summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po401
1 files changed, 217 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 17333f91..08b2c050 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-10 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-23 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-10 13:38CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -26,27 +26,27 @@ msgstr ""
"Automatska instalacija paketa...\n"
"Zatražili ste instalaciju paketa $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:173 urpmi:238
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:177 urpmi:244
msgid "Is it OK?"
msgstr "Da li se slažete s tim?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:163 urpmi:241 urpmi:269
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:167 urpmi:247 urpmi:275
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:128 urpmi:242 urpmi:270
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:248 urpmi:276
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:139 urpmi:246 urpmi:308 urpmi:332
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:142 urpmi:252 urpmi:314 urpmi:338
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:142 urpmi:247 urpmi:309 urpmi:333
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:145 urpmi:253 urpmi:315 urpmi:339
msgid "Yy"
msgstr "YyDd"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:167 urpmi:248
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:171 urpmi:254
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -161,18 +161,17 @@ msgstr "nije pronađen popis punih medija"
#: po/placeholder.h:29
#, c-format
-msgid "reading synthesis file [%s]"
-msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:30
-#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:1815
+#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1868
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
+#: po/placeholder.h:31
+msgid "examining whole urpmi database"
+msgstr ""
+
#: po/placeholder.h:32
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
@@ -191,7 +190,7 @@ msgstr ""
"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronađen Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:281
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
@@ -215,12 +214,12 @@ msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..."
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju"
-#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1691
+#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1744
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen."
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1109
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1111
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontiravam %s"
@@ -235,57 +234,62 @@ msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priručnoj memoriji"
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:210
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1389
+#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1391
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<nema znakova koji se mogu ispisati>"
-#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:234
+#: po/placeholder.h:46
+#, fuzzy
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:233
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi"
-#: po/placeholder.h:47
+#: po/placeholder.h:48
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:241
+#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:240
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u račun pošto list datoteka [%s] ne postoji"
-#: po/placeholder.h:49
+#: po/placeholder.h:50
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "zadržava samo datoteke referencirane u provides"
-#: po/placeholder.h:50
+#: po/placeholder.h:51
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:51
+#: po/placeholder.h:52
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronađeno %d zaglavlja u priručnoj memoriji"
-#: po/placeholder.h:52
+#: po/placeholder.h:53
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "pokušavam izabrati višestruki medij: %s"
-#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2048
+#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2101
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran"
-#: po/placeholder.h:54
+#: po/placeholder.h:55
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -294,46 +298,51 @@ msgstr ""
"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
" jer se neće dograditi drugačije"
-#: po/placeholder.h:58
+#: po/placeholder.h:59
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: po/placeholder.h:59
+#: po/placeholder.h:60
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: po/placeholder.h:60
+#: po/placeholder.h:61
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:1278
+#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:1280
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
-#: po/placeholder.h:62
+#: po/placeholder.h:63
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:276
+#: po/placeholder.h:64
+#, fuzzy
+msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
+msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:275
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:64
+#: po/placeholder.h:66
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1098
+#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1100
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:228
+#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:227
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -342,209 +351,209 @@ msgstr ""
"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" pošto se list datoteka već koristi za "
"drugi medij"
-#: po/placeholder.h:67
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]"
+#: po/placeholder.h:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]"
-#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:98
+#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:98
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget neuspješan: izašao je sa %d ili signalom %d\n"
-#: po/placeholder.h:69
+#: po/placeholder.h:71
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:1810
+#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1863
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepravilan unos: [%s]"
-#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1644 urpm.pm:1670
+#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1697 urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\""
-#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:213
+#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:212
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:73
+#: po/placeholder.h:75
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..."
-#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:254
+#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:253
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:1188
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1190
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-#: po/placeholder.h:76
+#: po/placeholder.h:78
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:308
+#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:307
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:78
+#: po/placeholder.h:80
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "previše točaka montiranja za prenosivi medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:79
+#: po/placeholder.h:81
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci"
-#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:300
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:299
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:81
+#: po/placeholder.h:83
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiranje [%s] neuspješno"
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1396
+#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1398
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]"
-#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1397
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1399
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]"
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1388 urpm.pm:1395
+#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "ne mogu obraditi synthesis podatke od %s"
-#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:93
+#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:93
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "nije pronađen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n"
-#: po/placeholder.h:86
+#: po/placeholder.h:88
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:87
+#: po/placeholder.h:89
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: po/placeholder.h:88
+#: po/placeholder.h:90
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:89
+#: po/placeholder.h:91
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlists datoteku..."
