summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ca4923da..652b1dc3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 6.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-12-18 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Olivier Poppon <opoppon@srd.bt.co.uk>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -29,60 +29,61 @@ msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s\n"
msgid "rpm database query failed\n"
msgstr "la requête sur la base de données rpm a échoué\n"
-#: ../urpmi:80
-#, fuzzy
+#: ../urpmi:81
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-msgstr "Les packages suivants vont être installés"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
+msgstr "Afin de satisfaire les dependances, les paquetages suivants vont "
+"être installés (%d MB)"
-#: ../urpmi:81
+#: ../urpmi:82
msgid "Is it ok?"
msgstr "On continue ?"
-#: ../urpmi:84
+#: ../urpmi:85
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../urpmi:85
+#: ../urpmi:86
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../urpmi:121
+#: ../urpmi:126
#, c-format
msgid "Please insert the %s named %s"
msgstr "Veullez insérer le %s nommé %s"
-#: ../urpmi:123
+#: ../urpmi:128
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Ensuite appuyez sur la touche Entrée..."
-#: ../urpmi:128
+#: ../urpmi:133
#, c-format
msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s, j'abandonne"
-#: ../urpmi:136
+#: ../urpmi:141
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est déja installé"
-#: ../urpmi:142
+#: ../urpmi:147
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
-#: ../urpmi:145
+#: ../urpmi:150
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échouée"
-#: ../urpmi:173
+#: ../urpmi:178
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
-#: ../urpmi:182
+#: ../urpmi:187
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)"
-#: ../urpmi:185
+#: ../urpmi:190
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n"