summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po465
1 files changed, 281 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4d8ceef3..b8326702 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-10 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-02 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-03 03:01+0100\n"
"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr ""
"Installation automatique des packages...\n"
"Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:157 urpmi:235
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:171 urpmi:238
msgid "Is it OK?"
msgstr "Est-ce correct ?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:147 urpmi:238 urpmi:266
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:161 urpmi:241 urpmi:269
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:113 urpmi:239 urpmi:267
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:126 urpmi:242 urpmi:270
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:124 urpmi:243 urpmi:305 urpmi:329
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:137 urpmi:246 urpmi:308 urpmi:332
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:127 urpmi:244 urpmi:306 urpmi:330
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:140 urpmi:247 urpmi:309 urpmi:333
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:151 urpmi:245
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:165 urpmi:248
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -178,30 +178,32 @@ msgid "reading synthesis file [%s]"
msgstr "lit le fichier de synthese [%s]"
#: po/placeholder.h:30
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis)..."
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:31
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]"
-#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1553
+#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:1767
#, fuzzy
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "récupération [%s]"
-#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:275
+#: po/placeholder.h:32
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\""
-#: po/placeholder.h:34
+#: po/placeholder.h:33
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour \"%s\""
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:231
+#: po/placeholder.h:34
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré"
@@ -216,67 +218,91 @@ msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\""
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]"
-#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:1429
+#: po/placeholder.h:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "récupération [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:39
+#, fuzzy
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré"
+
+#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1643
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouvé"
-#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:852
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1061
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "démontage de %s"
-#: po/placeholder.h:40
+#: po/placeholder.h:42
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache"
-#: po/placeholder.h:41
+#: po/placeholder.h:43
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, média ignoré"
-#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184
+#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1341
+msgid "<non printable chars>"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:233
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est "
"déjà utilisé"
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191
+#: po/placeholder.h:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "essaye d'enlever le média inexistant \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:240
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] "
"n'existe"
-#: po/placeholder.h:45
+#: po/placeholder.h:49
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "on ne garde que les fichiers référencés dans le fichier provides"
-#: po/placeholder.h:46
+#: po/placeholder.h:50
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "impossible de créer le fichier de synthese pour le media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:47
+#: po/placeholder.h:51
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache"
-#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:1771
+#: po/placeholder.h:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select multiple medium: %s"
+msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2000
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"évite de sélectionner %s car la locale de son langage n'est pas déja "
"sélectionné"
-#: po/placeholder.h:49
+#: po/placeholder.h:54
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -285,217 +311,256 @@ msgstr ""
" %s est enlev? pour mettre a jour vers %s ...\n"
" car il ne peut etre mis a jour autrement!"
-#: po/placeholder.h:53
+#: po/placeholder.h:58
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "le média \"%s\" existe déjà"
-#: po/placeholder.h:54
+#: po/placeholder.h:59
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\""
-#: po/placeholder.h:55
+#: po/placeholder.h:60
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]"
-#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1021
+#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:1230
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nommé %s"
-#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:226
-#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré"
-
-#: po/placeholder.h:58
+#: po/placeholder.h:62
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:59
+#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:275
#, c-format
-msgid "retrieve of [%s] failed"
-msgstr "la récupération de [%s] a échoué"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:842
+#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:1050
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:178
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:227
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:62
+#: po/placeholder.h:66
#, c-format
msgid "reading hdlist file [%s]"
msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:97
+#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:97
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:279 urpm.pm:282
+#: po/placeholder.h:68
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "impossbile de d'accéder au chemin du média amovible \"%s\""
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1548
+#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:1762
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrée mal formée: [%s]"
-#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:1382 urpm.pm:1408
+#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:1596 urpm.pm:1622
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\""
-#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:163
+#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:212
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré"
-#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:204
+#: po/placeholder.h:72
+#, fuzzy
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "récupération [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:253
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:931
+#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1140
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossible d'enregistrer le fichier"
-#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:254
+#: po/placeholder.h:75
+#, c-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:303
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:270
+#: po/placeholder.h:77
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\""
-#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:246
+#: po/placeholder.h:78
+#, c-format
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:295
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:73
+#: po/placeholder.h:80
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "la copie de [%s] a échoué"
-#: po/placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\""
-msgstr "essaye d'enlever le média inexistant \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:75
-msgid "retrieving description file..."