-#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:189 urpm.pm:201
+#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:188 urpm.pm:200
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "greška u sintaksi u config datoteci na liniji %s"
-#: po/placeholder.h:91
+#: po/placeholder.h:93
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "izgrađujem hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1745
+#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1798
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: po/placeholder.h:93
+#: po/placeholder.h:95
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodan medij %s"
-#: po/placeholder.h:94
+#: po/placeholder.h:96
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno"
-#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1192
+#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1194
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa"
-#: po/placeholder.h:96
+#: po/placeholder.h:98
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "uzimam prenosivi uređaj kao \"%s\""
-#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1822
+#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1875
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s"
-#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1761
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nepotpun medij \"%s\" označen kao prenosiv ali nije zapravo"
-#: po/placeholder.h:99
+#: po/placeholder.h:101
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:100
+#: po/placeholder.h:102
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1735 urpm.pm:1738 urpm.pm:1757
+#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1183
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1185
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
-#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1374
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1376
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s"
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:270
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:269
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
-#: po/placeholder.h:105
+#: po/placeholder.h:107
msgid "...copying falied"
msgstr "...kopiranje neuspješno"
-#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:256
+#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:255
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:2036
+#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:2089
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "izbjegavam izabiranje %s pošto neće biti dovoljno datoteka dograđeno"
-#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:1184
+#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: po/placeholder.h:109
+#: po/placeholder.h:111
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -553,99 +562,104 @@ msgstr ""
"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
" jer inače neće biti ispravno dograđeno!"
-#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1170
+#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1172
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u"
-#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1772
+#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1825
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1679
+#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1732
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: po/placeholder.h:116
+#: po/placeholder.h:118
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1281
+#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: po/placeholder.h:118
+#: po/placeholder.h:120
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]"
-#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1171
+#: po/placeholder.h:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1173
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nema unosa premještenih u depslist"
-#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:1820
+#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:1873
msgid "...retrieving done"
msgstr "...dohvat završen"
-#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:1929
+#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:1982
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "odabirem %s koristeći zastare"
-#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:152
+#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:151
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl neuspješan: izašao je sa %d ili sa signalom %d\n"
-#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:2045
+#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:2098
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"
-#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:101
+#: po/placeholder.h:127 urpm.pm:101
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl nedostaje\n"
-#: po/placeholder.h:125
+#: po/placeholder.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:96
+#: po/placeholder.h:129 urpm.pm:96
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget nedostaje\n"
-#: po/placeholder.h:127 urpm.pm:245
+#: po/placeholder.h:130 urpm.pm:244
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]"
-#: po/placeholder.h:129
+#: po/placeholder.h:132
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
-#: po/placeholder.h:130 urpmi:351
+#: po/placeholder.h:133 urpmi:357
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: po/placeholder.h:131 urpmi:101
+#: po/placeholder.h:134 urpmi:104
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
-#: po/placeholder.h:132 urpmi:187
+#: po/placeholder.h:135 urpmi:193
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:264
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
-#: po/placeholder.h:134 urpmi:289
+#: po/placeholder.h:137 urpmi:295
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -653,24 +667,24 @@ msgstr ""
"Instalacija neuspješna, neke datoteke nedostaju.\n"
"Možda ćete poželjeti dograditi vašu urpmi bazu"
-#: po/placeholder.h:138
+#: po/placeholder.h:141
