diff options
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 447 |
1 files changed, 270 insertions, 177 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-29 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "_Scancele" msgid "Choose location to save file" msgstr "Sielç un puest dulà salvâ il file" -#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:67 +#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:76 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -127,20 +127,20 @@ msgstr "" msgid "Options:" msgstr "" -#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 ../urpmi.addmedia:54 +#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmi.addmedia:54 #: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - stampe chist mes di jutori.\n" -#: ../gurpmi.pm:47 ../urpmi:79 +#: ../gurpmi.pm:47 ../urpmi:88 #, c-format msgid "" " --auto - non-interactive mode, assume default answers to " "questions.\n" msgstr "" -#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:80 ../urpmq:52 +#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:89 ../urpmq:52 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" @@ -148,14 +148,14 @@ msgstr "" " --auto-select - selezione automatichementri i pachets par atualizâ il " "sisteme.\n" -#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:103 ../urpmq:66 +#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:112 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - sfuarçe le esecuzion ancje se cualchi pachet no l'esist.\n" -#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:133 +#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:142 #, fuzzy, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" @@ -164,29 +164,29 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifiche le firme RPM prin de instalazion\n" " (--no-verify-rpm le disabilite, predefinide abilitade).\n" -#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47 +#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:82 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" " --media - dopre dome les fonts te liste, disseparadis di virgulis.\n" -#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:150 +#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:159 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - consint le ricercje tra i provides dal pachet.\n" -#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:151 +#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:160 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - no sta a cirî tai provides par cjatâ il pachet.\n" -#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:110 ../urpmq:69 +#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:119 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" " --root - dopre une altre cartele di root par instalâ i file rpm.\n" -#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:135 +#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:144 #, fuzzy, c-format msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifiche se le instalazion e po sedi fate coretementri.\n" -#: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:76 +#: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:85 #, fuzzy, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Avertence" -#: ../gurpmi2:146 ../urpmi:626 +#: ../gurpmi2:146 ../urpmi:648 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -286,14 +286,14 @@ msgstr "" "I pachets listâts e an di sedi rimovûts par podê atualizâ altris:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:593 +#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:613 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "" "Par sodisfâ les dipindincis, %d pachets e stan par sedi instalâts (%d MB)" -#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:594 +#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" @@ -322,29 +322,29 @@ msgstr "In preparazion..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalazion dal pachet `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:333 ../urpmi:621 +#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:643 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Par plasè insede le font clamade \"%s\" te periferiche [%s]" -#: ../gurpmi2:347 +#: ../gurpmi2:348 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "O stoi scjariant il pachet '%s'..." -#: ../gurpmi2:359 ../urpm.pm:327 ../urpm/download.pm:811 +#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:327 ../urpm/download.pm:821 #: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:810 ../urpm/media.pm:1271 #: ../urpm/media.pm:1422 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...copie falade: %s" -#: ../gurpmi2:375 +#: ../gurpmi2:376 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "Fat" -#: ../gurpmi2:391 +#: ../gurpmi2:393 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -355,27 +355,27 @@ msgstr "" "%s\n" "Tu podaressis ve voe di atualizâ il to database urpmi" -#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296 +#: ../gurpmi2:399 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalazion falade" -#: ../gurpmi2:402 +#: ../gurpmi2:404 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Al è dut dizà instalât" -#: ../gurpmi2:404 +#: ../gurpmi2:406 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Instalazion finide" -#: ../gurpmi2:405 ../urpme:169 +#: ../gurpmi2:407 ../urpme:169 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "rimozion di %s" -#: ../gurpmi2:413 ../urpmi:688 +#: ../gurpmi2:415 ../urpmi:710 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "rinviament di urpmi" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr " il valôr predefinît al è %s.