diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 243 |
1 files changed, 181 insertions, 62 deletions
@@ -5,13 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-28 12:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:579 #, c-format @@ -24,6 +25,8 @@ msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"პაკეტების ავტპმატური ინსტალაცია...\n" +"თქვენ მოინდომეთ %s პაკეტის ინსტალირება\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:462 msgid "Is this OK?" @@ -59,57 +62,57 @@ msgstr " (ხ/ა) [ხ] " #: ../_irpm_.c:63 #, c-format msgid "%s: command not found\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ბრძანება ვერ ვიპოვე\n" #: ../urpm.pm_.c:178 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ვებცდა `%s' !!!\n" #: ../urpm.pm_.c:197 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgstr "%s-ისთვის უცნობი პროტოკოლია განსაზღვრული" #: ../urpm.pm_.c:206 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgstr "ვერ ვიპოვე ვებცდა (webfetch), ანუ ამჟამად curl ან wget\n" #: ../urpm.pm_.c:222 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "" +msgstr "ვერ ვუმკლავდები პროტოკოლს: %s" #: ../urpm.pm_.c:225 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "wget აკლია\n" #: ../urpm.pm_.c:261 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "wget ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n" #: ../urpm.pm_.c:264 msgid "curl is missing\n" -msgstr "" +msgstr "curl აკლია\n" #: ../urpm.pm_.c:346 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "curl ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n" #: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392 msgid "rsync is missing\n" -msgstr "" +msgstr "rsync აკლია\n" #: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "rsync ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n" #: ../urpm.pm_.c:393 msgid "ssh is missing\n" -msgstr "" +msgstr "ssh აკლია\n" #: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:493 #, c-format @@ -121,31 +124,31 @@ msgstr "" msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2400 +#: ../urpm.pm_.c:2401 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm_.c:2409 +#: ../urpm.pm_.c:2410 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm_.c:2418 +#: ../urpm.pm_.c:2419 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2419 +#: ../urpm.pm_.c:2420 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2431 +#: ../urpm.pm_.c:2432 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -485,37 +488,37 @@ msgstr "" msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:143 +#: ../urpmi.addmedia_.c:144 msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:183 +#: ../urpmi.addmedia_.c:184 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213 +#: ../urpmi.addmedia_.c:191 ../urpmi.addmedia_.c:214 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:201 +#: ../urpmi.addmedia_.c:202 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:203 +#: ../urpmi.addmedia_.c:204 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:211 +#: ../urpmi.addmedia_.c:212 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -567,11 +570,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:83 +#: ../urpmi.update_.c:85 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:95 +#: ../urpmi.update_.c:97 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1024,52 +1027,168 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "სინტაქსური შეცდომა საკონფიგურაციო ფაილში. სტრიქონი: %s" + +#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" -#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -#~ "ჩაწეროს პაკეტები." +#~ "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი " +#~ "ეთქვა" -#, fuzzy -#~ msgid "urpmi database locked" -#~ msgstr "ჩაიშალა RPM მონაცემთა ბაზაში შეკითხვა.\n" +#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი " +#~ "ეთქვა" -#, fuzzy -#~ msgid "writing list file for medium \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" #~ msgstr "" -#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -#~ "ჩაწეროს პაკეტები." +#~ "ვერ ვუმკლავდები მედიუმს \"%s\", ვინაიდან list ფაილს უკვე სხვა მედიუმი " +#~ "იყენებს" -#, fuzzy -#~ msgid "mounting %s" -#~ msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე " +#~ "გამოყენებულია" -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "ვერ ვითვალისწინებ მედიას \"%s\" რადგან list ფაილი [%s] არ არსებობს" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ვერ დავადგინე მედია ამ hdlist ფაილისთვის [%s]" + +#~ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "" -#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -#~ "ჩაწეროს პაკეტები." +#~ "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#, fuzzy -#~ msgid "no package named %s" -#~ msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" +#~ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +#~ msgstr "ვერ ვუკავშირდები list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +#~ msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +#~ msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ" + +#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +#~ msgstr "ვერ ვპოულობ hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" + +#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +#~ msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" + +#~ msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +#~ msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" + +#~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +#~ msgstr "ვერ ვამოწმებ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" + +#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +#~ msgstr "ძალიან ბევრი mount სახელი შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\"" + +#~ msgid "taking removable device as \"%s\"" +#~ msgstr "ვიღებ შეცვლად მოწყობილობას როგორც \"%s\"" + +#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +#~ msgstr "ვიყენებ სხვანაირ შეცვლად მოწყობილობას [%s] \"%s\"-სთვის" + +#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +#~ msgstr "ვერ ვიპოვე მდებარეობა შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\"" + +#~ msgid "unable to write config file [%s]" +#~ msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" + +#~ msgid "write config file [%s]" +#~ msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]" + +#~ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +#~ msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]" + +#~ msgid "examining parallel handler in file [%s]" +#~ msgstr "ვამოწმებ პარალელურ სათავეს ფაილში [%s]" + +#~ msgid "found parallel handler for nodes: %s" +#~ msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s" + +#~ msgid "using associated media for parallel mode: %s" +#~ msgstr "ვიყენებ მიმაგრებულ მედიას პარალელური რეჟიმისათვის: %s" + +#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +#~ msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარამეტრს \"%s\"" + +#~ msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" #~ msgstr "" -#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -#~ "ჩაწეროს პაკეტები." +#~ "--synthesis პარამეტრი ვერ გამოიყენება --media, --update ან --parallel " +#~ "პარამეტრებთან ერთად" + +#~ msgid "examining hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" + +#~ msgid "examining synthesis file [%s]" +#~ msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]" + +#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +#~ msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" + +#~ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +#~ msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgid "medium \"%s\" already exists" +#~ msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს" + +#~ msgid "added medium %s" +#~ msgstr "დამატებული მედიუმი %s" + +#~ msgid "unable to access first installation medium" +#~ msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი" + +#~ msgid "copying hdlists file..." +#~ msgstr "hdlists ფაილის კოპირება..." + +#~ msgid "...copying done" +#~ msgstr "...კოპირება დასრულდა" + +#~ msgid "...copying failed" +#~ msgstr "...კოპირება ჩაიშალა" + +#~ msgid "" +#~ "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +#~ "found)" #~ msgstr "" -#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -#~ "ჩაწეროს პაკეტები." +#~ "ვერ ვპოულობ პირველ საინსტალაციო მედიუმს (ვერ მივაკვლიე Mandrake/base/" +#~ "hdlists ფაილს)" + +#~ msgid "retrieving hdlists file..." +#~ msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." + +#~ msgid "...retrieving done" +#~ msgstr "...გამოძახება დასრულდა" + +#~ msgid "...retrieving failed: %s" +#~ msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s" + +#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +#~ msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში" + +#~ msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +#~ msgstr "ვცდილობ არარსებული მედიუმის ამორჩევას \"%s\"" + +#~ msgid "\"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"" + +#~ msgid "selecting multiple media: %s" +#~ msgstr "ვირჩევ მრავალ მედიას: %s" + +#~ msgid "removing medium \"%s\"" +#~ msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\"" + +#~ msgid "urpmi database locked" +#~ msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია" -#~ msgid "Is it ok?" -#~ msgstr "თანახმა ხართ?" +#~ msgid "unable to access medium \"%s\"" +#~ msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\"" -#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -#~ msgstr "სამწუხაროდ ფაილი %s ვერ ვიპოვე. გამოვდივარ." +#~ msgid "copying description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." -#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -#~ msgstr "არასწორი დამოკიდებულება/ები: %s-ს ჭირდება %s" +#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) o" +#~ msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" |