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n"
-#: po/placeholder.h:140 urpmi:297 urpmi:304 urpmi:317 urpmi:328 urpmi:341
+#: po/placeholder.h:143 urpmi:303 urpmi:310 urpmi:323 urpmi:334 urpmi:347
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:245
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:252
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n"
-#: po/placeholder.h:143
+#: po/placeholder.h:146
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - koristi X sučelje.\n"
-#: po/placeholder.h:144 urpmi:237
+#: po/placeholder.h:147 urpmi:243
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -679,11 +693,11 @@ msgstr ""
"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati "
"slijedeće pakete (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:145 urpmi:310 urpmi:334
+#: po/placeholder.h:148 urpmi:316 urpmi:340
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pokušati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) "
-#: po/placeholder.h:146
+#: po/placeholder.h:149
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -691,34 +705,39 @@ msgstr ""
" --best-output - izaberi najbolje sučelje prema okruženju:\n"
" X ili tekst mod.\n"
-#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:260
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:268
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - dozvoli pretraživanje u provides kako bi pronašao paket.\n"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:259
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:267
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - opširan mod.\n"
-#: po/placeholder.h:152
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253
+#, fuzzy
+msgid " --mediums - use only the medium listed by comma.\n"
+msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
+
+#: po/placeholder.h:156
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - tihi mod.\n"
-#: po/placeholder.h:153
+#: po/placeholder.h:157
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
" --complete - koristi parsehdlist poslužitelj za kompletan odabir.\n"
-#: po/placeholder.h:154 urpmi:195
+#: po/placeholder.h:158 urpmi:201
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:228
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - koristi wget za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n"
-#: po/placeholder.h:156
+#: po/placeholder.h:160
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -732,66 +751,66 @@ msgstr ""
"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
"uporaba:\n"
-#: po/placeholder.h:162 urpmi:318 urpmi:342
+#: po/placeholder.h:166 urpmi:324 urpmi:348
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) "
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:244
+#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:251
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n"
-#: po/placeholder.h:165 urpmi:198
+#: po/placeholder.h:169 urpmi:204
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Žalim, loš odabir, pokušajte ponovo\n"
-#: po/placeholder.h:166
+#: po/placeholder.h:170
msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" imena ili rpm datoteke (samo za roota) date na komandnoj liniji su "
"instalirane.\n"
-#: po/placeholder.h:168
+#: po/placeholder.h:172
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n"
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:221
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - koristi curl za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n"
-#: po/placeholder.h:170 urpmi:284
+#: po/placeholder.h:174 urpmi:290
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: po/placeholder.h:171 urpmi:155
+#: po/placeholder.h:175 urpmi:161
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Samo administrator može instalirati lokalne pakete"
-#: po/placeholder.h:172 urpmi:266
+#: po/placeholder.h:176 urpmi:272
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:261 urpmi:256 urpmq:134
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:269 urpmi:262 urpmq:139
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam"
-#: po/placeholder.h:175 urpmi:267
+#: po/placeholder.h:179 urpmi:273
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
-#: po/placeholder.h:176 urpmi:105
+#: po/placeholder.h:180 urpmi:108
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: po/placeholder.h:177 urpmi:186
+#: po/placeholder.h:181 urpmi:192
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban za instaliranje %s:"
-#: po/placeholder.h:178 urpmi.addmedia:72
+#: po/placeholder.h:182 urpmi.addmedia:72
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -800,7 +819,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib"
-#: po/placeholder.h:182
+#: po/placeholder.h:186
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -822,17 +841,18 @@ msgstr ""
" removable://<putanja>\n"
"i [opcije] su od\n"
-#: po/placeholder.h:192 urpmi.addmedia:94
+#: po/placeholder.h:196 urpmi.addmedia:94
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:193 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95
+#: po/placeholder.h:197 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:217 urpmi.addmedia:58
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:237
+#: urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -841,11 +861,11 @@ msgstr ""
"\n"
"nepoznata opcija '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:226
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:245
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - očisti keš direktorij zaglavlja.\n"
-#: po/placeholder.h:200 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:204 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -854,17 +874,17 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:227
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:231
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
-#: po/placeholder.h:206
+#: po/placeholder.h:210
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - pokušaj pronaći i koristiti synthesis ili hdlist "
"datoteku.\n"
-#: po/placeholder.h:207 urpmi.addmedia:86