\n" msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" msgstr " -g - stampe grops ancje cul non\n" -#: ../rurpmi:11 ../urpmi:269 +#: ../rurpmi:11 ../urpmi:284 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Dome il superutent al po instalâ pachets" @@ -510,52 +510,52 @@ msgstr "declarazion di proxy falade doprant le rie di comant\n" msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no rivi a lei il file rpm \"%s\"\n" -#: ../urpm/args.pm:371 +#: ../urpm/args.pm:376 #, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:372 +#: ../urpm/args.pm:377 #, fuzzy, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "Firme mancjant (%s)" -#: ../urpm/args.pm:378 +#: ../urpm/args.pm:383 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:382 +#: ../urpm/args.pm:387 #, c-format msgid "no expression to close" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:391 +#: ../urpm/args.pm:396 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:460 +#: ../urpm/args.pm:465 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:483 +#: ../urpm/args.pm:488 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:486 ../urpm/args.pm:489 ../urpmq:157 +#: ../urpm/args.pm:491 ../urpm/args.pm:494 ../urpmq:157 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:497 +#: ../urpm/args.pm:502 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "" -#: ../urpm/bug_report.pm:55 ../urpmi:259 +#: ../urpm/bug_report.pm:55 ../urpmi:274 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Copie falade" @@ -627,106 +627,210 @@ msgstr "" msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../urpm/download.pm:258 +#: ../urpm/download.pm:259 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:266 +#: ../urpm/download.pm:267 #, c-format msgid "%s failed: exited with signal %d" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:267 +#: ../urpm/download.pm:268 #, c-format msgid "%s failed: exited with %d" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:301 +#: ../urpm/download.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "copy failed" msgstr "Copie falade" -#: ../urpm/download.pm:307 +#: ../urpm/download.pm:308 #, fuzzy, c-format msgid "wget is missing\n" msgstr "cause cal mancje %s" -#: ../urpm/download.pm:374 +#: ../urpm/download.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "curl is missing\n" msgstr "cause cal mancje %s" -#: ../urpm/download.pm:499 +#: ../urpm/download.pm:511 +#, c-format +msgid "curl failed: upload canceled\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:512 #, c-format msgid "curl failed: download canceled\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:538 +#: ../urpm/download.pm:547 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:606 +#: ../urpm/download.pm:615 #, c-format msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:625 +#: ../urpm/download.pm:634 #, c-format msgid "prozilla is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:641 +#: ../urpm/download.pm:650 #, c-format msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:651 +#: ../urpm/download.pm:660 #, fuzzy, c-format msgid "aria2 is missing\n" msgstr "cause cal mancje %s" -#: ../urpm/download.pm:694 +#: ../urpm/download.pm:703 #, c-format msgid "Failed to download %s" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:788 +#: ../urpm/download.pm:798 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:789 +#: ../urpm/download.pm:799 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:862 +#: ../urpm/download.pm:872 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving %s" msgstr "rimozion di %s" -#: ../urpm/download.pm:869 +#: ../urpm/download.pm:879 #, fuzzy, c-format msgid "retrieved %s" msgstr "...copie falade: %s" -#: ../urpm/download.pm:933 +#: ../urpm/download.pm:943 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocol no cognosût definît par %s" -#: ../urpm/download.pm:945 +#: ../urpm/download.pm:955 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nissun webfetch cjatât, chei sopuartâts e son: %s\n" -#: ../urpm/download.pm:962 +#: ../urpm/download.pm:972 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "no rivi a gjestî il protocol: %s" +#: ../urpm/dudf.pm:194 +#, c-format +msgid "" +"# Here are logs of your DUDF uploads.