diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 723 |
1 files changed, 288 insertions, 435 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Da li se slažete s tim?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyDd" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget nedostaje\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspješan: izašao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "greška u sintaksi u config datoteci na liniji %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,47 +146,47 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u račun pošto list datoteka [%s] ne postoji" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "koristim različite prenosive uređaje [%s] za \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" već postoji" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza zaključana" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspješno" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" @@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\"" @@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgrađujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronađeno %d zaglavlja u priručnoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priručnoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" @@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premještenih u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" msgid "error registering local packages" msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s" @@ -523,22 +523,22 @@ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronađen." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" označen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" @@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" @@ -761,12 +761,12 @@ msgstr "" "\n" "nepoznata opcija '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,12 +793,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d - prisiljava kompletan izračun depslist.ordered datoteke.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ništa za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -984,16 +984,16 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban za instaliranje %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Žalim, loš odabir, pokušajte ponovo\n" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još " "uvijek nije podržano\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedeće ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]" @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokušati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) " @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "sve je već instalirano" @@ -1170,480 +1170,333 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verzija %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\"" +" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " +"oznaka na komandnoj" -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ispiši sve oznake." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako " +"nema dane oznake na" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" -" jer se neće dograditi drugačije" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veličinu." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: sažeto." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verzija %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - ispisuje oznaku provides: sve što pruža (više linija)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - ispisuje oznaku requires: sve što zahtjeva (više linija)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (više linija)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (više linija)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (više linija)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspješno" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (više linija)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "probajte urpmf --help za više opcija" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "nije pronađen popis punih medija" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "zadržava samo datoteke referencirane u provides" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\"" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" +#~ " jer se neće dograditi drugačije" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" -" jer inače neće biti ispravno dograđeno!" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paket %s nije pronađen." +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi verzija %s" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "izbjegavam izabiranje %s pošto neće biti dovoljno datoteka dograđeno" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspješno" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "odabirem %s koristeći zastare" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Da li se slažete s tim?" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\"" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativnom_putanjom>]\n" -"gdje je <url> jedan od\n" -" file://<putanja>\n" -" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom od " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n" -" http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n" -" removable://<putanja>\n" -"\n" -"i [opcije] su od\n" +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "zadržava samo datoteke referencirane u provides" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -"gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još " -"uvijek nije podržano\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verzija %s" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " -#~ "oznaka na komandnoj" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." +#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" +#~ " jer inače neće biti ispravno dograđeno!" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ispiši sve oznake." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "paket %s nije pronađen." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se " -#~ "ako nema dane oznake na" +#~ "izbjegavam izabiranje %s pošto neće biti dovoljno datoteka dograđeno" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veličinu." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "odabirem %s koristeći zastare" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: sažeto." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - ispisuje oznaku provides: sve što pruža (više linija)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Da li se slažete s tim?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - ispisuje oznaku requires: sve što zahtjeva (više " -#~ "linija)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (više linija)." +#~ "uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with " +#~ "<relativnom_putanjom>]\n" +#~ "gdje je <url> jedan od\n" +#~ " file://<putanja>\n" +#~ " ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom " +#~ "od hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n" +#~ " removable://<putanja>\n" +#~ "\n" +#~ "i [opcije] su od\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (više " -#~ "linija)." +#~ "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" +#~ "gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (više " -#~ "linija)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (više linija)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "probajte urpmf --help za više opcija" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nije pronađen popis punih medija" +#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još " +#~ "uvijek nije podržano\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "nepoznati paket(i) " |