diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-03 00:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-13 10:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-02 16:40GMT+1\n" "Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "" "Paketeen instalazio automatikoa...\n" "Zuk $rpm paketearen instalazioa eskatu duzu\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:244 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:245 msgid "Is it ok?" msgstr "Zuzena al da?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:247 urpmi:277 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:248 urpmi:278 msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:248 urpmi:278 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:249 urpmi:279 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:252 urpmi:310 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:253 urpmi:311 msgid "Nn" msgstr "EeNn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:253 urpmi:311 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:254 urpmi:312 msgid "Yy" msgstr "BbYySs" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:254 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:255 msgid " (Y/n) " msgstr " (B/e) " @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago zerrenda fitxategian \"%s\"-ri buruzko ezer idatzita" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1755 +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1775 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "irakurri [%s] hornitu fitxategia" msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" bitartekoa sortu\n" -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1548 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1566 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ez da %s paketea aurkitu." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "ezin da [%s] hornitu fitxategia irakurri" -#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1835 +#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1858 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" @@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "idatzi [%s] ezarpen fitxategia" msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"-ren zerrenda fitxategia irakurri" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1659 +#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1679 #, c-format msgid "retrieving [%s]" msgstr "[%s] eskuratzen" -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1661 +#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1681 #, c-format msgid "wget of [%s] failed" msgstr "[%s]-ren wget-ek hutsegin du" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "[%s] depslist fitxategia irakurri" msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" bitartekoa sortu\n" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1654 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1674 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "gaizki osatutako sarrera: [%s]" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "gaizki osatutako sarrera: [%s]" msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1747 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1767 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s]-ren kopiak hutsegin du" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1488 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1506 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "ezin da \"%s\" bitartekoa eguneratu\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "ezin da \"%s\" bitartekoa eguneratu\n" msgid "unable to read depslist file [%s]" msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategia irakurri" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1581 +#: po/placeholder.h:86 msgid "removable medium not selected" msgstr "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist eraikitzen" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1588 +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1608 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" bitartekoa sortu\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "ezin da \"%s\" bitartekoa sortu\n" msgid "error registering local packages" msgstr "okerra bertako paketeak erregistratzerakoan" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1604 +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1624 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "ezin da hdlist eraiki: %s" msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "baliogabeko rpm fitxategi izena [%s]" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1600 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1598 urpm.pm:1601 urpm.pm:1620 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" bitartekoa ez dago aukeratuta" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1825 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1848 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategira heldu" msgid "unable to write depslist file [%s]" msgstr "ezin da [%s] deplist fitxategia idatzi" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1615 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1635 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarrira heldu" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "ezin da \"%s\" euskarrira heldu" msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1494 urpm.pm:1536 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1512 urpm.pm:1554 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "" @@ -542,17 +542,17 @@ msgstr "ez dira [%s]-n rpm fitxategiak aurkitu" msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondorengo pakeek %s dute: %s" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1505 urpm.pm:1527 +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1523 urpm.pm:1545 #, c-format msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hainbat pakete daude rpm fitxategi izen \"%s\" berberarekin" -#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1724 +#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1744 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1832 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1855 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "" @@ -562,15 +562,15 @@ msgstr "" msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:114 urpmi:305 urpmi:319 +#: po/placeholder.h:114 urpmi:306 urpmi:320 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak hutsegin du" -#: po/placeholder.h:115 urpmi:275 +#: po/placeholder.h:115 urpmi:276 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Sartu sakatu egindakoan..." -#: po/placeholder.h:117 urpmi:198 +#: po/placeholder.h:117 urpmi:199 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Barkatu, aukera okerra, saiatu berriro\n" @@ -622,50 +622,50 @@ msgstr "" " agindu lerroan emandako (rootarentzat bakarrik) izen edo rpm fitxategiak " "instalatzen dira.\n" -#: po/placeholder.h:142 urpmi:289 +#: po/placeholder.h:142 urpmi:290 msgid "everything already installed" msgstr "guztia instalatuta dago" -#: po/placeholder.h:143 urpmi:243 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:244 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Menpekotasunak asetzeko, ondorengo paketeak instalatuko dira (%d MB)" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:300 +#: po/placeholder.h:144 urpmi:301 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s instalatzen\n" -#: po/placeholder.h:145 urpmi:195 +#: po/placeholder.h:145 urpmi:196 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Zein da zure aukera? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:146 urpmi:312 +#: po/placeholder.h:146 urpmi:313 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Saiatu instalatzen menpekotasunak aztertu gabe? (b/E)" -#: po/placeholder.h:147 urpmi:187 +#: po/placeholder.h:147 urpmi:188 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ondorengo pakeetariko bat behar da:" -#: po/placeholder.h:148 urpmi:146 +#: po/placeholder.h:148 urpmi:147 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "Soilik superrerabiltzaileak dauka bertako paketeak instalatzeko baimena" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:274 +#: po/placeholder.h:149 urpmi:275 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Mesedez, sartu bitartekoaren izena \"%s\" gailuan [%s]" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:264 urpmq:154 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:265 urpmq:154 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ezin dira jatorria duten paketeak eskuratu, galerazten" -#: po/placeholder.h:151 urpmi:320 +#: po/placeholder.h:151 urpmi:321 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Saiatu instalatzen indartsuago (--force)? (b/E) " @@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi bertsioa %s" -#: urpmi:98 +#: urpmi:99 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: aukera ezezaguna \"-%s\", begiratu erabilera --help bitartez\n" -#: urpmi:186 +#: urpmi:187 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ondorengo pakeetariko bat behar da:" |