\n" +"# Line format is : <date time of generation> <uid>\n" +"# You can use uids to see the content of your uploads at this url :\n" +"# http://dudf.forge.mandriva.com/\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:243 +#, c-format +msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:247 +#, c-format +msgid "Compressing DUDF data... " +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:249 ../urpm/dudf.pm:250 +#, c-format +msgid "NOT OK\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:258 ../urpm/dudf.pm:452 +#, c-format +msgid "OK\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:260 +#, c-format +msgid "Uploading DUDF data:\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:281 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"You can see your DUDF report at the following URL :\n" +"\t" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:287 +#, c-format +msgid "" +"You can access to a log of your uploads in\n" +"\t" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:331 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526 +#: ../urpmi:633 +#, c-format +msgid "Nn" +msgstr "Nn" + +#: ../urpm/dudf.pm:332 +#, c-format +msgid "" +"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve packages " +"installation \n" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:333 +#, c-format +msgid "" +"by uploading us a DUDF report file. This is a part of the Mancoosi european " +"research project.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:334 +#, c-format +msgid "More at http://www.mancoosi.org\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:335 +#, c-format +msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?" +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:336 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634 +#: ../urpmi.addmedia:135 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (s/N) " + +#: ../urpm/dudf.pm:337 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Generating DUDF... " +msgstr "" + +#: ../urpm/dudf.pm:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot write DUDF file\n" +"." +msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]" + #: ../urpm/get_pkgs.pm:16 #, fuzzy, c-format msgid "cleaning %s and %s" @@ -1213,23 +1317,18 @@ msgstr "" msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s" msgstr "" -#: ../urpm/mirrors.pm:218 +#: ../urpm/mirrors.pm:222 #, c-format msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "" -#: ../urpm/mirrors.pm:263 +#: ../urpm/mirrors.pm:267 #, fuzzy, c-format msgid "getting mirror list from %s" msgstr "o stoi leint i file rpm di [%s]" -#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:494 ../urpmi:509 ../urpmi:613 -#, c-format -msgid "Nn" -msgstr "Nn" - #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi:545 ../urpmi:649 ../urpmi:655 +#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi:563 ../urpmi:671 ../urpmi:677 #: ../urpmi.addmedia:132 #, c-format msgid "Yy" @@ -1434,32 +1533,27 @@ msgstr "Al è dut dizà instalât" msgid "Packages %s are already installed" msgstr "Al è dut dizà instalât" -#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:648 +#: ../urpm/select.pm:563 ../urpm/select.pm:650 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "cause cal mancje %s" - -#: ../urpm/select.pm:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to already installed %s" -msgstr "Al è dut dizà instalât" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "cause di conflits cun %s" -#: ../urpm/select.pm:566 ../urpm/select.pm:646 +#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:644 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "cause che %s no l'è sodisfat" -#: ../urpm/select.pm:572 +#: ../urpm/select.pm:570 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ricercje dal miôr pachet %s" -#: ../urpm/select.pm:573 +#: ../urpm/select.pm:571 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "par tignî %s" -#: ../urpm/select.pm:614 +#: ../urpm/select.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1468,7 +1562,7 @@ msgstr "" "I pachets listâts e an di sedi rimovûts par podê atualizâ altris:\n" "%s" -#: ../urpm/select.pm:615 +#: ../urpm/select.pm:613 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1477,15 +1571,15 @@ msgstr "" "I pachets listâts e an di sedi rimovûts par podê atualizâ altris:\n" "%s" -#: ../urpm/select.pm:642 +#: ../urpm/select.pm:640 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "par instalâ %s" -#: ../urpm/select.pm:652 +#: ../urpm/select.pm:646 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "cause di conflits cun %s" +msgid "due to missing %s" +msgstr "cause cal mancje %s" #: ../urpm/signature.pm:33 #, c-format @@ -1560,12 +1654,12 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifiche se le instalazion e po sedi fate coretementri.\n" -#: ../urpme:51 ../urpmi:109 ../urpmq:68 +#: ../urpme:51 ../urpmi:118 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuît tra diferentis machinis.\n" -#: ../urpme:52 ../urpmi:142 +#: ../urpme:52 ../urpmi:151 #, fuzzy, c-format msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" msgstr " --packager - mostre le clâf packager: assembladôr dal pachet.\n" @@ -1576,14 +1670,14 @@ msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr "" " --root - dopre une altre cartele di root par instalâ i file rpm.\n" -#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:72 +#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:120 ../urpmi.addmedia:72 #: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:70 #, fuzzy, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr "" " --root - dopre une altre cartele di root par instalâ i file rpm.