diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1204 |
1 files changed, 623 insertions, 581 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-30 14:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-06 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-10 17:25+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -30,27 +30,31 @@ msgstr "" "Installation automatique des packages...\n" "Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:178 urpmi:268 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:322 po/placeholder.h:374 +#: urpme:29 urpmi:268 msgid "Is it OK?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:170 urpmi:271 urpmi:299 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:366 urpmi:271 urpmi:299 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:272 urpmi:300 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:327 urpmi:272 urpmi:300 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:143 urpmi:276 urpmi:340 urpmi:364 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:339 +#: urpme:32 urpmi:276 urpmi:340 urpmi:364 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:146 urpmi:277 urpmi:341 urpmi:365 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:342 +#: urpme:34 urpmi:277 urpmi:341 urpmi:365 msgid "Yy" msgstr "OoYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:173 urpmi:278 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:369 +#: urpme:94 urpmi:278 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -58,16 +62,16 @@ msgstr " (O/n) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: commande non trouvée\n" -#: po/placeholder.h:6 +#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:154 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf version %s" -#: po/placeholder.h:7 +#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:192 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:8 +#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:152 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." @@ -75,774 +79,943 @@ msgstr "" "Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la " "licence GNU GPL" -#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 +#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:130 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "usage: urpmf [options] <fichier>" -#: po/placeholder.h:10 +#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:109 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - ne pas afficher le nom des tag (par défaut si aucun tag " "sur la ligne de commande)" -#: po/placeholder.h:11 +#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:153 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" " sur la ligne de commande, incompatible avec le mode " "interactif" -#: po/placeholder.h:12 +#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:127 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - afficher tous les tags" -#: po/placeholder.h:13 +#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:157 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - affiche le tag name: nom du fichier rpm (par défaut si " "aucun tag" -#: po/placeholder.h:14 +#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:159 msgid " command line but without package name)." msgstr " sur la ligne de commande mais sans nom de package)" -#: po/placeholder.h:15 +#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:102 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - afficher le tag group: groupe" -#: po/placeholder.h:16 +#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:87 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - afficher le tag size: taille." -#: po/placeholder.h:17 +#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:134 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - afficher le tag serial: numéro de série." -#: po/placeholder.h:18 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:146 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - afficher le tag summary: résumé." -#: po/placeholder.h:19 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:120 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - afficher le tag description: description." -#: po/placeholder.h:20 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:138 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" " --provides - afficher le tag provides: toutes ce qui est fourni " "(multi-lignes)." -#: po/placeholder.h:21 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:186 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" " --requires - afficher le tag requires: toutes les dependances (multi-" "lignes)." -#: po/placeholder.h:22 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" " --files - afficher le tag files: tous les fichiers (multi-lignes)." # é -#: po/placeholder.h:23 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" "\" --conflicts - afficher le tag conflicts: tous les conflits (multi-" "lignes)." -#: po/placeholder.h:24 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:106 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" "--obsoletes - afficher le tag obsoletes: toutes les obscoletences (multi-" "lignes)." -#: po/placeholder.h:25 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:128 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" " --prereqs - afficher le tag prereqs: toutes les pré-dépendances " "(multi-lignes)." -#: po/placeholder.h:27 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:62 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options" -#: po/placeholder.h:28 +#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49 msgid "no full media list was found" msgstr "aucune liste de média complète n'a pu -bêtre trouv-Aée" -#: po/placeholder.h:29 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:214 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1892 -msgid "retrieving rpms files..." -msgstr "récupération des fichiers rpm..." - -#: po/placeholder.h:31 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:216 msgid "examining whole urpmi database" msgstr "" -#: po/placeholder.h:32 +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:449 +#, fuzzy +msgid " -y - impose fuzzy search.\n" +msgstr " -v - mode verbeux.\n" + +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:280 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\"" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:33 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:218 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour \"%s\"" -#: po/placeholder.h:34 -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier " -"Mandrake/base/hdlists)" - -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré" - -#: po/placeholder.h:36 +#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:221 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:37 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:222 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]" -#: po/placeholder.h:38 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:463 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:341 po/placeholder.h:466 +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:223 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "récupération le fichier description de \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:39 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "impossible d'accéder premier média d'installation" - -#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1768 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:225 urpm.pm:1769 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1129 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "démontage de %s" - -#: po/placeholder.h:42 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache" - -#: po/placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:229 urpm.pm:209 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, média ignoré" -#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1413 -msgid "<non printable chars>" -msgstr "<caractère non imprimable>" - -#: po/placeholder.h:46 -#, fuzzy -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]" +#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:317 urpme:52 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "" -#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:233 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:233 