diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 44 |
1 files changed, 28 insertions, 16 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-26 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-07 11:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-24 20:53+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -i - ez bereizi maiuskulak eta minuskulak ereduetan.\n" -#: ../urpmf:60 ../urpmq:88 +#: ../urpmf:60 ../urpmq:89 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" "atzeradeia hau da :\n" "%s\n" -#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111 +#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:112 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "%s(e)n ingurune espezifikoa erabiliz\n" @@ -1394,17 +1394,17 @@ msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - paketeak aurkitzeko bilaketa 'provides'en egitea baimentzen du.\n" -#: ../urpmi:129 ../urpmq:81 +#: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -p - paketeak aurkitzeko bilaketa ez du 'provides'en egiten.\n" -#: ../urpmi:130 ../urpmq:83 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:84 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - inposatu hurbilketazko bilaketa (--fuzzy bezala).\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmq:84 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "" "Root-a izan behar duzu ondoko mendekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:526 ../urpmq:296 +#: ../urpmi:526 ../urpmq:297 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" @@ -2025,57 +2025,69 @@ msgstr "" msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - osatu irteera kendu behar den paketearekin.\n" +#: ../urpmq:81 +#, fuzzy, c-format +msgid " -p - search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - paketeak aurkitzeko bilaketa 'provides'en egitea baimentzen du.\n" + #: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr " -p - paketeak aurkitzeko bilaketa ez du 'provides'en egiten.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - paketeak behar duenaren alderantzizko bilaketa.\n" -#: ../urpmq:85 +#: ../urpmq:86 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" " -i - informazio erabilgarria pertsonek irakurtzeko moduan inprimatzen " "du.\n" -#: ../urpmq:86 +#: ../urpmq:87 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - taldeak ere izenarekin inprimatzen ditu.\n" -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmq:88 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" " -r - bertsioa eta argitalpena ere izenarekin inprimatzen " "ditu.\n" -#: ../urpmq:89 +#: ../urpmq:90 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - paketeko fitxategiak zerrendatzen ditu.\n" -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmq:91 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " komando-lerroan idatzitako izenak edo rpm fitxategiak kontsultatu dira.\n" -#: ../urpmq:150 +#: ../urpmq:151 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--nodo-zerrendak honekin bakarrik erabil daitezke: --parallel" -#: ../urpmq:327 +#: ../urpmq:328 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "saltatu %s euskarria: hdlist falta da\n" -#: ../urpmq:388 +#: ../urpmq:389 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Ez da fitxategi-zerrenda aurkitu\n" -#: ../urpmq:398 +#: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Ez da aldaketa-erregistroa aurkitu\n" |