\n" -#: ../urpme:55 ../urpmi:101 +#: ../urpme:55 ../urpmi:110 #, fuzzy, c-format msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" msgstr "--update - dopre dome fonts di atualizazion.\n" @@ -1602,7 +1696,7 @@ msgstr "" " --use-distrib - configure urpmi dal lamp di un arbul distribuît, zovevul\n" " par (dis)instalâ un pachet chroot cun opzion --root.\n" -#: ../urpme:59 ../urpmi:153 ../urpmq:89 +#: ../urpme:59 ../urpmi:162 ../urpmq:89 #, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " --verbose, -v - modalitât fetôse.\n" @@ -1705,13 +1799,13 @@ msgstr "" msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --help - stampe chist mes di jutori.\n" -#: ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80 +#: ../urpmf:37 ../urpmi:141 ../urpmq:80 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" " --env - dopre un ambient specific (di solit un rapuart di bug).\n" -#: ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49 +#: ../urpmf:38 ../urpmi:83 ../urpmq:49 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" @@ -1724,7 +1818,7 @@ msgid "" " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50 +#: ../urpmf:42 ../urpmi:86 ../urpmq:50 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" @@ -1738,7 +1832,7 @@ msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" msgstr "" " --synthesis - dopre il file synthesis specificât invezit dal db urpmi\n" -#: ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51 +#: ../urpmf:44 ../urpmi:87 ../urpmq:51 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" @@ -1749,7 +1843,7 @@ msgstr "" msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" msgstr " --uniq - no sta a stampâ riis compagnis.\n" -#: ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46 +#: ../urpmf:46 ../urpmi:84 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - dopre dome fonts di atualizazion.\n" @@ -1989,36 +2083,36 @@ msgstr "o ai creât il file synthesis pe font \"%s\"" msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "o scrîf le liste pe font \"%s\"" -#: ../urpmi:81 +#: ../urpmi:90 #, fuzzy, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selezione automatichementri i pachets par atualizâ il " "sisteme.\n" -#: ../urpmi:82 +#: ../urpmi:91 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - disabilite il control MD5SUM.\n" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:92 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr " --force-key - sfuarçe le atualizazion de clâf gpg.\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:93 #, c-format msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n" msgstr "" -#: ../urpmi:85 ../urpmq:54 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:54 #, fuzzy, c-format msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n" msgstr "" " --obsoletes - stampe il tag obsolete: dut chel fat deventâ vieli dal " "pachet.\n" -#: ../urpmi:86 +#: ../urpmi:95 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " @@ -2027,12 +2121,12 @@ msgstr "" " --no-uninstall - no sta mai a domandâ di rimovi un pachet, ferme le " "instalazion.\n" -#: ../urpmi:87 +#: ../urpmi:96 #, fuzzy, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr " --install-src - instale dome il pachet sorzint (no i binaris).\n" -#: ../urpmi:88 ../urpmq:56 +#: ../urpmi:97 ../urpmq:56 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" @@ -2041,7 +2135,7 @@ msgstr "" " --keep - dopre i pachets esistints se possibil, dinee\n" " i pacchets domandâts se son di rimovi.\n" -#: ../urpmi:90 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" @@ -2052,47 +2146,47 @@ msgstr "" " un pachet al stâ par sedi instalât o\n" " atualizât, il valôr predefinît al è %d.\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:103 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" " --split-length - par vê transazions plui piçulis, il valôr predefinît al è " "%d.\n" -#: ../urpmi:96 +#: ../urpmi:105 #, fuzzy, c-format msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " --fuzzy - impon une ricercje fuzzy (sicu -y).\n" -#: ../urpmi:97 +#: ../urpmi:106 #, fuzzy, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" msgstr "" " --requires - stampe il tag requires: dutis les pretesis dal pachet.\n" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr " --install-src - instale dome il pachet sorzint (no i binaris).\n" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:108 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - al rimôf i rpm de cache prin di fâ cualsisei altre robe.\n" -#: ../urpmi:100 +#: ../urpmi:109 #, fuzzy, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" msgstr " --noclean - ten i rpm no doprâs te cache.\n" -#: ../urpmi:102 +#: ../urpmi:111 #, c-format msgid "" " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:104 +#: ../urpmi:113 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" @@ -2101,7 +2195,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permet di domandâ al utent se al ûl instalâ\n" " dai pachets cence controlâ les dipendencis.\n" -#: ../urpmi:106 +#: ../urpmi:115 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" @@ -2110,14 +2204,14 @@ msgstr "" " --allow-force - permet di domandâ al utent di instalâ i pachets cence\n" " controlâ dipendencis e integritât.