summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po550
1 files changed, 343 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6dc52ee8..ce5a88fe 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-10 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-23 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-29 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr ""
"Installazione automatica dei pacchetti...\n"
"Hai richiesto l'installazione del pacchetto $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:157 urpmi:235
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:177 urpmi:244
msgid "Is it OK?"
msgstr "E' corretto?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:147 urpmi:238 urpmi:266
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:167 urpmi:247 urpmi:275
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:113 urpmi:239 urpmi:267
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:248 urpmi:276
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:124 urpmi:243 urpmi:305 urpmi:329
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:142 urpmi:252 urpmi:314 urpmi:338
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:127 urpmi:244 urpmi:306 urpmi:330
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:145 urpmi:253 urpmi:315 urpmi:339
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:151 urpmi:245
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:171 urpmi:254
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -156,35 +156,36 @@ msgid "no full media list was found"
msgstr ""
#: po/placeholder.h:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading synthesis file [%s]"
-msgstr "leggi il depslist file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:30
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis)..."
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:31
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1553
+#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1868
#, fuzzy
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "sto recuperando [%s]"
-#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:275
+#: po/placeholder.h:31
+msgid "examining whole urpmi database"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:32
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:34
+#: po/placeholder.h:33
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\""
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:231
+#: po/placeholder.h:34
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
@@ -199,63 +200,92 @@ msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\""
-#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:1429
+#: po/placeholder.h:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "sto recuperando [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:39
+#, fuzzy
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto"
+
+#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1744
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato"
-#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:852
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1111
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "sto smontando %s"
-#: po/placeholder.h:40
+#: po/placeholder.h:42
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"
-#: po/placeholder.h:41
+#: po/placeholder.h:43
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro"
-#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184
+#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1391
+msgid "<non printable chars>"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:46
+#, fuzzy
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "sto leggendo l'hdlist file [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:233
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso"
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191
+#: po/placeholder.h:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "sto cercando di rimuovere il supporto inesistente \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:240
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non esiste "
"un list file [%s]"
-#: po/placeholder.h:45
+#: po/placeholder.h:50
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides"
-#: po/placeholder.h:46
+#: po/placeholder.h:51
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:47
+#: po/placeholder.h:52
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestazioni trovate in cache"
-#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:1771
+#: po/placeholder.h:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select multiple medium: %s"
+msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2101
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato"
-#: po/placeholder.h:49
+#: po/placeholder.h:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -264,47 +294,53 @@ msgstr ""
"sto rimuovendo %s per l'aggiornamento ...\n"
" per %s poichè altrimenti non si aggiornerebbe"
-#: po/placeholder.h:53
+#: po/placeholder.h:59
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" già esiste"
-#: po/placeholder.h:54
+#: po/placeholder.h:60
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-#: po/placeholder.h:55
+#: po/placeholder.h:61
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
-#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1021
+#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:1280
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
-#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:226
-#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"
-
-#: po/placeholder.h:58
+#: po/placeholder.h:63
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieve of [%s] failed"
-msgstr "wget di [%s] fallito"
+#: po/placeholder.h:64
+#, fuzzy
+msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
+msgstr ""
+"non riesco a trovare tutti i file di sintesi, uso il parsehdlist server"
-#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:842
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:275
+#, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"
+
+#: po/placeholder.h:66
+#, fuzzy
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "interrogazione database rpm fallita\n"
+
+#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1100
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "sto montando %s"
-#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:178
+#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:227
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -313,168 +349,212 @@ msgstr ""
"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file è già usato da un "
"altro supporto"
-#: po/placeholder.h:62
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "sto leggendo l'hdlist file [%s]"
+#: po/placeholder.h:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "leggi il depslist file [%s]"
-#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:97
+#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:98
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:279 urpm.pm:282
+#: po/placeholder.h:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1548
+#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1863
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input malformato: [%s]"
-#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:1382 urpm.pm:1408
+#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1697 urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\""
-#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:163
+#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:212
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro"
-#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:204
+#: po/placeholder.h:75
+#, fuzzy
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "sto recuperando [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:253
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:931
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1190
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "non riesco a registrare il file rpm"
-#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:254
+#: po/placeholder.h:78
+#, c-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:307
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:270
+#: po/placeholder.h:80
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:246
+#: po/placeholder.h:81
+#, c-format
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:299
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:73
+#: po/placeholder.h:83
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "copia di [%s] fallita"
-#: po/placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\""
-msgstr "sto cercando di rimuovere il supporto inesistente \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:75
-msgid "retrieving description file..."
