diff options
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 209 |
1 files changed, 108 insertions, 101 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -105,14 +105,7 @@ msgstr "_Scancele" msgid "Choose location to save file" msgstr "Sielç un puest dulà salvâ il file" -#: ../gurpmi.pm:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown option %s" -msgstr "" -"\n" -"opzions no cogniossudis '%s'\n" - -#: ../gurpmi.pm:90 +#: ../gurpmi.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Nissun comant specificât" @@ -223,12 +216,12 @@ msgstr "In preparazion..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalazion dal pachet `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:620 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +#: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Par plasè insede le font clamade \"%s\" te periferiche [%s]" -#: ../gurpmi2:271 +#: ../gurpmi2:275 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "O stoi scjariant il pachet '%s'..." @@ -421,6 +414,16 @@ msgstr "" msgid "Copying failed" msgstr "Copie falade" +#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" is not available" +msgstr "le font \"%s\" no je selezionade" + +#: ../urpm/cdrom.pm:206 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "no rivi a lei il file rpm [%s] de font \"%s\"" + #: ../urpm/cfg.pm:81 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" @@ -731,7 +734,12 @@ msgstr "" "Ajo di provâ le instalazion in maniere ancjimò plui sfuarçâde (--force)? (s/" "N) " -#: ../urpm/main_loop.pm:264 +#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../urpm/main_loop.pm:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" @@ -745,11 +753,6 @@ msgid_plural "%d installation transactions failed" msgstr[0] "%d stramudis de instalazion faladis" msgstr[1] "%d stramudis de instalazion faladis" -#: ../urpm/main_loop.pm:281 -#, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Le instalazion e je pussibil" - #: ../urpm/main_loop.pm:286 #, c-format msgid "Packages are up to date" @@ -775,6 +778,11 @@ msgstr "Al è dut dizà instalât" msgid "Packages %s can not be installed" msgstr "Al è dut dizà instalât" +#: ../urpm/main_loop.pm:307 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Le instalazion e je pussibil" + #: ../urpm/md5sum.pm:20 #, fuzzy, c-format msgid "examining %s file" @@ -807,29 +815,9 @@ msgstr "o cîr di lassâ fûr le font esistint \"%s\", o eviti" #: ../urpm/media.pm:409 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "e son masse ponts di mount pe font rimovibil \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:410 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "o consideri le font rimovibil sicu \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:413 -#, c-format -msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" +msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:416 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "o stoi doprant un diferent dispositîf rimovibil [%s] par \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:421 ../urpm/media.pm:424 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "no rivi a recuperâ il percôrs pe font rimovibil \"%s\"" - #: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" @@ -889,12 +877,7 @@ msgstr "o stoi leint les intestaduris de font \"%s\"" msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "o rimôf le font \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to mount the distribution medium" -msgstr "no rivi a acedi a le prime font di instalazion" - -#: ../urpm/media.pm:753 +#: ../urpm/media.pm:759 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" @@ -1011,18 +994,7 @@ msgstr "o esamini il file hdlist [%s]" msgid "comparing %s and %s" msgstr "instalazion di %s" -#: ../urpm/media.pm:1257 -#, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"no rivi a acedi ale font \"%s\",\n" -"chest al po intravignî se tu âs montât manualmentri le cartele dilunc de " -"creazion de font." - -#: ../urpm/media.pm:1270 +#: ../urpm/media.pm:1268 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "nissun file hdlist cjatât pe font \"%s\"" @@ -1189,36 +1161,21 @@ msgstr "cjatât gjestôr paralêl par i grops: %s" msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no rivi a doprâ le opzion paralêle \"%s\"" -#: ../urpm/removable.pm:32 +#: ../urpm/removable.pm:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"." +msgstr "no rivi a acedi a le font \"%s\"" + +#: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "o stoi montant %s" -#: ../urpm/removable.pm:56 +#: ../urpm/removable.pm:97 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "o stoi dismontant %s" -#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" is not available" -msgstr "le font \"%s\" no je selezionade" - -#: ../urpm/removable.pm:143 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "no rivi a lei il file rpm [%s] de font \"%s\"" - -#: ../urpm/removable.pm:151 -#, c-format -msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "font \"%s\" no coerente segnade come rimovibil ma no tâl" - -#: ../urpm/removable.pm:163 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "no rivi a acedi a le font \"%s\"" - #: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2324,19 +2281,19 @@ msgstr "" msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: ../urpmi:603 +#: ../urpmi:604 +#, c-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "" + +#: ../urpmi:605 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../urpmi:621 -#, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Frache Enter cuant che tu sês pront..." - -#: ../urpmi:626 +#: ../urpmi:627 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" @@ -2357,7 +2314,7 @@ msgid "" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n" " ftp://<host>/<path>\n" " http://<host>/<path>\n" -" removable://<path>\n" +" cdrom://<path>\n" "\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n" @@ -2474,12 +2431,7 @@ msgstr "" msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49 -#, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - nete les intestaduris de cartele in cache.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:52 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:51 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - maniere cidine.\n" @@ -2906,21 +2858,34 @@ msgstr " --changelog - stampe le liste des modifichis.\n" #: ../urpmq:81 #, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - stampe il tag conflicts: ducj i conflits rilevâts par il " +"pachet.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format msgid " --provides - print provides.\n" msgstr "" " --provides - stampe il tag provides: elements furnîts dal pachet.\n" -#: ../urpmq:82 +#: ../urpmq:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print requires.\n" +msgstr "" +" --requires - stampe il tag requires: dutis les pretesis dal pachet.\n" + +#: ../urpmq:84 #, fuzzy, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" msgstr " --sourcerpm - stampe il tag sourcerpm: pachets rpm sorzint.\n" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary - stampe il tag summary: sumari dal pachet.\n" -#: ../urpmq:85 +#: ../urpmq:87 #, fuzzy, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" @@ -3013,7 +2978,12 @@ msgstr " i nons o file rpm scrits te rie di comant e vegnin interogâs.\n" msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes al po sedi doprât dome cun --parallel" -#: ../urpmq:360 +#: ../urpmq:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "use -l to list files" +msgstr "no rivi a scrivi il file liste di \"%s\"" + +#: ../urpmq:363 #, fuzzy, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" @@ -3048,6 +3018,46 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nissun changelog cjatât\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown option %s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "opzions no cogniossudis '%s'\n" + +#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +#~ msgstr "e son masse ponts di mount pe font rimovibil \"%s\"" + +#~ msgid "taking removable device as \"%s\"" +#~ msgstr "o consideri le font rimovibil sicu \"%s\"" + +#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +#~ msgstr "o stoi doprant un diferent dispositîf rimovibil [%s] par \"%s\"" + +#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +#~ msgstr "no rivi a recuperâ il percôrs pe font rimovibil \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to mount the distribution medium" +#~ msgstr "no rivi a acedi a le prime font di instalazion" + +#~ msgid "" +#~ "unable to access medium \"%s\",\n" +#~ "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +#~ "medium." +#~ msgstr "" +#~ "no rivi a acedi ale font \"%s\",\n" +#~ "chest al po intravignî se tu âs montât manualmentri le cartele dilunc de " +#~ "creazion de font." + +#~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" +#~ msgstr "font \"%s\" no coerente segnade come rimovibil ma no tâl" + +#~ msgid "Press Enter when ready..." +#~ msgstr "Frache Enter cuant che tu sês pront..." + +#~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +#~ msgstr " -c - nete les intestaduris de cartele in cache.\n" + #~ msgid "virtual medium needs to be local" #~ msgstr "le font virtuâl e a di sedi locâl" @@ -3312,9 +3322,6 @@ msgstr "Nissun changelog cjatât\n" #~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" #~ msgstr "file [%s] dizà in vore te stesse font \"%s\"" -#~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" -#~ msgstr "no rivi a scrivi il file liste di \"%s\"" - #~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" #~ msgstr "no l'è stât scrit nuie tal file list par \"%s\"" |