summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po34
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6c70fadf..f78290d6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 6.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-12-18 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -28,60 +28,62 @@ msgstr "Los paquetes siguientes contienen %s: %s\n"
msgid "rpm database query failed\n"
msgstr "falló el pedido a la base de datos de rpm\n"
-#: ../urpmi:80
+#: ../urpmi:81
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
msgstr ""
-"De manera a resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes"
+"De manera a resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes "
+"(%d MB)"
-#: ../urpmi:81
+#: ../urpmi:82
msgid "Is it ok?"
msgstr "¿Está todo bien?"
-#: ../urpmi:84
+#: ../urpmi:85
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../urpmi:85
+#: ../urpmi:86
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../urpmi:121
+#: ../urpmi:126
#, c-format
msgid "Please insert the %s named %s"
msgstr "Inserte por favor el %s llamado %s"
-#: ../urpmi:123
+#: ../urpmi:128
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Pulse «enter» cuando esté hecho..."
-#: ../urpmi:128
+#: ../urpmi:133
#, c-format
msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
msgstr "Disculpe, no puedo encontrar el archivo %s, saliendo"
-#: ../urpmi:136
+#: ../urpmi:141
msgid "everything already installed"
msgstr "ya está todo instalado"
-#: ../urpmi:142
+#: ../urpmi:147
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpmi:145
+#: ../urpmi:150
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
-#: ../urpmi:173
+#: ../urpmi:178
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:"
-#: ../urpmi:182
+#: ../urpmi:187
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "¿Qué elige? (1-%d)"
-#: ../urpmi:185
+#: ../urpmi:190
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n"