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est " "déjà utilisé" -#: po/placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "enlever le média \"%s\"" +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:231 +#, fuzzy +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:240 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:234 urpm.pm:240 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] " "n'existe" -#: po/placeholder.h:50 +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:235 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "on ne garde que les fichiers référencés dans le fichier provides" -#: po/placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "impossible de créer le fichier de synthese pour le media \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:52 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:237 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" -#: po/placeholder.h:53 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:394 urpmi.addmedia:76 +#: urpmi.addmedia:93 #, c-format -msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "essaye de sélectionner plusieurs médias %s" - -#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2125 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"évite de sélectionner %s car la locale de son langage n'est pas déja " -"sélectionné" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:55 -#, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade to %s ...\n" -" since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -" %s est enlev? pour mettre a jour vers %s ...\n" -" car il ne peut etre mis a jour autrement!" +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:400 po/placeholder.h:423 +#: po/placeholder.h:442 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n" -#: po/placeholder.h:59 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:244 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "le média \"%s\" existe déjà" -#: po/placeholder.h:60 +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:245 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\"" -#: po/placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:452 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" des noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont " +"nécessaires.\n" -#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:1302 +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:247 urpm.pm:1302 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: po/placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:64 -#, fuzzy -msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -msgstr "" -"impossible de trouver tous les fichiers de synthèse, utilisation du serveur " -"parsehdlist" +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:365 urpmi:350 urpmi:374 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:275 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:250 urpm.pm:275 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:66 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:248 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:251 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "la requête sur la base de données rpm a échoué\n" -#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1118 -#, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montage de %s" +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:319 urpme:63 +#, fuzzy +msgid " (y/N) " +msgstr " (O/n) " -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:227 -#, c-format +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:370 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" +" -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de " +"commande.\n" + +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:467 urpmq:137 msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" msgstr "" +"certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui " +"n'est pas encore supporté\n" -#: po/placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "lit le fichier de synthese [%s]" +#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1118 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "montage de %s" + +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:443 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n" -#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:98 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:255 urpm.pm:98 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget a échoué: sortie avec le code %d ou tué par le signal %d\n" -#: po/placeholder.h:71 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "impossbile de d'accéder au chemin du média amovible \"%s\"" +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:414 urpmi.removemedia:47 +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1887 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1886 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée mal formée: [%s]" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1721 urpm.pm:1747 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:478 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - enlève le package si une version + récente est déja " +"installée.\n" + +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:378 urpmi:216 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\"" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:" + +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:376 urpmi:297 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." -#: po/placeholder.h:74 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:259 msgid "...copying failed" msgstr "...copie non réussie" -#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:212 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:260 urpm.pm:212 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré" -#: po/placeholder.h:76 -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "récupération du fichier hdlists..." - -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:253 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré" +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:448 +msgid " -h - print this help message.\n" +msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n" -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1208 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:450 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:424 +#, fuzzy +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - sélectionne tous les médias non amovibles\n" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:307 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:267 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:81 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\"" +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:407 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - essaye de trouver et utilise le fichier hdlist ou de " +"synthèse.\n" -#: po/placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:454 +msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr "" +" -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom " +"également\n" -#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:299 -#, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré" +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:455 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de " +"release avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:84 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "la copie de [%s] a échoué" +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:338 +msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - sélectionne automatiquement un bon paquetage dans les " +"choix disponibles.