diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 71 |
1 files changed, 37 insertions, 34 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 15:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-31 09:17+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" @@ -749,45 +749,45 @@ msgstr "Yhtään latausohjelmaa ei löytynyt, tuetut ohjelmat: %s\n" msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Protokollaa ei voida käsitellä: %s" -#: ../urpm/dudf.pm:194 -#, c-format +#: ../urpm/dudf.pm:193 +#, fuzzy, c-format msgid "" "# Here are logs of your DUDF uploads.\n" "# Line format is : <date time of generation> <uid>\n" "# You can use uids to see the content of your uploads at this url :\n" -"# http://dudf.forge.mandriva.com/\n" +"# http://dudf.forge.mandriva.com/" msgstr "" "# DUFD-siirron lokit.\n" "# Rivit ovat muotoa <luontipäivämäärä> <uid>.\n" "# Siirron sisällön näkee antamalla uid:n osoitteessa\n" "# http://dudf.forge.mandriva.com/.\n" -#: ../urpm/dudf.pm:243 +#: ../urpm/dudf.pm:232 #, c-format msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n" msgstr "curl puuttuu, DUFD-tiedostoa ei voida siirtää.\n" -#: ../urpm/dudf.pm:247 +#: ../urpm/dudf.pm:235 #, c-format msgid "Compressing DUDF data... " msgstr "Pakataan DUDF-dataa..." -#: ../urpm/dudf.pm:249 ../urpm/dudf.pm:250 +#: ../urpm/dudf.pm:237 ../urpm/dudf.pm:238 #, c-format msgid "NOT OK\n" msgstr "EI OK\n" -#: ../urpm/dudf.pm:258 ../urpm/dudf.pm:452 +#: ../urpm/dudf.pm:246 ../urpm/dudf.pm:434 #, c-format msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: ../urpm/dudf.pm:260 +#: ../urpm/dudf.pm:248 #, c-format msgid "Uploading DUDF data:\n" msgstr "Siirretään DUDF-dataa palvelimelle:\n" -#: ../urpm/dudf.pm:281 +#: ../urpm/dudf.pm:269 #, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" "DUDF-raportti löytyy osoitteesta\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:287 +#: ../urpm/dudf.pm:272 #, c-format msgid "" "You can access to a log of your uploads in\n" @@ -807,46 +807,33 @@ msgstr "" "Tiedonsiirron lokit löytyy tiedostosta\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:331 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526 +#: ../urpm/dudf.pm:315 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526 #: ../urpmi:633 #, c-format msgid "Nn" msgstr "EeNn" -#: ../urpm/dudf.pm:332 +#: ../urpm/dudf.pm:316 #, c-format msgid "" -"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve packages " -"installation \n" +"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve package\n" +"installation by uploading a DUDF report file.\n" +"This is a part of the Mancoosi european research project.\n" +"More at http://www.mancoosi.org\n" msgstr "" -"Ilmeni virhe. Voit avustaa Mandrivaa parantamaan pakettien asennusta \n" - -#: ../urpm/dudf.pm:333 -#, c-format -msgid "" -"by uploading us a DUDF report file. This is a part of the Mancoosi european " -"research project.\n" -msgstr "" -"siirtämällä DUDF-raportin Mandrivan palvelimelle. Raportti on osa " -"eurooppalaista tutkimusprojektia.\n" - -#: ../urpm/dudf.pm:334 -#, c-format -msgid "More at http://www.mancoosi.org\n" -msgstr "Lisätietoja osoitteesta http://www.mancoosi.org\n" -#: ../urpm/dudf.pm:335 +#: ../urpm/dudf.pm:317 #, c-format msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?" msgstr "Siirretäänkö DUDF-raportti Mandrivan palvelimelle?" -#: ../urpm/dudf.pm:336 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634 +#: ../urpm/dudf.pm:318 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634 #: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (K/e) " -#: ../urpm/dudf.pm:337 +#: ../urpm/dudf.pm:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -855,7 +842,7 @@ msgstr "" "\n" "Luodaan DUDF-raporttia... " -#: ../urpm/dudf.pm:456 +#: ../urpm/dudf.pm:438 #, c-format msgid "" "Cannot write DUDF file\n" @@ -3301,6 +3288,22 @@ msgstr "Graafinen ohjelmien asennin" msgid "Software Installer" msgstr "Ohjelmien asennin" +#~ msgid "" +#~ "A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve packages " +#~ "installation \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ilmeni virhe. Voit avustaa Mandrivaa parantamaan pakettien asennusta \n" + +#~ msgid "" +#~ "by uploading us a DUDF report file. This is a part of the Mancoosi " +#~ "european research project.\n" +#~ msgstr "" +#~ "siirtämällä DUDF-raportin Mandrivan palvelimelle. Raportti on osa " +#~ "eurooppalaista tutkimusprojektia.\n" + +#~ msgid "More at http://www.mancoosi.org\n" +#~ msgstr "Lisätietoja osoitteesta http://www.mancoosi.org\n" + #~ msgid "due to already installed %s" #~ msgstr "jo asennetun %s vuoksi" |