summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f20201ef..7980e472 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-15 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "בודק את החתימות של החבילות..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:108
#, c-format
msgid "Preparing..."
-msgstr "בהכנה..."
+msgstr "כעת בהכנה..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313
#, c-format
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "בהסרת החבילה „%s”..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "בהתקנת החבילה „%s” (%s/%s)..."
+msgstr "כעת בהתקנת החבילה „%s” (%s/%s)..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "בהורדת החבילה \"%s\"..."
+msgstr "בהורדת החבילה „%s”..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:349 ../gurpmi:127
#, c-format
@@ -120,11 +120,11 @@ msgid ""
"\n"
"Proceed?"
msgstr ""
-"חבילות התוכנה הבאות יותקנו כעת במחשבך:\n"
+"חבילות התוכנה שלהלן עומדות להיות מותקנות במחשבך:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"האם ברצונך להמשיך?"
+"להמשיך?"
#: ../gurpmi:99
#, c-format
@@ -135,11 +135,11 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-"חבילת התוכנה הבאה תותקן במחשבך:\n"
+"התקנת חבילת התוכנה שלהלן עומדת להיות מותקנת במחשבך:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"ייתכן וברצונך רק לשמור את החבילה לדיסק. מה ברצונך לעשות?"
+"ייתכן שברצונך רק לשמור אותה. מה ברצונך לעשות?"
#: ../gurpmi:117
#, c-format
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "ססמה:"
#: ../urpm/download.pm:288
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr "‏webfetch לא ידוע \"%s\" !!!\n"
+msgstr "‏webfetch לא ידוע „%s” !!!\n"
#: ../urpm/download.pm:296
#, c-format
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:114
#, c-format
msgid "%s database is locked. Waiting..."
-msgstr "מסד הנתונים %s נעול. בהמתנה..."
+msgstr "מסד הנתונים %s נעול. כעת בהמתנה..."
#: ../urpm/lock.pm:115
#, c-format
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "\"%s\""
#: ../urpmi.update:100
#, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "בהתעלמות ממאגר \"%s\""
+msgstr "בהתעלמות ממאגר %s"
#: ../urpmi.update:100
#, c-format
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:79
#, c-format
msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr " --changelog - הדפס דו\"ח שינויים.\n"
+msgstr " --changelog - הדפסת יומן שינויים.\n"
#: ../urpmq:80
#, c-format