diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
@@ -9,6 +9,7 @@ # Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2001-2002,2003, 2004 # Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003-2004 # Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004-2005 +# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020 # José Alberto Valle Cid <mdktrans@blogdrake.net>, 2010 # 9d2429286e4b6db037855ee18ff950ea_21b1117 <e234ccd2dcb0d5482e17780be633a729_130514>, 2014 # José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005 @@ -17,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-10 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Miguel\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 18:46+0000\n" +"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "es/)\n" "Language: es\n" @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Contraseña:" #: ../urpm/download.pm:288 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "¡¡¡webfetch «%s» desconocido!!!\n" +msgstr "¡¡¡gestor de descargas «%s» desconocido!!!\n" #: ../urpm/download.pm:296 #, c-format @@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "protocolo desconocido definido para %s" #: ../urpm/download.pm:1035 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "no se encontró webfetch, los webfetch soportados son: %s\n" +msgstr "no se encontró gestor de descargas, los gestores soportados son: %s\n" #: ../urpm/download.pm:1050 #, c-format @@ -1079,14 +1080,14 @@ msgstr "Ignorando soporte non-free `%s'" #, c-format msgid "un-ignoring non-free medium `%s' b/c nonfree packages are installed" msgstr "" -"usando de nuevo el repositorio non-free `%s' paquetes nonfree b/c están " +"usando de nuevo el repositorio non-free `%s' paquetes nonfree están " "instalados " #: ../urpm/media.pm:807 #, c-format msgid "un-ignoring tainted medium `%s' b/c tainted packages are installed" msgstr "" -"usando de nuevo el repositorio tainted `%s' paquetes nonfree b/c están " +"usando de nuevo el repositorio tainted `%s' paquetes tainted están " "instalados " #: ../urpm/media.pm:816 @@ -1095,8 +1096,8 @@ msgid "" "un-ignoring 32bit medium `%s' b/c 32-bit packages are installed or system is " "32-bit EFI" msgstr "" -"dejano de ignorar repositorio de 32 bits `%s' porque hay paquetes de 32 " -"instalados o porque el sistema es EFI de 32 bits." +"usando repositorio de 32 bits `%s' porque hay paquetes de 32 instalados o " +"porque el sistema es EFI de 32 bits." #: ../urpm/media.pm:844 #, c-format @@ -2664,7 +2665,7 @@ msgstr "(sólo prueba, no se llevará a cabo la instalación)" #: ../urpmi:642 #, c-format msgid "Press Enter when mounted..." -msgstr "Presione «Intro» cuando el soporte sté montado..." +msgstr "Presione «Intro» cuando el soporte esté montado..." #. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated. @@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n" #: ../urpmi.removemedia:42 #, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" -msgstr " -y - coincidencia 'fuzzy' en nombres de soportes.\n" +msgstr " -y - coincidencia 'difusa' en nombres de soportes.\n" #: ../urpmi.removemedia:59 #, c-format |