+#: po/placeholder.h:211 urpmi.addmedia:86
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -873,18 +893,18 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: po/placeholder.h:211
+#: po/placeholder.h:215
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n"
-#: po/placeholder.h:212
+#: po/placeholder.h:216
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n"
-#: po/placeholder.h:213
+#: po/placeholder.h:217
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -892,7 +912,7 @@ msgstr ""
"uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n"
"gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n"
-#: po/placeholder.h:222 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:226 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -901,27 +921,27 @@ msgstr ""
"nedostaje unos za nadogradnju\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: po/placeholder.h:229
+#: po/placeholder.h:233
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - prisiljava kompletan izračun depslist.ordered datoteke.\n"
-#: po/placeholder.h:230 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:234 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema ništa za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: po/placeholder.h:231
+#: po/placeholder.h:235
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n"
-#: po/placeholder.h:232 urpmi.removemedia:44
+#: po/placeholder.h:236 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: po/placeholder.h:233 urpmi.removemedia:46
+#: po/placeholder.h:241 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -930,22 +950,21 @@ msgstr ""
"nedostaje unos za uklanjanje\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: po/placeholder.h:237
-#, c-format
+#: po/placeholder.h:246
+#, fuzzy
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n"
+
+#: po/placeholder.h:247
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-"uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> ime medija za uklanjanje.\n"
-" -a odabire sve medije.\n"
-"\n"
-"nepoznate opcije '%s'\n"
+"uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n"
+"gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n"
-#: po/placeholder.h:246 urpmq:120
+#: po/placeholder.h:254 urpmq:125
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -953,16 +972,16 @@ msgstr ""
"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još "
"uvijek nije podržano\n"
-#: po/placeholder.h:247 urpmq:80
+#: po/placeholder.h:255 urpmq:82
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
-#: po/placeholder.h:248
+#: po/placeholder.h:256
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - ispiši ovaj tekst o pomoći.\n"
-#: po/placeholder.h:249
+#: po/placeholder.h:257
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -970,28 +989,28 @@ msgstr ""
" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n"
" stdout (root samo).\n"
-#: po/placeholder.h:253
+#: po/placeholder.h:261
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - ispiši groupe također sa imenom.\n"
-#: po/placeholder.h:254 urpmq:83
+#: po/placeholder.h:262 urpmq:85
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:255
+#: po/placeholder.h:263
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n"
-#: po/placeholder.h:257
+#: po/placeholder.h:265
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - ispiši verzije i izdanja također sa imenom.\n"
-#: po/placeholder.h:258
+#: po/placeholder.h:266
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - ispiši verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
-#: po/placeholder.h:262
+#: po/placeholder.h:270
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1005,49 +1024,49 @@ msgstr ""
"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
"uporaba:\n"
-#: po/placeholder.h:268
+#: po/placeholder.h:276
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - proširi ispitivanje ovisnosti paketa.\n"
-#: po/placeholder.h:269
+#: po/placeholder.h:277
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n"
-#: po/placeholder.h:270
+#: po/placeholder.h:278
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inačica već postoji.\n"
-#: po/placeholder.h:271
+#: po/placeholder.h:279
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - izaberi kompletnu metodu za rješavanje kruga ovisnosti.\n"
-#: urpm.pm:1953 urpm.pm:1962
+#: urpm.pm:2006 urpm.pm:2015
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..."
-#: urpm.pm:1954 urpm.pm:1963
+#: urpm.pm:2007 urpm.pm:2016
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:1954 urpm.pm:1963
+#: urpm.pm:2007 urpm.pm:2016
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:1959
+#: urpm.pm:2012
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:1969
+#: urpm.pm:2022
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
-#: urpmi:49
+#: urpmi:50
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi verzija %s"
@@ -1058,9 +1077,10 @@ msgstr ""
"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [sa <relativnom_putanjom>]"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
-#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.update:43
-#: urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47
-#: urpmi.update:48 urpmi.update:49
+#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
+#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:43 urpmi.update:44
+#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48
+#: urpmi.update:49
msgid ") . _("
msgstr ") . _("
@@ -1072,11 +1092,11 @@ msgstr ");"
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ..."
-#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:49
+#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"
-#: urpmi.removemedia:32
+#: urpmi.removemedia:34
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..."
@@ -1084,3 +1104,16 @@ msgstr "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..."
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq verzija %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+#~ "gdje je <ime> ime medija za uklanjanje.\n"
+#~ " -a odabire sve medije.\n"
+#~ "\n"
+#~ "nepoznate opcije '%s'\n"