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1137
+#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1398
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]"
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1130 urpm.pm:1136
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read synthesis file [%s]"
+msgstr "leggi il depslist file [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
-#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr "leggi il depslist file [%s]"
+#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:93
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:92
-msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
+#: po/placeholder.h:88
+#, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:139 urpm.pm:151
+#: po/placeholder.h:89
+#, fuzzy
+msgid "...copying done"
+msgstr "sto recuperando [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:90
+#, c-format
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:91
+#, fuzzy
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "sto leggendo l'hdlist file [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:188 urpm.pm:200
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s"
-#: po/placeholder.h:81
+#: po/placeholder.h:93
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1483
+#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1798
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:935
+#: po/placeholder.h:95
+#, c-format
+msgid "added medium %s"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:96
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1194
msgid "error registering local packages"
msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:271
+#: po/placeholder.h:98
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1560
+#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1875
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "sto recuperando [%s]"
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1499
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
-#: po/placeholder.h:87
+#: po/placeholder.h:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:102
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:1473 urpm.pm:1476 urpm.pm:1495
+#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato"
-#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:926
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1185
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
-#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:220
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1376
+#, c-format
+msgid "unknown data associated with %s"
+msgstr "dati sconosciuti associati a %s"
+
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:269
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito"
-#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1117
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "dati sconosciuti associati a %s"
+#: po/placeholder.h:107
+msgid "...copying falied"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:206
+#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:255
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1759
+#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:2089
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "evita di selezionare %s poichè non saranno aggiornati abbastanza file"
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:927
+#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
-#: po/placeholder.h:95
+#: po/placeholder.h:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -483,121 +563,131 @@ msgstr ""
"sto rimuovendo %s per l'upgrade ...\n"
" per %s poichè altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!"
-#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1510
+#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1172
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"
+
+#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1825
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:913
+#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1732
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"
+msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
+msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\""
-#: po/placeholder.h:101
+#: po/placeholder.h:118
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
-#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1417
+#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1283
#, c-format
-msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\""
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
-#: po/placeholder.h:103
+#: po/placeholder.h:120
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1024
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
+#: po/placeholder.h:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "sto leggendo l'hdlist file [%s]"
-#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:914
+#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1173
#, fuzzy
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"
-#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1558
+#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:1873
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "sto recuperando [%s]"
-#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1652
+#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:1982
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes"
-#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:103
+#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:151
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1768
+#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:2098
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file"
-#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:100
+#: po/placeholder.h:127 urpm.pm:101
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:95
+#: po/placeholder.h:128
+#, c-format
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:129 urpm.pm:96
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:195
+#: po/placeholder.h:130 urpm.pm:244
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]"
-#: po/placeholder.h:114
+#: po/placeholder.h:132
#, fuzzy
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:115 urpmi:348
+#: po/placeholder.h:133 urpmi:357
msgid "everything already installed"
msgstr "tutto già installato"
-#: po/placeholder.h:116 urpmi:98
+#: po/placeholder.h:134 urpmi:104
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
-#: po/placeholder.h:117 urpmi:184
+#: po/placeholder.h:135 urpmi:193
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:233
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:264
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:119 urpmi:286
+#: po/placeholder.h:137 urpmi:295
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:123
+#: po/placeholder.h:141
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:125 urpmi:294 urpmi:301 urpmi:314 urpmi:325 urpmi:338
+#: po/placeholder.h:143 urpmi:303 urpmi:310 urpmi:323 urpmi:334 urpmi:347
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:252
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:128
+#: po/placeholder.h:146
#, fuzzy
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:129 urpmi:234
+#: po/placeholder.h:147 urpmi:243
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -605,39 +695,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)"
-#: po/placeholder.h:130 urpmi:307 urpmi:331
+#: po/placeholder.h:148 urpmi:316 urpmi:340
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (y/N) "
-#: po/placeholder.h:131
+#: po/placeholder.h:149
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:237
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:268
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:267
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:137
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253
+msgid " --mediums - use only the medium listed by comma.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:156
#, fuzzy
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:138 urpmi:192
+#: po/placeholder.h:157
+msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:158 urpmi:201
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:205
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:140
+#: po/placeholder.h:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -649,66 +747,75 @@ msgstr ""
"Questo software è gratuito e può essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL."
