diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 282 |
1 files changed, 141 insertions, 141 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 14:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 01:50+0200\n" "Last-Translator: Ruggero T. <ruggero@valtellinux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -119,52 +119,52 @@ msgstr "wget fallito: terminato con %d o segnale %d\n" msgid "curl is missing\n" msgstr "curl non è presente\n" -#: ../urpm.pm:339 +#: ../urpm.pm:341 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl fallito: terminato con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm:345 ../urpm.pm:392 +#: ../urpm.pm:347 ../urpm.pm:394 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync non è presente\n" -#: ../urpm.pm:389 ../urpm.pm:436 +#: ../urpm.pm:391 ../urpm.pm:438 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fallito: terminato con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm:393 +#: ../urpm.pm:395 #, c-format msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh non è presente\n" -#: ../urpm.pm:446 ../urpmi:605 +#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:605 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% di %s completati, ETA = %s, velocità = %s" -#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:608 +#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:608 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% completati, velocità = %s" -#: ../urpm.pm:495 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:523 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla riga %s" -#: ../urpm.pm:532 +#: ../urpm.pm:534 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm:538 +#: ../urpm.pm:540 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm:554 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -173,41 +173,41 @@ msgstr "" "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il file list è già usato da un " "altro supporto" -#: ../urpm.pm:560 +#: ../urpm.pm:562 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "non posso usare il nome \"%s\" per il supporto sconosciuto perchè è già in " "uso" -#: ../urpm.pm:567 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non esiste " "una lista dei file [%s]" -#: ../urpm.pm:571 +#: ../urpm.pm:573 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:580 +#: ../urpm.pm:582 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere al file hdlist di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:582 ../urpm.pm:2656 +#: ../urpm.pm:584 ../urpm.pm:2692 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il file list di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:606 +#: ../urpm.pm:608 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di fare a meno del supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpm.pm:614 +#: ../urpm.pm:616 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -216,94 +216,94 @@ msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" non dovrebbe avere un file hdlist o list,\n" "il supporto sarà ignorato" -#: ../urpm.pm:619 +#: ../urpm.pm:621 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe aver una url chiara, supporto ignorato." -#: ../urpm.pm:628 +#: ../urpm.pm:630 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpm.pm:635 +#: ../urpm.pm:637 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il file list per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:658 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "lista dei file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:666 +#: ../urpm.pm:668 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "non riesco ad analizzare la lista dei file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:701 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "troppi punti di mount per il supporto removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm:700 +#: ../urpm.pm:702 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "considero il device rimovibile come \"%s\"" -#: ../urpm.pm:704 +#: ../urpm.pm:706 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso dispositivo rimovibile [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:712 +#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:714 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il percorso per il supporto removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm:725 +#: ../urpm.pm:727 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm:747 +#: ../urpm.pm:749 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm:759 +#: ../urpm.pm:761 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:769 +#: ../urpm.pm:771 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" -#: ../urpm.pm:780 +#: ../urpm.pm:782 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" -#: ../urpm.pm:790 +#: ../urpm.pm:792 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" -#: ../urpm.pm:794 +#: ../urpm.pm:796 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s" -#: ../urpm.pm:798 +#: ../urpm.pm:800 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " -#: ../urpm.pm:809 +#: ../urpm.pm:811 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -312,90 +312,90 @@ msgstr "" "--synthesis non può essere utilizzato con --media, -excludemedia, --" "sortmedia, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm:860 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:1230 ../urpm.pm:1241 -#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1402 ../urpm.pm:1459 -#: ../urpm.pm:1631 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1829 ../urpm.pm:1835 -#: ../urpm.pm:1934 ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2017 +#: ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:884 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1247 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1325 ../urpm.pm:1408 ../urpm.pm:1465 +#: ../urpm.pm:1637 ../urpm.pm:1737 ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1841 +#: ../urpm.pm:1940 ../urpm.pm:2019 ../urpm.pm:2023 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "esamino il file synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:864 ../urpm.pm:877 ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1233 -#: ../urpm.pm:1244 ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1407 -#: ../urpm.pm:1463 ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1735 ../urpm.pm:1823 -#: ../urpm.pm:1841 ../urpm.pm:2023 +#: ../urpm.pm:866 ../urpm.pm:879 ../urpm.pm:888 ../urpm.pm:1239 +#: ../urpm.pm:1250 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1320 ../urpm.pm:1413 +#: ../urpm.pm:1469 ../urpm.pm:1641 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1829 +#: ../urpm.pm:1847 ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino il file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:872 ../urpm.pm:1237 +#: ../urpm.pm:874 ../urpm.pm:1243 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "il supporto virtuale \"%s\" non è locale, sarà ignorato" -#: ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:1251 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1411 -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:897 ../urpm.pm:1257 ../urpm.pm:1333 ../urpm.pm:1417 +#: ../urpm.pm:1745 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file hdlist/synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:901 ../urpm.pm:1973 +#: ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:1979 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" -#: ../urpm.pm:913 +#: ../urpm.pm:915 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "salto il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:922 +#: ../urpm.pm:924 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo " -#: ../urpm.pm:933 ../urpm.pm:2456 ../urpm.pm:2517 ../urpm.pm:3091 -#: ../urpm.pm:3189 +#: ../urpm.pm:935 ../urpm.pm:2492 ../urpm.pm:2553 ../urpm.pm:3127 +#: ../urpm.pm:3225 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "non riesco ad aprire il database rpm" -#: ../urpm.pm:972 +#: ../urpm.pm:974 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" esiste già" -#: ../urpm.pm:979 +#: ../urpm.pm:981 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "il supporto virtuale deve essere locale" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1013 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "supporto %s aggiunto" -#: ../urpm.pm:1027 +#: ../urpm.pm:1029 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione" -#: ../urpm.pm:1031 +#: ../urpm.pm:1033 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio i file hdlist..." -#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1437 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" -#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1435 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1441 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1079 +#: ../urpm.pm:1037 ../urpm.pm:1056 ../urpm.pm:1084 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -404,49 +404,49 @@ msgstr "" "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione (non trovo il file " "Mandrake/base/hdlist)" -#: ../urpm.pm:1041 +#: ../urpm.pm:1043 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: ../urpm.pm:1048 ../urpm.pm:1721 ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2965 +#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1727 ../urpm.pm:2320 ../urpm.pm:3001 #: ../urpmi.addmedia:159 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1714 ../urpm.pm:2287 -#: ../urpm.pm:2968 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161 +#: ../urpm.pm:1052 ../urpm.pm:1711 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:2323 +#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1072 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: ../urpm.pm:1112 +#: ../urpm.pm:1117 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1114 +#: ../urpm.pm:1119 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sto selezionando più supporti: %s" -#: ../urpm.pm:1114 +#: ../urpm.pm:1119 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1130 +#: ../urpm.pm:1135 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "rimuovo il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1278 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "questo può succedere se avete montato manualmente la directory durante la " "creazione del supporto" -#: ../urpm.pm:1331 +#: ../urpm.pm:1337 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -466,217 +466,217 @@ msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere un percorso valido per hdlist o " "synthesis, supporto ignorato." -#: ../urpm.pm:1339 +#: ../urpm.pm:1345 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1362 ../urpm.pm:1591 +#: ../urpm.pm:1368 ../urpm.pm:1597 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1373 ../urpm.pm:1602 +#: ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "esamino il file MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1427 +#: ../urpm.pm:1433 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1440 ../urpm.pm:1446 +#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" -#: ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "controllo md5sum del file hdlist (o synthesis) copiato" -#: ../urpm.pm:1467 ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1506 +#: ../urpm.pm:1512 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" -#: ../urpm.pm:1525 +#: ../urpm.pm:1531 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1530 +#: ../urpm.pm:1536 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: ../urpm.pm:1657 +#: ../urpm.pm:1663 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1676 +#: ../urpm.pm:1682 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..." -#: ../urpm.pm:1712 +#: ../urpm.pm:1718 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (or synthesis) scaricato" -#: ../urpm.pm:1714 +#: ../urpm.pm:1720 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum errata" -#: ../urpm.pm:1795 +#: ../urpm.pm:1801 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero del file hdlist (o synthesis) fallito" -#: ../urpm.pm:1802 +#: ../urpm.pm:1808 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo il file hdlist per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1813 ../urpm.pm:1865 +#: ../urpm.pm:1819 