summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po52
1 files changed, 31 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4a5b81f9..7a693e5d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 01:04+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -179,16 +179,6 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kas siiski jätkata paigaldamist?"
-#: ../gurpmi2:210
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-"installed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti:\n"
-"%s\n"
-
#: ../gurpmi2:217
#, c-format
msgid "Package installation..."
@@ -2158,14 +2148,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(ainult test, tegelikult midagi ei eemaldata)"
-#: ../urpmi:578 ../urpmi:589
+#: ../urpmi:578
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid"
-msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett"
+msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett"
#: ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2181,6 +2170,15 @@ msgstr ""
"Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n"
"%s\n"
+#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett"
+msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett"
+
#: ../urpmi:592
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
@@ -2930,6 +2928,22 @@ msgstr "Failinimekirja ei leitud\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Muutuste logi ei leitud\n"
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+#~ "installed:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti:\n"
+#~ "%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+#~ msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid"
+#~ msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid"
+
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "andmekandja %s jäetakse vahele: hdlist puudub"
@@ -2987,10 +3001,6 @@ msgstr "Muutuste logi ei leitud\n"
#~ msgid "Preparing install on %s..."
#~ msgstr "Paigaldamiseks valmistumine masinas %s..."
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett"
-
#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --probe-synthesis - püütakse kasutada sünteesifaili.\n"