summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po243
1 files changed, 181 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 96cffb80..96b72295 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,13 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-28 12:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:579
#, c-format
@@ -24,6 +25,8 @@ msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"პაკეტების ავტპმატური ინსტალაცია...\n"
+"თქვენ მოინდომეთ %s პაკეტის ინსტალირება\n"
#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:462
msgid "Is this OK?"
@@ -59,57 +62,57 @@ msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
#: ../_irpm_.c:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ბრძანება ვერ ვიპოვე\n"
#: ../urpm.pm_.c:178
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი ვებცდა `%s' !!!\n"
#: ../urpm.pm_.c:197
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-ისთვის უცნობი პროტოკოლია განსაზღვრული"
#: ../urpm.pm_.c:206
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვიპოვე ვებცდა (webfetch), ანუ ამჟამად curl ან wget\n"
#: ../urpm.pm_.c:222
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვუმკლავდები პროტოკოლს: %s"
#: ../urpm.pm_.c:225
msgid "wget is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "wget აკლია\n"
#: ../urpm.pm_.c:261
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "wget ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n"
#: ../urpm.pm_.c:264
msgid "curl is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl აკლია\n"
#: ../urpm.pm_.c:346
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n"
#: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392
msgid "rsync is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "rsync აკლია\n"
#: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "rsync ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n"
#: ../urpm.pm_.c:393
msgid "ssh is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "ssh აკლია\n"
#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:493
#, c-format
@@ -121,31 +124,31 @@ msgstr ""
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2400
+#: ../urpm.pm_.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm_.c:2409
+#: ../urpm.pm_.c:2410
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm_.c:2418
+#: ../urpm.pm_.c:2419
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2419
+#: ../urpm.pm_.c:2420
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2431
+#: ../urpm.pm_.c:2432
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -485,37 +488,37 @@ msgstr ""
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:143
+#: ../urpmi.addmedia_.c:144
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:183
+#: ../urpmi.addmedia_.c:184
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
+#: ../urpmi.addmedia_.c:191 ../urpmi.addmedia_.c:214
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:202
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:203
+#: ../urpmi.addmedia_.c:204
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:212
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -567,11 +570,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:83
+#: ../urpmi.update_.c:85
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:95
+#: ../urpmi.update_.c:97
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1024,52 +1027,168 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "სინტაქსური შეცდომა საკონფიგურაციო ფაილში. სტრიქონი: %s"
+
+#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
-#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
+#~ "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი "
+#~ "ეთქვა"
-#, fuzzy
-#~ msgid "urpmi database locked"
-#~ msgstr "ჩაიშალა RPM მონაცემთა ბაზაში შეკითხვა.\n"
+#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი "
+#~ "ეთქვა"
-#, fuzzy
-#~ msgid "writing list file for medium \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
#~ msgstr ""
-#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
+#~ "ვერ ვუმკლავდები მედიუმს \"%s\", ვინაიდან list ფაილს უკვე სხვა მედიუმი "
+#~ "იყენებს"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mounting %s"
-#~ msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე "
+#~ "გამოყენებულია"
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "ვერ ვითვალისწინებ მედიას \"%s\" რადგან list ფაილი [%s] არ არსებობს"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ვერ დავადგინე მედია ამ hdlist ფაილისთვის [%s]"
+
+#~ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr ""
-#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
+#~ "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#, fuzzy
-#~ msgid "no package named %s"
-#~ msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
+#~ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+#~ msgstr "ვერ ვუკავშირდები list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+#~ msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+#~ msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ"
+
+#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+#~ msgstr "ვერ ვპოულობ hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+
+#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+#~ msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+
+#~ msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+#~ msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+
+#~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+#~ msgstr "ვერ ვამოწმებ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
+
+#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+#~ msgstr "ძალიან ბევრი mount სახელი შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\""
+
+#~ msgid "taking removable device as \"%s\""
+#~ msgstr "ვიღებ შეცვლად მოწყობილობას როგორც \"%s\""
+
+#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+#~ msgstr "ვიყენებ სხვანაირ შეცვლად მოწყობილობას [%s] \"%s\"-სთვის"
+
+#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+#~ msgstr "ვერ ვიპოვე მდებარეობა შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\""
+
+#~ msgid "unable to write config file [%s]"
+#~ msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
+
+#~ msgid "write config file [%s]"
+#~ msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]"
+
+#~ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+#~ msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
+
+#~ msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+#~ msgstr "ვამოწმებ პარალელურ სათავეს ფაილში [%s]"
+
+#~ msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+#~ msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s"
+
+#~ msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+#~ msgstr "ვიყენებ მიმაგრებულ მედიას პარალელური რეჟიმისათვის: %s"
+
+#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+#~ msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარამეტრს \"%s\""
+
+#~ msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
#~ msgstr ""
-#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
+#~ "--synthesis პარამეტრი ვერ გამოიყენება --media, --update ან --parallel "
+#~ "პარამეტრებთან ერთად"
+
+#~ msgid "examining hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
+
+#~ msgid "examining synthesis file [%s]"
+#~ msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]"
+
+#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+#~ msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
+
+#~ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+#~ msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgid "medium \"%s\" already exists"
+#~ msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
+
+#~ msgid "added medium %s"
+#~ msgstr "დამატებული მედიუმი %s"
+
+#~ msgid "unable to access first installation medium"
+#~ msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი"
+
+#~ msgid "copying hdlists file..."
+#~ msgstr "hdlists ფაილის კოპირება..."
+
+#~ msgid "...copying done"
+#~ msgstr "...კოპირება დასრულდა"
+
+#~ msgid "...copying failed"
+#~ msgstr "...კოპირება ჩაიშალა"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+#~ "found)"
#~ msgstr ""
-#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
+#~ "ვერ ვპოულობ პირველ საინსტალაციო მედიუმს (ვერ მივაკვლიე Mandrake/base/"
+#~ "hdlists ფაილს)"
+
+#~ msgid "retrieving hdlists file..."
+#~ msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
+
+#~ msgid "...retrieving done"
+#~ msgstr "...გამოძახება დასრულდა"
+
+#~ msgid "...retrieving failed: %s"
+#~ msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s"
+
+#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+#~ msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში"
+
+#~ msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+#~ msgstr "ვცდილობ არარსებული მედიუმის ამორჩევას \"%s\""
+
+#~ msgid "\"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\""
+
+#~ msgid "selecting multiple media: %s"
+#~ msgstr "ვირჩევ მრავალ მედიას: %s"
+
+#~ msgid "removing medium \"%s\""
+#~ msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
+
+#~ msgid "urpmi database locked"
+#~ msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
-#~ msgid "Is it ok?"
-#~ msgstr "თანახმა ხართ?"
+#~ msgid "unable to access medium \"%s\""
+#~ msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
-#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
-#~ msgstr "სამწუხაროდ ფაილი %s ვერ ვიპოვე. გამოვდივარ."
+#~ msgid "copying description file of \"%s\"..."
+#~ msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
-#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
-#~ msgstr "არასწორი დამოკიდებულება/ები: %s-ს ჭირდება %s"
+#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) o"
+#~ msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"