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] già in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1851 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1889 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1896 +#: ../urpm.pm:1902 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "scrivo la lista di file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1904 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1911 +#: ../urpm.pm:1917 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1918 +#: ../urpm.pm:1924 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...chiave %s importata dal file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1921 +#: ../urpm.pm:1927 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad importare il file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1993 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1992 +#: ../urpm.pm:1998 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo il file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:2004 ../urpm.pm:2033 ../urpmi:365 +#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:365 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito il file hdlist (o synthesis) per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2053 +#: ../urpm.pm:2059 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpm.pm:2057 +#: ../urpm.pm:2063 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpm.pm:2227 +#: ../urpm.pm:2263 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: ../urpm.pm:2240 +#: ../urpm.pm:2276 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" -#: ../urpm.pm:2262 +#: ../urpm.pm:2298 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: ../urpm.pm:2263 +#: ../urpm.pm:2299 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm:2276 +#: ../urpm.pm:2312 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm:2282 +#: ../urpm.pm:2318 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "recupero il file rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2289 ../urpm.pm:3133 +#: ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:3169 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2294 +#: ../urpm.pm:2330 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossibile registrare il file rpm" -#: ../urpm.pm:2297 +#: ../urpm.pm:2333 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2434 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm:2401 ../urpme:96 +#: ../urpm.pm:2437 ../urpme:96 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: ../urpm.pm:2593 ../urpm.pm:2637 ../urpm.pm:2663 +#: ../urpm.pm:2629 ../urpm.pm:2673 ../urpm.pm:2699 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2648 +#: ../urpm.pm:2684 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2675 +#: ../urpm.pm:2711 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -686,62 +686,62 @@ msgstr "" " probabilmente il mirror non è aggiornato, prova a usare un metodo " "alternativo." -#: ../urpm.pm:2679 +#: ../urpm.pm:2715 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" -#: ../urpm.pm:2691 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" -#: ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2746 ../urpm.pm:2770 ../urpm.pm:2785 +#: ../urpm.pm:2767 ../urpm.pm:2782 ../urpm.pm:2806 ../urpm.pm:2821 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm:2837 ../urpm.pm:2840 ../urpm.pm:2870 +#: ../urpm.pm:2873 ../urpm.pm:2876 ../urpm.pm:2906 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" -#: ../urpm.pm:2866 +#: ../urpm.pm:2902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2874 +#: ../urpm.pm:2910 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpm.pm:2887 +#: ../urpm.pm:2923 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2948 +#: ../urpm.pm:2984 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: ../urpm.pm:2955 +#: ../urpm.pm:2991 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:3034 ../urpmi:694 +#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../urpm.pm:3065 +#: ../urpm.pm:3101 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "uso il processo %d per effettuare la transazione" -#: ../urpm.pm:3095 +#: ../urpm.pm:3131 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -749,77 +749,77 @@ msgstr "" "creata transazione per installare su %s (rimuovi=%d, installa=%d, aggiorna=%" "d)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3134 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "non riesco a creare la transazione" -#: ../urpm.pm:3106 +#: ../urpm.pm:3142 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "rimozione del pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3144 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:3118 +#: ../urpm.pm:3154 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "aggiunta del pacchetto %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:3121 +#: ../urpm.pm:3157 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossibile installare il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:3320 ../urpm.pm:3351 +#: ../urpm.pm:3356 ../urpm.pm:3387 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "perché manca %s" -#: ../urpm.pm:3321 ../urpm.pm:3349 +#: ../urpm.pm:3357 ../urpm.pm:3385 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "perchè non è soddisfatto %s" -#: ../urpm.pm:3322 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "sto selezionando %s" -#: ../urpm.pm:3323 +#: ../urpm.pm:3359 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "per tenere %s" -#: ../urpm.pm:3344 +#: ../urpm.pm:3380 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "per installare %s" -#: ../urpm.pm:3356 +#: ../urpm.pm:3392 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "per conflitti con %s" -#: ../urpm.pm:3358 +#: ../urpm.pm:3394 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "non richiesto" -#: ../urpm.pm:3374 +#: ../urpm.pm:3410 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firma non valida (%s)" -#: ../urpm.pm:3401 +#: ../urpm.pm:3437 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Key ID (%s) non valida" -#: ../urpm.pm:3403 +#: ../urpm.pm:3439 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Firma mancante (%s)" |