summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po308
1 files changed, 166 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4d0a3a3a..c71d46fc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-06 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-14 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-10 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -30,31 +30,31 @@ msgstr ""
"Installation automatique des packages...\n"
"Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:322 po/placeholder.h:374
-#: urpme:29 urpmi:268
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:322 po/placeholder.h:377
+#: urpme:29 urpmi:295
msgid "Is it OK?"
msgstr "Est-ce correct ?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:366 urpmi:271 urpmi:299
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:368 urpmi:298 urpmi:327
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:327 urpmi:272 urpmi:300
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:327 urpmi:299 urpmi:328
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:339
-#: urpme:32 urpmi:276 urpmi:340 urpmi:364
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:338
+#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:342
-#: urpme:34 urpmi:277 urpmi:341 urpmi:365
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:341
+#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:369
-#: urpme:94 urpmi:278
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:371
+#: urpme:94 urpmi:305
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
" sur la ligne de commande, incompatible avec le mode "
"interactif"
-#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:127
+#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:126
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - afficher tous les tags"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
" --name - affiche le tag name: nom du fichier rpm (par défaut si "
"aucun tag"
-#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:159
+#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:160
msgid " command line but without package name)."
msgstr " sur la ligne de commande mais sans nom de package)"
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]"
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:449
+#: po/placeholder.h:31
#, fuzzy
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -v - mode verbeux.\n"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:280
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:325
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\""
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]"
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:463
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:467
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:341 po/placeholder.h:466
+#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:340 po/placeholder.h:470
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
@@ -226,12 +226,12 @@ msgstr ""
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "récupération le fichier description de \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:225 urpm.pm:1769
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:225 urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouvé"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:229 urpm.pm:209
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:229 urpm.pm:254
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, média ignoré"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, média ignoré"
msgid "unknown package(s) "
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:233
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:278
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:234 urpm.pm:240
+#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:234 urpm.pm:285
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
@@ -268,14 +268,14 @@ msgstr "on ne garde que les fichiers référencés dans le fichier provides"
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:394 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:398 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:400 po/placeholder.h:423
-#: po/placeholder.h:442
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:427
+#: po/placeholder.h:446
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n"
@@ -289,22 +289,22 @@ msgstr "le média \"%s\" existe déjà"
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\""
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:456
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" des noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont "
"nécessaires.\n"
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:247 urpm.pm:1302
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:247 urpm.pm:1355
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nommé %s"
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:365 urpmi:350 urpmi:374
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:367 urpmi:370 urpmi:393
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) "
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:250 urpm.pm:275
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:250 urpm.pm:320
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré"
@@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "la requête sur la base de données rpm a échoué\n"
msgid " (y/N) "
msgstr " (O/n) "
-#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:370
+#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:373
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de "
"commande.\n"
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:467 urpmq:137
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:472 urpmq:158
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -338,42 +338,42 @@ msgstr ""
"certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui "
"n'est pas encore supporté\n"
-#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1118
+#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1165
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:443
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:409 po/placeholder.h:447
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:255 urpm.pm:98
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:255 urpm.pm:143
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget a échoué: sortie avec le code %d ou tué par le signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:414 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:418 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1886
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1952
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrée mal formée: [%s]"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:478
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:485
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
" -u - enlève le package si une version + récente est déja "
"installée.\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:378 urpmi:216
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:382 urpmi:244
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:"
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:376 urpmi:297
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:380 urpmi:325
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..."
@@ -381,21 +381,21 @@ msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..."
