diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -1,11 +1,11 @@ # translation of urpmi-it.po to Italiano # -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/it.php3 +# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/it.php3 # # translation of urpmi-it.po to italiano # Italian translation of urpmi. # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 1999 Mandrakesoft +# Copyright (c) 1999 Mandriva # Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 1999. # Daniele Pighin <daniele@dcs.it>, 2001-2002. # Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2002,2003. @@ -1056,14 +1056,14 @@ msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpme versione %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " "licenzaGNU GPL.\n" "\n" @@ -1180,14 +1180,14 @@ msgstr "Rimozione fallita" #, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf versione %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " "licenzaGNU GPL.\n" "\n" @@ -1432,14 +1432,14 @@ msgstr "Potresti usare --name per cercare tra i nomi dei pacchetti.\n" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi versione %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " "licenzaGNU GPL.\n" "\n" @@ -1967,20 +1967,20 @@ msgstr "" msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrakelinux-release package.\n" +" installed mandriva-release package.\n" msgstr "" " --version - usa una specifica versione, come opzione predefinita\n" " viene usata quella installata con la versione corrente\n" -" Mandrakelinux.\n" +" Mandriva Linux.\n" #: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrakelinux-release package installed.\n" +" mandriva-release package installed.\n" msgstr "" " --arch - usa una specifica architettura, quella predefinita è\n" -" l'architettura della versione di Mandrakelinux " +" l'architettura della versione di Mandriva Linux " "installata.\n" #: ../urpmi.addmedia:65 @@ -2168,14 +2168,14 @@ msgstr "rendo disponibile il supporto %s" #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq versione %s\n" -"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" "Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " "licenzaGNU GPL.\n" "\n" |