-#: po/placeholder.h:146 urpmi:315 urpmi:339
+#: po/placeholder.h:166 urpmi:324 urpmi:348
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (y/N) "
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:221
+#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:251
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:149 urpmi:195
+#: po/placeholder.h:169 urpmi:204
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"
-#: po/placeholder.h:150
+#: po/placeholder.h:170
msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:152
+#: po/placeholder.h:172
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:198
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:154 urpmi:281
+#: po/placeholder.h:174 urpmi:290
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "sto installando %s\n"
-#: po/placeholder.h:155 urpmi:152
+#: po/placeholder.h:175 urpmi:161
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali"
-#: po/placeholder.h:156 urpmi:263
+#: po/placeholder.h:176 urpmi:272
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:238 urpmi:253 urpmq:134
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:269 urpmi:262 urpmq:139
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo"
-#: po/placeholder.h:159 urpmi:102
+#: po/placeholder.h:179 urpmi:273
+msgid "Press Enter when it's done..."
+msgstr "Premi enter appena terminato..."
+
+#: po/placeholder.h:180 urpmi:108
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali"
-#: po/placeholder.h:160 urpmi:183
+#: po/placeholder.h:181 urpmi:192
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: po/placeholder.h:161 urpmi:264
-msgid "Press Enter when it's done..."
-msgstr "Premi enter appena terminato..."
+#: po/placeholder.h:182 urpmi.addmedia:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"manca <relativo percorso di hdlist>\n"
-#: po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:186
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
@@ -730,29 +837,30 @@ msgstr ""
" http://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
" removable_<device>://<path>\n"
-#: po/placeholder.h:172 urpmi.addmedia:75
+#: po/placeholder.h:196 urpmi.addmedia:94
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:173 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:197 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:194 urpmi.addmedia:53
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:237
+#: urpmi.addmedia:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr "opzione sconosciuta \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:203
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:245
#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:180 urpmi.addmedia:61
+#: po/placeholder.h:204 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -761,12 +869,17 @@ msgstr ""
"%s\n"
"manca <relativo percorso di hdlist>\n"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:204
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:231
#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
-#: po/placeholder.h:186 urpmi.addmedia:63
+#: po/placeholder.h:210
+#, fuzzy
+msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
+msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
+
+#: po/placeholder.h:211 urpmi.addmedia:86
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -775,7 +888,17 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with` mancante per media ftp\n"
-#: po/placeholder.h:190
+#: po/placeholder.h:215
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:216
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation "
+"medium.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:217
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -787,7 +910,7 @@ msgstr ""
"\n"
"opzioni sconosciute '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:199 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:226 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -796,26 +919,26 @@ msgstr ""
"il lemma da aggiornare è mancante\n"
"(uno di %s)\n"
-#: po/placeholder.h:206
+#: po/placeholder.h:233
#, fuzzy
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
-#: po/placeholder.h:207 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:234 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-#: po/placeholder.h:208
+#: po/placeholder.h:235
#, fuzzy
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:209 urpmi.removemedia:44
+#: po/placeholder.h:236 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-#: po/placeholder.h:210 urpmi.removemedia:46
+#: po/placeholder.h:241 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -824,14 +947,16 @@ msgstr ""
"il lemma da rimuovere è mancante\n"
"(uno di %s)\n"
-#: po/placeholder.h:214
-#, c-format
+#: po/placeholder.h:246
+#, fuzzy
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " --all - stampa tutti i tag."