msgid "...copying failed"
msgstr "...copie non réussie"
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:260 urpm.pm:212
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:260 urpm.pm:257
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:448
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:453
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n"
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:450
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:454
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:424
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:428
#, fuzzy
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - sélectionne tous les médias non amovibles\n"
@@ -405,54 +405,54 @@ msgstr " -a - sélectionne tous les médias non amovibles\n"
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:407
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:411
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - essaye de trouver et utilise le fichier hdlist ou de "
"synthèse.\n"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:454
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:458
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr ""
" -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom "
"également\n"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:455
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:459
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
" -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de "
"release avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:338
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:337
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - sélectionne automatiquement un bon paquetage dans les "
"choix disponibles.\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1420
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1473
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:446 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:450 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1421
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1474
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "lit le fichier de synthese [%s]"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:273 urpm.pm:93
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:273 urpm.pm:138
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "aucun webfetch (curl ou wget) trouvé\n"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:468
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:393 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:468 urpmq:87
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:473 urpmq:94
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "création de hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:474
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:479
#, fuzzy
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n"
msgid "added medium %s"
msgstr "média %s ajouté"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1821
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1887
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\""
@@ -498,69 +498,69 @@ msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échouée"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1898
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1964
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...échec de la récupération: %s"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1837
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1903
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1203
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1250
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1398
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1451
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "donnée inconnue associée à %s"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:357 urpmi:225
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:359 urpmi:253
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:293 urpm.pm:255
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:293 urpm.pm:300
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:406
-#: po/placeholder.h:444
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:410
+#: po/placeholder.h:448
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2113
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2192
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
"évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour"
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1204
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1251
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:368 urpmi:228
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:370 urpmi:256
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1848
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1914
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1190
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1237
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:399
-#: po/placeholder.h:437
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:403
+#: po/placeholder.h:441
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - utilise curl pour récupérer les fichiers distants.\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1757
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1823
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\""
@@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\""
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 urpm.pm:101
+#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 urpm.pm:146
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl n'est pas installé\n"
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:315 urpm.pm:244
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:315 urpm.pm:289
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]"
@@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]"
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:329 urpmi:383
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:329 urpmi:402
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est déja installé"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:215 urpm.pm:1891
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:215 urpm.pm:1957
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "récupération des fichiers rpm..."
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "récupération des fichiers rpm..."
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\""
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:332 urpmi:217
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:331 urpmi:245
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
"impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:451 urpmq:90
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:455 urpmq:97
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n"
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:340 urpmi:329 urpmi:336 urpmi:349
-#: urpmi:360 urpmi:373
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:339 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379
+#: urpmi:392
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échoué"
@@ -636,14 +636,14 @@ msgstr "L'installation a échoué"
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "impossible d'accéder premier média d'installation"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:469
+#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:344 po/placeholder.h:474
#, fuzzy
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - autorise les recherches dans les provides pour trouver "
"le package.\n"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1129
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "démontage de %s"
@@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache"
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1413
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1466
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<caractère non imprimable>"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:482
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mode verbeux.\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "impossible de créer le fichier de synthese pour le media \"%s\""
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "essaye de sélectionner plusieurs médias %s"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:447
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:451
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - sélectionne tous les médias non amovibles\n"
@@ -692,14 +692,14 @@ msgstr ""
" des noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont "
"nécessaires.\n"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2125
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2204
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"évite de sélectionner %s car la locale de son langage n'est pas déja "
"sélectionné"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:356
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:358
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"impossible de trouver tous les fichiers de synthèse, utilisation du serveur "
"parsehdlist"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:413
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:417
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
" --distrib - créé automatiquement tous les médias à partir d'un média "
"d'install.\n"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 urpm.pm:227
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 urpm.pm:272
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "lit le fichier de synthese [%s]"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "impossbile de d'accéder au chemin du média amovible \"%s\""
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1722 urpm.pm:1748
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1788 urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\""
@@ -758,17 +758,17 @@ msgstr ""
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "récupération du fichier hdlists..."
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:330 urpmi:113
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:330 urpmi:124
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:262 urpm.pm:253
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:262 urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1208
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1255
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossible d'enregistrer le fichier"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "impossible d'enregistrer le fichier"
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:265 urpm.pm:307
+#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:265 urpm.pm:352
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré"
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\""
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:299
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:344
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:453
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:457
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n"
@@ -801,11 +801,11 @@ msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n"
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "la copie de [%s] a échoué"
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:462
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:466
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n"
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1465 urpm.pm:1472
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "impossible d'analyser le fichier synthèse de %s"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "impossible d'analyser le fichier synthèse de %s"
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:343
+#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:342
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n"
msgid "...copying done"
msgstr "...copie effectuée"
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:344 urpmi:267
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:343 urpmi:294
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -836,16 +836,16 @@ msgstr ""
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copie du fichier hdlists..."