\n" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1420 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1420 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1421 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:446 urpmi.update:57 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" + +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1421 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "lit le fichier de synthese [%s]" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419 -#, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "impossible d'analyser le fichier synthèse de %s" - -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:93 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:273 urpm.pm:93 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "aucun webfetch (curl ou wget) trouvé\n" -#: po/placeholder.h:89 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:90 -msgid "...copying done" -msgstr "...copie effectuée" +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:393 urpmi.addmedia:92 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:91 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:92 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copie du fichier hdlists..." - -#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:188 urpm.pm:200 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:468 urpmq:87 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: po/placeholder.h:94 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:324 urpme:39 +#, fuzzy +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "" +"Utilisation : urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_du_paquetage " +"[noms_des_paquetages...]\n" + +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:279 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création de hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1822 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:474 +#, fuzzy +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n" -#: po/placeholder.h:96 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:281 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "média %s ajouté" -#: po/placeholder.h:97 +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1821 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:282 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échouée" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1212 -msgid "error registering local packages" -msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux" - -#: po/placeholder.h:99 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "périphérique du média amovible pris sur \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1899 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1898 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...échec de la récupération: %s" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1838 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1837 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement" -#: po/placeholder.h:102 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copie du fichier description de \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:103 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s" - -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1812 urpm.pm:1815 urpm.pm:1834 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné" - -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1203 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1203 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1398 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1398 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "donnée inconnue associée à %s" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:269 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:357 urpmi:225 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" -#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:255 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:293 urpm.pm:255 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:2113 +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:406 +#: po/placeholder.h:444 +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" + +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2113 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" "évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1204 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1204 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:111 -#, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade to %s ...\n" -" since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -" %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n" -" car il ne peut etre mis a jour correctement!" - -#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1190 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:368 urpmi:228 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" -#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1849 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1848 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1756 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1190 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\"" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" + +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:399 +#: po/placeholder.h:437 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - utilise curl pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: po/placeholder.h:118 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" -#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1305 +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1757 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\"" -#: po/placeholder.h:120 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:305 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: po/placeholder.h:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]" - -#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1191 -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "pas d'entrées déplacées dans la depslist" - -#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:1897 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...récupération effectuée" - -#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:2006 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes" - -#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:151 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "échec de curl: sortie avec %d ou tué par le signal %d\n" - -#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:2122 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers" - -#: po/placeholder.h:127 urpm.pm:101 +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 urpm.pm:101 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl n'est pas installé\n" -#: po/placeholder.h:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." - -#: po/placeholder.h:129 urpm.pm:96 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget n'est pas installé\n" - -#: po/placeholder.h:130 urpm.pm:244 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:315 urpm.pm:244 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:132 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:328 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" -#: po/placeholder.h:133 urpmi:383 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:329 urpmi:383 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" -#: po/placeholder.h:134 urpmi:113 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:215 urpm.pm:1891 +msgid "retrieving rpms files..." +msgstr "récupération des fichiers rpm..." -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:253 -#, fuzzy -msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr " -v - mode verbeux.\n" +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:217 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\"" -#: po/placeholder.h:136 urpmi:217 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:332 urpmi:217 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:257 -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n" - -#: po/placeholder.h:138 urpmi:321 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:219 msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your urpmi database" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: po/placeholder.h:142 -msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:451 urpmq:90 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 urpme:87 +msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -" --auto - sélectionne automatiquement un bon paquetage dans les " -"choix disponibles.