summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po22
1 files changed, 6 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 865fd2b5..5eb0a780 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Exécution d'urpmi en mode restreint..."
#: ../urpm.pm:23
#, c-format
msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Certains paquets ont été installés mais d'autres ont échoué.\n"
#: ../urpm.pm:110
#, c-format
@@ -1339,11 +1339,6 @@ msgstr "géolocalisation trouvée %s %.2f %.2f du fuseau horaire %s"
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "récupération de la liste des miroirs depuis %s"
-#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619
-#, c-format
-msgid "Nn"
-msgstr "Nn"
-
#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi:566 ../urpmi:674 ../urpmi:684
#: ../urpmi.addmedia:133
@@ -2535,11 +2530,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (O/n) "
-
#: ../urpmi:508
#, c-format
msgid ""
@@ -2920,8 +2910,8 @@ msgstr "Nettoie le répertoire d'empaquetage [%s]...\n"
#, c-format
msgid "%d file removed\n"
msgid_plural "%d files removed\n"
-msgstr[0] "fichiers %d supprimés\n"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d fichier supprimé\n"
+msgstr[1] "%d fichiers supprimés\n"
#: ../urpmi.recover:82
#, c-format
@@ -3060,8 +3050,8 @@ msgstr " --probe-rpms - ignorer le synthesis et utiliser les fichiers rpm\n"
#: ../urpmi.update:50
#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - sélectionner tous les médias non amovibles\n"
+msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n"
+msgstr " -a - sélectionner tous les médias non amovibles activés\n"
#: ../urpmi.update:51
#, c-format
@@ -3117,7 +3107,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n"
+"Copyright © 2000-2010 Mandriva.\n"
"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la licence GNU GPL.\n"
"\n"
"syntaxe :\n"