\n" -#: ../urpmi:108 +#: ../urpmi:117 #, fuzzy, c-format msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n" msgstr "" " --obsoletes - stampe il tag obsolete: dut chel fat deventâ vieli dal " "pachet.\n" -#: ../urpmi:112 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" @@ -2126,49 +2220,49 @@ msgstr "" " --use-distrib - configure urpmi dal lamp di un arbul distribuît, zovevul\n" " par instalâ un pachet chroot cun opzion --root.\n" -#: ../urpmi:114 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37 +#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37 #, c-format msgid " --metalink - generate and use a local metalink.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:115 +#: ../urpmi:124 #, c-format msgid "" " --downloader - program to use to retrieve distant files. \n" " known programs: %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:118 +#: ../urpmi:127 #, c-format msgid " --curl-options - additional options to pass to curl\n" msgstr "" -#: ../urpmi:119 +#: ../urpmi:128 #, c-format msgid " --rsync-options- additional options to pass to rsync\n" msgstr "" -#: ../urpmi:120 +#: ../urpmi:129 #, c-format msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n" msgstr "" -#: ../urpmi:121 +#: ../urpmi:130 #, c-format msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n" msgstr "" -#: ../urpmi:122 +#: ../urpmi:131 #, c-format msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n" msgstr "" -#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:38 +#: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - limite le velocitât di scjariament.\n" -#: ../urpmi:124 +#: ../urpmi:133 #, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" @@ -2177,7 +2271,7 @@ msgstr "" " --resume - ripie le stramude dai faile parzialmentri scjariâts\n" " (--no-resume lu disabilite, disabilitât predefinît).\n" -#: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:76 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -2186,7 +2280,7 @@ msgstr "" " --proxy - dopre il proxy HTTP specificât, il numar di puarte\n" " predefinît al è1080 (formât: <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi:128 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:78 +#: ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:78 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -2195,7 +2289,7 @@ msgstr "" " --proxy-user - specifiche utent e password di doprâ par\n" " le autenticazion cul proxy (formât: <utent:password>).\n" -#: ../urpmi:130 +#: ../urpmi:139 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -2204,126 +2298,126 @@ msgstr "" " --bug - stampe un rapuart di bug te cartele specificade dal\n" " argoment seguitîf.\n" -#: ../urpmi:136 +#: ../urpmi:145 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - trate di gjavâ fûr, disseparâs di virgulis.\n" -#: ../urpmi:137 +#: ../urpmi:146 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr " --excludedocs - esclût i file di documentazion.\n" -#: ../urpmi:138 +#: ../urpmi:147 #, fuzzy, c-format msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" msgstr "" " --no-uninstall - no sta mai a domandâ di rimovi un pachet, ferme le " "instalazion.\n" -#: ../urpmi:139 +#: ../urpmi:148 #, fuzzy, c-format msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" msgstr " --url - stampe il tag url: url.\n" -#: ../urpmi:140 +#: ../urpmi:149 #, fuzzy, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" msgstr " --description - stampe il tag description: descrizion dal pachet.\n" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:150 #, fuzzy, c-format msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" msgstr "" " --conflicts - stampe il tag conflicts: ducj i conflits rilevâts par il " "pachet.\n" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:152 #, fuzzy, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr "" " --test - verifiche se le instalazion e po sedi fate coretementri.\n" -#: ../urpmi:144 +#: ../urpmi:153 #, fuzzy, c-format msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" msgstr "" " --test - verifiche se le instalazion e po sedi fate coretementri.\n" -#: ../urpmi:145 +#: ../urpmi:154 #, c-format msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:147 +#: ../urpmi:156 #, fuzzy, c-format msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n" msgstr " --noclean - ten i rpm no doprâs te cache.\n" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:157 #, c-format msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:149 ../urpmq:97 +#: ../urpmi:158 ../urpmq:97 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - selezione dutis les corispondencis te rie di comant.\n" -#: ../urpmi:152 +#: ../urpmi:161 #, c-format msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" msgstr " --quiet, -q - maniere cidine.\n" -#: ../urpmi:154 +#: ../urpmi:163 #, fuzzy, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" msgstr " --verbose - modalitât fetôse.\n" -#: ../urpmi:155 +#: ../urpmi:164 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " i nons o file rpm scrits te linie di comant e vignaran instalâts\n" -#: ../urpmi:183 +#: ../urpmi:198 #, c-format msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:190 +#: ../urpmi:205 #, c-format msgid "" "Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n" "along with --bug.