summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po42
1 files changed, 24 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 08ac0f00..bd5a782e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,13 +3,13 @@
#
# EUSKARA: Mandrake translation.
# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002.
+# Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-20 22:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-19 20:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-21 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,8 @@ msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - inprimatu provides etiketa: hornitzaile guztiak.\n"
+msgstr ""
+" --provides - inprimatu \"provides\" etiketa: hornitutatko guztia.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - inprimatu summary etiketa: laburpena.\n"
+msgstr " --summary - inprimatu \"summary\" etiketa: laburpena.\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
@@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..."
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --url - inprimatu url etiketa: url.\n"
+msgstr " --url - inprimatu \"url\" etiketa: url.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " obsoletes - inprimatu obsoletes etiketa: zaharkitu guztiak.\n"
+msgstr " obsoletes - inprimatu \"obsoletes\" etiketa: zaharkitu guztiak.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -859,7 +860,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - inprimatu conflicts etiketa: gatazka guztiak.\n"
+msgstr " --conflicts - inprimatu \"conflicts\" etiketa: gatazka guztiak.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - inprimatu files etiketa: fitxategi guztiak.\n"
+msgstr " --files - inprimatu \"files\" etiketa: fitxategi guztiak.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
" command line but without package name).\n"
msgstr ""
-" --name - inprimatu name etiketa: rpm fitxategi-izena (horrela "
+" --name - inprimatu \"name\" etiketa: rpm fitxategi-izena (horrela "
"hartuko\n"
" da ez bada etiketarik ematen komando lerroan baino "
"pakete\n"
@@ -1390,12 +1391,16 @@ msgstr "kopiak hutsegin du: %s"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - inprimatu sourcerpm: rpm iturburua.\n"
+msgstr ""
+" --sourcerpm - inprimatu \"sourcerpm\" "
+"etiketa: iturburu rpm.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - inprimatu requires etiketa: behar duen guztia.\n"
+msgstr ""
+" --requires - inprimatu \"requires\" etiketa: "
+"behar duen guztia.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "existitzen ez den \"%s\" sorburua hautatzen saiatzen"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - inprimatu description etiketa: deskribapena.\n"
+msgstr " --description - inprimatu \"description\" etiketa: deskribapena.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1540,7 +1545,7 @@ msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - inprimatu packager etiketa: pakete egilea.\n"
+msgstr " --packager - inprimatu \"packager\" etiketa: pakete egilea.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1583,7 +1588,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-" --buildhost - inprimatu buildhost etiketa: eraiki duen ostalaria.\n"
+" --buildhost - inprimatu \"buildhost\" "
+"etiketa: eraiki duen ostalaria.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1627,7 +1633,7 @@ msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %2s-ren %1s%% osatuta, ETA = %3s, abiadura = %4s"
+msgstr " %2$s-tik %1$s%% osatuta, ETA = %3$s, abiadura = %4$s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1733,7 +1739,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - inprimatu group etiketa: taldea.\n"
+msgstr " --group - inprimatu \"group\" etiketa: taldea.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1783,7 +1789,7 @@ msgstr " -a - euskarri ez-aldagarri guztiak hautatzen ditu.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - inprimatu epoch etiketa: garaia.\n"
+msgstr " --epoch - inprimatu \"epoch\" etiketa: garaia.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1842,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - inprimatu size etiketa: neurria.\n"
+msgstr " --size - inprimatu \"size\" etiketa: neurria.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format