трансакција за инсталирање на %s (отстрани=%d, инсталирај=%d, "
"ажурирај=%d)"
-#: ../urpm.pm:2829
+#: ../urpm.pm:2827
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "не можам да создадам трансакција"
-#: ../urpm.pm:2836
+#: ../urpm.pm:2834
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "го отстранувам пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:2838
+#: ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "не можам да го отстранам пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:2848
+#: ../urpm.pm:2846
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "додавам пакет %s (id=%d, eid=%d, ажурирај=%d, датотека=%s)"
-#: ../urpm.pm:2851
+#: ../urpm.pm:2849
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "не можам да го инсталирам пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:2913
+#: ../urpm.pm:2911
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Повеќе информации за пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104
+#: ../urpm.pm:3069 ../urpm.pm:3102
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "поради недостаток на %s"
-#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102
+#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3100
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "поради незадоволени %s"
-#: ../urpm.pm:3073
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "се обидувам да промовирам %s"
-#: ../urpm.pm:3074
+#: ../urpm.pm:3072
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "за да се задржи %s"
-#: ../urpm.pm:3097
+#: ../urpm.pm:3095
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "за да се инсталира %s"
-#: ../urpm.pm:3109
+#: ../urpm.pm:3107
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "поради конфликти со %s"
-#: ../urpm.pm:3111
+#: ../urpm.pm:3109
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "непобарано"
-#: ../urpm.pm:3127
+#: ../urpm.pm:3125
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Невалиден потпис (%s)"
-#: ../urpm.pm:3159
+#: ../urpm.pm:3157
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Невалиден ID на клучот (%s)"
-#: ../urpm.pm:3161
+#: ../urpm.pm:3159
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Недостасува потпис (%s)"
@@ -1412,11 +1415,11 @@ msgstr ""
" отколку стандарниот.\n"
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
msgstr ""
-" --buildhost - го испишува тагот на машината каде е направен rpm: "
-"машината каде е направен rpm.\n"
+" --norebuild - не се обидувај повторно да правиш hdlist ако не може да "
+"се чита.\n"
#: ../urpmi:128
#, c-format
@@ -1880,14 +1883,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Само на суперкорисникот му е дозволено да додава медиуми"
#: ../urpmi.addmedia:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
-msgstr "запиши конфигурациона датотека [%s]"
+msgstr "Ќе се направи конфигурациона датотека [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
-msgstr "запиши конфигурациона датотека [%s]"
+msgstr "Не може да се направи конфигурациона датотека [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
@@ -2188,3 +2191,6 @@ msgstr "Нема пронајдени листи на датотеки\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не е пронајдена измена на евиденцијата\n"
+
+#~ msgid "Everything already installed"
+#~ msgstr "Се е веќе инсталирано"