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:220 +#: ../urpmi:235 #, fuzzy, c-format msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src" msgstr "" "Ce puedial sedi fat cun i file binaris rpm cuant che al ven doprât --install-" "src" -#: ../urpmi:221 +#: ../urpmi:236 #, c-format msgid "You can't install spec files" msgstr "" -#: ../urpmi:228 +#: ../urpmi:243 #, c-format msgid "defaulting to --buildrequires" msgstr "" -#: ../urpmi:233 +#: ../urpmi:248 #, c-format msgid "" "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" msgstr "" -#: ../urpmi:253 +#: ../urpmi:268 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " @@ -2332,12 +2426,12 @@ msgstr "" "Le cartele [%s] e esist dizà, par plasè dopre une altre cartele par il bug " "report o scancelile" -#: ../urpmi:254 +#: ../urpmi:269 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "no rivi a creâ le cartele [%s] par il bug report" -#: ../urpmi:275 +#: ../urpmi:290 #, c-format msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" @@ -2345,42 +2439,42 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)" -#: ../urpmi:428 +#: ../urpmi:445 #, c-format msgid "%s: %s (to upgrade)" msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)" -#: ../urpmi:430 +#: ../urpmi:447 #, c-format msgid "%s (to upgrade)" msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)" -#: ../urpmi:434 +#: ../urpmi:451 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (to install)" msgstr "Instalazion Automatiche" #. -PO: here format is "<package_name> (to install)" -#: ../urpmi:436 +#: ../urpmi:453 #, fuzzy, c-format msgid "%s (to install)" msgstr "Instalazion Automatiche" -#: ../urpmi:442 +#: ../urpmi:459 #, fuzzy, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " "needed:" msgstr "Par sodisfâ les dipendencis, e saran rimovûts chescj pachets (%d MB)" -#: ../urpmi:445 +#: ../urpmi:462 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Cuale ise le to sielte? (1-%d) " -#: ../urpmi:487 +#: ../urpmi:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be installed because it depends on packages\n" @@ -2388,7 +2482,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../urpmi:489 +#: ../urpmi:506 #, c-format msgid "" "The following packages can't be installed because they depend on packages\n" @@ -2396,19 +2490,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../urpmi:495 ../urpmi:510 +#: ../urpmi:512 ../urpmi:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Continue installation anyway?" msgstr "Continue distès?" -#: ../urpmi:496 ../urpmi:511 ../urpmi:614 ../urpmi.addmedia:135 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (s/N) " - -#: ../urpmi:504 +#: ../urpmi:521 #, fuzzy, c-format msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" @@ -2417,7 +2506,7 @@ msgstr "" "Cualchidun dai pachets domandâts no puedin sedi instalât:\n" "%s" -#: ../urpmi:505 +#: ../urpmi:522 #, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" @@ -2426,12 +2515,12 @@ msgstr "" "Cualchidun dai pachets domandâts no puedin sedi instalât:\n" "%s" -#: ../urpmi:522 +#: ../urpmi:539 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "rimovi il pachet %s al prejudicarâ il to sisteme" -#: ../urpmi:530 +#: ../urpmi:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following package\n" @@ -2442,7 +2531,7 @@ msgstr "" "e an di sedi rimovûts par atualizâ altris:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:532 +#: ../urpmi:549 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -2453,12 +2542,12 @@ msgstr "" "e an di sedi rimovûts par atualizâ altris:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:540 +#: ../urpmi:558 #, c-format msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:560 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " @@ -2468,7 +2557,7 @@ msgstr "" "Tu âs di sedi root par podê instalâ chestis dipendencis: \n" "%s\n" -#: ../urpmi:571 +#: ../urpmi:588 #, fuzzy, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." @@ -2477,39 +2566,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Par sodisfâ les dipendencis, e saran rimovûts chescj pachets (%d MB)" -#: ../urpmi:596 +#: ../urpmi:616 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:602 +#: ../urpmi:622 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: ../urpmi:603 +#: ../urpmi:623 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: ../urpmi:604 +#: ../urpmi:624 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: ../urpmi:605 +#: ../urpmi:625 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../urpmi:626 +#: ../urpmi:648 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../urpmi:634 +#: ../urpmi:656 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "Frache Enter cuant che tu sês pront..." @@ -3123,6 +3212,10 @@ msgstr "" msgid "Software Installer" msgstr "Gjestôr des Fonts Software" +#, fuzzy +#~ msgid "due to already installed %s" +#~ msgstr "Al è dut dizà instalât" + #~ msgid "" #~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" #~ " %s\n" |