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:278 urpm.pm:188 urpm.pm:200
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:278 urpm.pm:233 urpm.pm:245
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s"
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:346 urpmi:342 urpmi:366
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:345 urpmi:386
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) "
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1212
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1259
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux"
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "périphérique du média amovible pris sur \"%s\""
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:475
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:481
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - autorise les recherches dans les provides pour trouver "
@@ -870,22 +870,22 @@ msgstr "copie du fichier description de \"%s\""
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1811 urpm.pm:1814
-#: urpm.pm:1833
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1877 urpm.pm:1880
+#: urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné"
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:292 urpm.pm:269
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:292 urpm.pm:314
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:355
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:356
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:465
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:469
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:372 urpmi:316
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:375 urpmi:343
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
@@ -904,12 +904,12 @@ msgstr "installation de %s\n"
msgid "Remove them all?"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:373 urpmi:296
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 urpmi:324
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]"
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1305
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1358
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s"
@@ -919,40 +919,40 @@ msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s"
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1191
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1238
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "pas d'entrées déplacées dans la depslist"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:412
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:416
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - créé un média de mise à jour.\n"
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:445
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:449
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n"
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:477 urpmi:286
-#: urpmq:151
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:483 urpmi:313
+#: urpmq:172
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1896
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1962
msgid "...retrieving done"
msgstr "...récupération effectuée"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2006
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2079
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:310 urpm.pm:151
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:310 urpm.pm:196
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "échec de curl: sortie avec %d ou tué par le signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:311 urpm.pm:2122
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:311 urpm.pm:2201
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers"
@@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers"
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:377 urpmi:131
+#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:381 urpmi:148
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages"
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:96
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:141
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget n'est pas installé\n"
@@ -988,19 +988,33 @@ msgstr ""
" %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n"
" car il ne peut etre mis a jour correctement!"
-#: po/placeholder.h:334 urpmi:321
+#: po/placeholder.h:333 urpmi:348
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
+#: po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:480
+#, fuzzy
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " -v - mode verbeux.\n"
+
#: po/placeholder.h:348
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:359
+#: po/placeholder.h:355 po/placeholder.h:452
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:357
+#, fuzzy
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n"
+
+#: po/placeholder.h:361
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1015,7 +1029,17 @@ msgstr ""
"licence GNU GPL\n"
"usage:\n"
-#: po/placeholder.h:379 urpmi.addmedia:70
+#: po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:471
+#, fuzzy
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgstr " sur la ligne de commande mais sans nom de package)"
+
+#: po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:484
+#, fuzzy
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -v - mode verbeux.\n"
+
+#: po/placeholder.h:383 urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1024,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"inutile de donner le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib"
-#: po/placeholder.h:383
+#: po/placeholder.h:387
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
@@ -1046,7 +1070,7 @@ msgstr ""
" http://<host>/<chemin> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable_<périphérique>://<chemin>\n"
-#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:433
+#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:419 po/placeholder.h:437
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
@@ -1056,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"\n"
"option inconnue '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:401 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1065,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1074,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' manquant pour le média ftp\n"
-#: po/placeholder.h:419 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:423 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1083,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"L'entrée à enlever est manquante\n"
" (l'une parmi %s)\n"
-#: po/placeholder.h:425
+#: po/placeholder.h:429
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -1092,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"usage: urpmi.update [options] <nom> ...\n"
"où <nom> est un nom de média à mettre à jour.\n"
-#: po/placeholder.h:429
+#: po/placeholder.h:433
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1100,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"usage: urpmi.update [options] <nom> ...\n"
"où <nom> est un nom de média à mettre à jour.\n"
-#: po/placeholder.h:438 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:442 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1109,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"l'entrée à mettre à jour est manquante\n"
"(un parmi de %s)\n"
-#: po/placeholder.h:456
+#: po/placeholder.h:460
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1124,34 +1148,34 @@ msgstr ""
"licence GNU GPL.\n"
"usage:\n"
-#: po/placeholder.h:470
+#: po/placeholder.h:475
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: urpm.pm:2030 urpm.pm:2039
+#: urpm.pm:2105 urpm.pm:2114
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "enlève %s pour mettre à jour vers %s ..."
-#: urpm.pm:2031 urpm.pm:2040
+#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2031 urpm.pm:2040
+#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2036
+#: urpm.pm:2111
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2046
+#: urpm.pm:2121
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
-#: urpmi:54
+#: urpmi:57
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi version %s"
@@ -1184,7 +1208,7 @@ msgstr ", $_);"
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "usage: urpmi.update [options] <nom> ..."
-#: urpmq:34
+#: urpmq:35
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq version %s"