summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po65
1 files changed, 38 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1a5cb5f5..22e21c4b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Olivier Poppon <opoppon@netscapeonline.co.uk>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -15,90 +15,101 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../urpmi:34
-msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n"
+#: ../urpmi:38
+msgid ""
+"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
+msgstr ""
+"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_de_paquetage "
+"[noms_de_paquetages...]\n"
+
+#: ../urpmi:56
+msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
-"usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] nom_de_paquetage [noms_de_paquetages...]\n"
-#: ../urpmi:74
+#: ../urpmi:87
#, c-format
msgid "no package named %s\n"
msgstr "pas de paquetage nommé %s\n"
-#: ../urpmi:76
+#: ../urpmi:89
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s\n"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s\n"
-#: ../urpmi:84
+#: ../urpmi:97
msgid "rpm database query failed\n"
msgstr "la requête sur la base de données rpm a échouée\n"
-#: ../urpmi:94
+#: ../urpmi:107
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
-"Pour satisfaire les dépendences, les packages suivants vont être installés "
+"Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés "
"(%d MB)"
-#: ../urpmi:95
+#: ../urpmi:108
msgid "Is it ok?"
msgstr "Est-ce correct ?"
-#: ../urpmi:98
+#: ../urpmi:111
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../urpmi:99
+#: ../urpmi:112
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../urpmi:141
+#: ../urpmi:159
#, c-format
msgid "Please insert the %s named %s"
msgstr "Veullez insérer le %s nommé %s"
-#: ../urpmi:143
+#: ../urpmi:161
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Ensuite appuyez sur la touche Entrée..."
-#: ../urpmi:148
+#: ../urpmi:166
#, c-format
msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s, j'abandonne"
-#: ../urpmi:157
+#: ../urpmi:175
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est déja installé"
-#: ../urpmi:163
+#: ../urpmi:181
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
-#: ../urpmi:167 ../urpmi:177
+#: ../urpmi:185 ../urpmi:195
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échouée"
-#: ../urpmi:172
-msgid "Try installation without cheking dependencies?"
-msgstr ""
+#: ../urpmi:190
+msgid "Try installation without checking dependencies?"
+msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences?"
-#: ../urpmi:178
+#: ../urpmi:196
msgid "Try installation even more strongly (--force)?"
-msgstr ""
+msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)?"
-#: ../urpmi:210
+#: ../urpmi:231
msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
+msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire:"
-#: ../urpmi:219
+#: ../urpmi:240
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)"
-#: ../urpmi:222
+#: ../urpmi:243
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n"
+
+#: ../urpmi:251
+#, c-format
+msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
+msgstr ""