\n" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:329 urpmi:336 urpmi:349 urpmi:360 urpmi:373 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:340 urpmi:329 urpmi:336 urpmi:349 +#: urpmi:360 urpmi:373 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échoué" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:270 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:147 -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n" - -#: po/placeholder.h:148 urpmi:267 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés " -"(%d Mo)" +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:224 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "impossible d'accéder premier média d'installation" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:273 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:469 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - autorise les recherches dans les provides pour trouver " "le package.\n" -#: po/placeholder.h:150 urpmi:342 urpmi:366 -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1129 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "démontage de %s" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:278 -#, fuzzy -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n" +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:227 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache" -#: po/placeholder.h:152 -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:228 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1413 +msgid "<non printable chars>" +msgstr "<caractère non imprimable>" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:280 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:476 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbeux.\n" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:279 -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - autorise les recherches dans les provides pour trouver " -"le package.\n" +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:233 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "enlever le média \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "impossible de créer le fichier de synthese pour le media \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 +#, c-format +msgid "trying to select multiple medium: %s" +msgstr "essaye de sélectionner plusieurs médias %s" -#: po/placeholder.h:158 +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:447 +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - sélectionne tous les médias non amovibles\n" + +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:354 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " des noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont " "nécessaires.\n" -#: po/placeholder.h:159 -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2125 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" +"évite de sélectionner %s car la locale de son langage n'est pas déja " +"sélectionné" -#: po/placeholder.h:160 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:356 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:161 urpmi:225 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:246 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:233 -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:249 +#, fuzzy +msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "" -" --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" +"impossible de trouver tous les fichiers de synthèse, utilisation du serveur " +"parsehdlist" -#: po/placeholder.h:163 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:413 +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation " +"medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - créé automatiquement tous les médias à partir d'un média " +"d'install.\n" + +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 urpm.pm:227 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"urpmi version %s\\n\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la " -"licence GNU GPL\n" -"usage:\n" -#: po/placeholder.h:169 urpmi:350 urpmi:374 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "lit le fichier de synthese [%s]" + +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "impossbile de d'accéder au chemin du média amovible \"%s\"" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1722 urpm.pm:1748 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:316 urpme:93 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" +"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés " +"(%d Mo)" -#: po/placeholder.h:172 urpmi:228 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:261 +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "récupération du fichier hdlists..." -#: po/placeholder.h:174 -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:330 urpmi:113 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" + +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:262 urpm.pm:253 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré" + +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1208 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" + +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:264 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:265 urpm.pm:307 +#, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré" + +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:266 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:299 +#, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré" + +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:453 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n" + +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:269 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "la copie de [%s] a échoué" + +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:462 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n" + +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419 +#, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "impossible d'analyser le fichier synthèse de %s" + +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:343 +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n" + +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:275 +msgid "...copying done" +msgstr "...copie effectuée" + +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:344 urpmi:267 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de " -"commande.\n" +"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés " +"(%d Mo)" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:226 -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:277 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copie du fichier hdlists..." + +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:278 urpm.pm:188 urpm.pm:200 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" + +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:346 urpmi:342 urpmi:366 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " + +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1212 +msgid "error registering local packages" +msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux" + +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "périphérique du média amovible pris sur \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:475 +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -" --curl - utilise curl pour récupérer les fichiers distants.\n" +" -p - autorise les recherches dans les provides pour trouver " +"le package.\n" + +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:287 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copie du fichier description de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:176 urpmi:316 +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:288 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s" + +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1811 urpm.pm:1814 +#: urpm.pm:1833 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné" + +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:292 urpm.pm:269 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:355 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" + +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:465 +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:320 urpme:62 +#, c-format +msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:372 urpmi:316 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: po/placeholder.h:177 urpmi:296 +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:325 urpme:30 +msgid "Remove them all?" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:373 urpmi:296 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:281 urpmi:286 urpmq:151 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1305 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" + +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]" + +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1191 +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "pas d'entrées déplacées dans la depslist" + +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:412 +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - créé un média de mise à jour.