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1137
+#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1348
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]"
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1130 urpm.pm:1136
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1349
+#, c-format
+msgid "read synthesis file [%s]"
+msgstr "lit le fichier de synthese [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1340 urpm.pm:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\""
-#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1138
+#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:92
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:85
#, c-format
-msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr "lit le fichier de synthese [%s]"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:86
+#, fuzzy
+msgid "...copying done"
+msgstr "récupération [%s]"
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:92
-msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
+#: po/placeholder.h:87
+#, c-format
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:139 urpm.pm:151
+#: po/placeholder.h:88
+#, fuzzy
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:188 urpm.pm:200
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s"
-#: po/placeholder.h:81
+#: po/placeholder.h:90
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "création de hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1483
+#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1697
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:935
+#: po/placeholder.h:92
+#, c-format
+msgid "added medium %s"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:93
+msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1144
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux"
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:271
+#: po/placeholder.h:95
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "périphérique du média amovible pris sur \"%s\""
-#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1560
+#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1774
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "récupération [%s]"
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1499
+#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1713
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement"
-#: po/placeholder.h:87
+#: po/placeholder.h:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:1473 urpm.pm:1476 urpm.pm:1495
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 urpm.pm:1709
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné"
-#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:926
+#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1135
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:220
+#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1326
+#, c-format
+msgid "unknown data associated with %s"
+msgstr "donnée inconnue associée à %s"
+
+#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:269
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1117
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "donnée inconnue associée à %s"
+#: po/placeholder.h:104
+msgid "...copying falied"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:206
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:255
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1759
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
"évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour"
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:927
+#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1136
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]"
-#: po/placeholder.h:95
+#: po/placeholder.h:108
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -504,119 +569,119 @@ msgstr ""
" %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n"
" car il ne peut etre mis a jour correctement!"
-#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1510
-#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:913
+#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1122
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
-#: po/placeholder.h:101
+#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1724
#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1417
+#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1631
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\""
-#: po/placeholder.h:103
+#: po/placeholder.h:115
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1024
+#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1233
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s"
-#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:914
+#: po/placeholder.h:117
+#, c-format
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1123
#, fuzzy
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
-#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1558
+#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1772
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "récupération [%s]"
-#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1652
+#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:1881
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes"
-#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:103
+#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:151
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1768
+#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1997
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers"
-#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:100
+#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:100
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:95
+#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:95
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:195
+#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:244
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:114
+#: po/placeholder.h:127
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n"
-#: po/placeholder.h:115 urpmi:348
+#: po/placeholder.h:128 urpmi:351
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est déja installé"
-#: po/placeholder.h:116 urpmi:98
+#: po/placeholder.h:129 urpmi:101
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
-#: po/placeholder.h:117 urpmi:184
+#: po/placeholder.h:130 urpmi:187
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:233
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:254
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:119 urpmi:286
+#: po/placeholder.h:132 urpmi:289
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:123
+#: po/placeholder.h:136
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:125 urpmi:294 urpmi:301 urpmi:314 urpmi:325 urpmi:338
+#: po/placeholder.h:138 urpmi:297 urpmi:304 urpmi:317 urpmi:328 urpmi:341
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échoué"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:243
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:128
+#: po/placeholder.h:141
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n"
-#: po/placeholder.h:129 urpmi:234
+#: po/placeholder.h:142 urpmi:237
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -625,39 +690,43 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés "
"(%d Mo)"
-#: po/placeholder.h:130 urpmi:307 urpmi:331
+#: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:334
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) "
-#: po/placeholder.h:131
+#: po/placeholder.h:144
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:237
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:258
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:257
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:137
+#: po/placeholder.h:150
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
-#: po/placeholder.h:138 urpmi:192
+#: po/placeholder.h:151
+msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:152 urpmi:195
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)"
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:205
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:226
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n"
-#: po/placeholder.h:140
+#: po/placeholder.h:154
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -672,65 +741,74 @@ msgstr ""
"licence GNU GPL\n"
"usage:\n"
-#: po/placeholder.h:146 urpmi:315 urpmi:339
+#: po/placeholder.h:160 urpmi:318 urpmi:342
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) "
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:221
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:242
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:149 urpmi:195
+#: po/placeholder.h:163 urpmi:198
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n"
-#: po/placeholder.h:150
+#: po/placeholder.h:164
msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:152
+#: po/placeholder.h:166
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:198
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:219
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:154 urpmi:281
+#: po/placeholder.h:168 urpmi:284
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
-#: po/placeholder.h:155 urpmi:152
+#: po/placeholder.h:169 urpmi:155
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
"Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages locaux"
-#: po/placeholder.h:156 urpmi:263
+#: po/placeholder.h:170 urpmi:266
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]"
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:238 urpmi:253 urpmq:134
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:259 urpmi:256 urpmq:134
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon"
-#: po/placeholder.h:159 urpmi:102
+#: po/placeholder.h:173 urpmi:267
+msgid "Press Enter when it's done..."
+msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..."
+
+#: po/placeholder.h:174 urpmi:105
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages"
-#: po/placeholder.h:160 urpmi:183
+#: po/placeholder.h:175 urpmi:186
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:"
-#: po/placeholder.h:161 urpmi:264
-msgid "Press Enter when it's done..."
-msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..."
+#: po/placeholder.h:176 urpmi.addmedia:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:180
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
@@ -752,29 +830,29 @@ msgstr ""
" http://<host>/<chemin> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable_<périphérique>://<chemin>\n"
-#: po/placeholder.h:172 urpmi.addmedia:75
+#: po/placeholder.h:190 urpmi.addmedia:94
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:173 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:191 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:194 urpmi.addmedia:53
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:215 urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:203
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:224
#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n"
-#: po/placeholder.h:180 urpmi.addmedia:61
+#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -783,12 +861,17 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:204
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225
#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:186 urpmi.addmedia:63
+#: po/placeholder.h:204
+#, fuzzy
+msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
+msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n"
+
+#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:86
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -797,13 +880,23 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' manquant pour le média ftp\n"
-#: po/placeholder.h:190
+#: po/placeholder.h:209
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:210
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation "
+"medium.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:211
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:199 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:220 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -812,26 +905,26 @@ msgstr ""
"l'entrée à mettre à jour est manquante\n"
"(un parmi de %s)\n"
-#: po/placeholder.h:206
+#: po/placeholder.h:227
#, fuzzy
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:207 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:228 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
-#: po/placeholder.h:208
+#: po/placeholder.h:229
#, fuzzy
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
-#: po/placeholder.h:209 urpmi.removemedia:44
+#: po/placeholder.h:230 urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
-#: po/placeholder.h:210 urpmi.removemedia:46
+#: po/placeholder.h:231 urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -840,7 +933,7 @@ msgstr ""
"L'entrée à enlever est manquante\n"
" (l'une parmi %s)\n"
-#: po/placeholder.h:214
+#: po/placeholder.h:235
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -850,7 +943,7 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:223 urpmq:120
+#: po/placeholder.h:244 urpmq:120
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -858,47 +951,47 @@ msgstr ""
"certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui "
"n'est pas encore supporté\n"
-#: po/placeholder.h:224 urpmq:80
+#: po/placeholder.h:245 urpmq:80
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
-#: po/placeholder.h:225
+#: po/placeholder.h:246
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n"
-#: po/placeholder.h:226
+#: po/placeholder.h:247
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:230
+#: po/placeholder.h:251
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:231 urpmq:83
+#: po/placeholder.h:252 urpmq:83
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:232
+#: po/placeholder.h:253
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:234
+#: po/placeholder.h:255
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr ""
" -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom "
"également\n"
-#: po/placeholder.h:235
+#: po/placeholder.h:256
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
" -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de "
"release avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:239
+#: po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -913,47 +1006,47 @@ msgstr ""
"licence GNU GPL.\n"
"usage:\n"
-#: po/placeholder.h:245
+#: po/placeholder.h:266
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n"
-#: po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:267
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:247
+#: po/placeholder.h:268
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:248
+#: po/placeholder.h:269
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
-#: urpm.pm:1676 urpm.pm:1685
+#: urpm.pm:1905 urpm.pm:1914
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr ""
-#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686
+#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686
+#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:1682
+#: urpm.pm:1911
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:1692
+#: urpm.pm:1921
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
-#: urpmi:48
+#: urpmi:49
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi version %s"
@@ -964,12 +1057,13 @@ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
msgstr "usage: urpmi.addmedia [--update] <nom> <url>"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
-#: urpmi.update:43 urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46
-#: urpmi.update:47 urpmi.update:48 urpmi.update:49
+#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.update:43
+#: urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47
+#: urpmi.update:48 urpmi.update:49
msgid ") . _("
msgstr ""
-#: urpmi.addmedia:42
+#: urpmi.addmedia:45
msgid ");"
msgstr ");"
@@ -991,6 +1085,9 @@ msgstr "usage: urpmi.removemedia [-a] <nom> ..."
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq version %s"
+#~ msgid "retrieve of [%s] failed"
+#~ msgstr "la récupération de [%s] a échoué"
+
#, fuzzy
#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
#~ msgstr ""