+
+#: po/placeholder.h:247
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
"dove <nome> è il nome del supporto da rimuovere.\n"
@@ -839,7 +964,7 @@ msgstr ""
"\n"
"opzioni sconosciute '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:223 urpmq:120
+#: po/placeholder.h:254 urpmq:125
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -847,46 +972,46 @@ msgstr ""
"alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non è\n"
"ancora supportato\n"
-#: po/placeholder.h:224 urpmq:80
+#: po/placeholder.h:255 urpmq:82
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
-#: po/placeholder.h:225
+#: po/placeholder.h:256
#, fuzzy
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:226
+#: po/placeholder.h:257
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:230
+#: po/placeholder.h:261
#, fuzzy
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
-#: po/placeholder.h:231 urpmq:83
+#: po/placeholder.h:262 urpmq:85
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:232
+#: po/placeholder.h:263
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:234
+#: po/placeholder.h:265
#, fuzzy
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)."
-#: po/placeholder.h:235
+#: po/placeholder.h:266
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:239
+#: po/placeholder.h:270
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -898,48 +1023,48 @@ msgstr ""
"Questo software è gratuito e può essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL."
-#: po/placeholder.h:245
+#: po/placeholder.h:276
#, fuzzy
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)."
-#: po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:277
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:247
+#: po/placeholder.h:278
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:248
+#: po/placeholder.h:279
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
-#: urpm.pm:1676 urpm.pm:1685
+#: urpm.pm:2006 urpm.pm:2015
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr ""
-#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686
+#: urpm.pm:2007 urpm.pm:2016
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686
+#: urpm.pm:2007 urpm.pm:2016
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:1682
+#: urpm.pm:2012
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:1692
+#: urpm.pm:2022
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
-#: urpmi:48
+#: urpmi:50
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi versione %s"
@@ -950,12 +1075,14 @@ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
msgstr "uso: urpmi.addmedia [--update] <nome> <url>"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
-#: urpmi.update:43 urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46
-#: urpmi.update:47 urpmi.update:48 urpmi.update:49
+#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
+#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:43 urpmi.update:44
+#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48
+#: urpmi.update:49
msgid ") . _("
msgstr ""
-#: urpmi.addmedia:42
+#: urpmi.addmedia:45
msgid ");"
msgstr ");"
@@ -964,11 +1091,11 @@ msgstr ");"
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "uso: urpmi.update [-a] <nome> ..."
-#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:49
+#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"
-#: urpmi.removemedia:32
+#: urpmi.removemedia:34
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ..."
@@ -978,6 +1105,23 @@ msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq versione %s"
#, fuzzy
+#~ msgid "retrieve of [%s] failed"
+#~ msgstr "wget di [%s] fallito"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
+#~ "dove <nome> è il nome del supporto da rimuovere.\n"
+#~ " -a seleziona tutti i supporti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "opzioni sconosciute '%s'\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
#~ msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
@@ -1015,11 +1159,6 @@ msgstr "urpmq versione %s"
#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "non riesco a scrivere il provides file [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-#~ msgstr ""
-#~ "non riesco a trovare tutti i file di sintesi, uso il parsehdlist server"
-
#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "non riesco a leggere il deplist file [%s]"
@@ -1206,9 +1345,6 @@ msgstr "urpmq versione %s"
#~ "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_pacchetto "
#~ "[nome_pacchetti...]\n"
-#~ msgid "rpm database query failed\n"
-#~ msgstr "interrogazione database rpm fallita\n"
-
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Spiacente non trovo il file %s, uscendo"