\n" + +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:445 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n" + +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:477 urpmi:286 +#: urpmq:151 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" -#: po/placeholder.h:180 urpmi:297 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1896 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...récupération effectuée" -#: po/placeholder.h:181 urpmi:131 +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2006 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes" + +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:310 urpm.pm:151 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "échec de curl: sortie avec %d ou tué par le signal %d\n" + +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:311 urpm.pm:2122 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers" + +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:377 urpmi:131 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" -#: po/placeholder.h:182 urpmi:216 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:96 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget n'est pas installé\n" + +#: po/placeholder.h:240 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:" +msgid "" +"removing %s to upgrade to %s ...\n" +" since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +" %s est enlev? pour mettre a jour vers %s ...\n" +" car il ne peut etre mis a jour autrement!" + +#: po/placeholder.h:296 +#, c-format +msgid "" +"removing %s to upgrade to %s ...\n" +" since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +" %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n" +" car il ne peut etre mis a jour correctement!" + +#: po/placeholder.h:334 urpmi:321 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:348 +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:359 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\\n\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la " +"licence GNU GPL\n" +"usage:\n" -#: po/placeholder.h:183 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:379 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -851,7 +1024,7 @@ msgstr "" "%s\n" "inutile de donner le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib" -#: po/placeholder.h:187 +#: po/placeholder.h:383 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -873,17 +1046,7 @@ msgstr "" " http://<host>/<chemin> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<périphérique>://<chemin>\n" -#: po/placeholder.h:197 urpmi.addmedia:92 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:76 urpmi.addmedia:93 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:433 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -893,11 +1056,7 @@ msgstr "" "\n" "option inconnue '%s'\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:246 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n" - -#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:401 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -906,17 +1065,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n" - -#: po/placeholder.h:211 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - essaye de trouver et utilise le fichier hdlist ou de " -"synthèse.\n" - -#: po/placeholder.h:212 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -925,54 +1074,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' manquant pour le média ftp\n" -#: po/placeholder.h:216 -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - créé un média de mise à jour.\n" - -#: po/placeholder.h:217 -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation " -"medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - créé automatiquement tous les médias à partir d'un média " -"d'install.\n" - -#: po/placeholder.h:218 -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.update [options] <nom> ...\n" -"où <nom> est un nom de média à mettre à jour.\n" - -#: po/placeholder.h:227 urpmi.update:59 -#, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"l'entrée à mettre à jour est manquante\n" -"(un parmi de %s)\n" - -#: po/placeholder.h:234 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n" - -#: po/placeholder.h:235 urpmi.update:57 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" - -#: po/placeholder.h:236 -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - sélectionne tous les médias non amovibles\n" - -#: po/placeholder.h:237 urpmi.removemedia:47 -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" - -#: po/placeholder.h:242 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:419 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -981,12 +1083,7 @@ msgstr "" "L'entrée à enlever est manquante\n" " (l'une parmi %s)\n" -#: po/placeholder.h:247 -#, fuzzy -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - sélectionne tous les médias non amovibles\n" - -#: po/placeholder.h:248 +#: po/placeholder.h:425 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -995,38 +1092,24 @@ msgstr "" "usage: urpmi.update [options] <nom> ...\n" "où <nom> est un nom de média à mettre à jour.\n" -#: po/placeholder.h:252 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n" - -#: po/placeholder.h:254 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" - -#: po/placeholder.h:255 urpmq:90 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:256 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" des noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont " -"nécessaires.\n" - -#: po/placeholder.h:258 -msgid " -r - print version and release too with name.\n" +#: po/placeholder.h:429 +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -" -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom " -"également\n" +"usage: urpmi.update [options] <nom> ...\n" +"où <nom> est un nom de média à mettre à jour.\n" -#: po/placeholder.h:259 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: po/placeholder.h:438 urpmi.update:59 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de " -"release avec le nom\n" +"l'entrée à mettre à jour est manquante\n" +"(un parmi de %s)\n" -#: po/placeholder.h:260 +#: po/placeholder.h:456 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1041,46 +1124,12 @@ msgstr "" "licence GNU GPL.\n" "usage:\n" -#: po/placeholder.h:266 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n" - -#: po/placeholder.h:267 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:268 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:271 urpmq:137 -msgid "" -"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui " -"n'est pas encore supporté\n" - -#: po/placeholder.h:272 urpmq:87 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" - -#: po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:470 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:282 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - enlève le package si une version + récente est déja " -"installée.\n" - #: urpm.pm:2030 urpm.pm:2039 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." @@ -1123,17 +1172,17 @@ msgstr ") . _(" msgid ");" msgstr ");" -#: urpmi.update:41 -msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "usage: urpmi.update [options] <nom> ..." +#: urpmi.removemedia:34 +msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +msgstr "usage: urpmi.removemedia [-a] <nom> ..." #: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49 msgid ", $_);" msgstr ", $_);" -#: urpmi.removemedia:34 -msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "usage: urpmi.removemedia [-a] <nom> ..." +#: urpmi.update:41 +msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." +msgstr "usage: urpmi.update [options] <nom> ..." #: urpmq:34 #, c-format @@ -1244,13 +1293,6 @@ msgstr "urpmq version %s" #~ msgid "), $_);" #~ msgstr "), $_);" -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " -#~ "[package_names...]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilisation : urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_du_paquetage " -#~ "[noms_des_paquetages...]\n" - #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s, j'abandonne" |